<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//SEENET//DTD xml seenet.dtd//EN" "http://piers.chass.ncsu.edu/shared/seenet.dtd">
<TEI.2 id="chshell"><teiHeader type="text" status="new"><fileDesc><titleStmt><title> The Piers Plowman Electronic Archive, Vol. ?: Liverpool, University Library, MS F.4.8 (Ch) </title><author>William  Langland</author><editor role="editor">Edited by Marilyn Gail Duggan and Hoyt N. Duggan</editor><editor role="editor">Associate Editors:  Patricia Riles Bart</editor><editor role="editor">Technical Editor:  Daniel Pitti</editor><respStmt><resp> <hi rend="bold">Graduate Research Assistants</hi></resp><name/></respStmt><respStmt><resp> <hi rend="bold">Computer Consultants and Programmers</hi></resp><name>  Shayne Brandon, Cynthia Girard.</name></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Society for Early English and Norse Texts (SEENET)
     </publisher><pubPlace>
     </pubPlace><idno type="ETC">ISBN: ???</idno><availability status="unknown"><p/><p>copyright 200&gt;, by SEENET     </p></availability><date>200     </date></publicationStmt><sourceDesc default="NO"><biblFull default="NO"><titleStmt><title>Liverpool, University Library, MS F.4.8 (Ch)</title></titleStmt><editionStmt><p>
     </p></editionStmt><extent>      </extent><publicationStmt><publisher>
     </publisher><pubPlace>
     </pubPlace><date>???     </date><idno type="callNo">Source copy consulted: Liverpool, University Library, MS F.4.8 (Ch)</idno></publicationStmt><seriesStmt><p>SEENET, A.?
     </p></seriesStmt></biblFull></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl default="NO"><p>
<list type="simple"><head>Attribute Values</head><item>
<label>br</label>
<term>brown ink</term></item><item>
<label>ab</label>
<term>anglicana bastarda</term></item><item>
<label>it</label>
<term>italic</term></item><item>
<label>lc</label>
<term>Lombard Cap</term></item><item>
<label>o[number]</label>
<term>ornamented capital, N lines high</term></item><item>
<label>rb</label>
<term>rubricated</term></item><item>
<label>tr</label>
<term>touched in red</term></item><item>
<label>tx</label>
<term>textura</term></item><item>
<label>ul</label>
<term>underlined</term></item><item>
<label>ur</label>
<term>underlined in red</term></item><item>
<label>gr</label>
<term>green ink</term></item><item>
<label>bl</label>
<term>blue ink</term></item></list></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><langUsage default="NO"><language id="lat">Latin</language><language id="fre">French</language><language id="ger">German</language></langUsage><handList><hand id="hand1"/><hand id="hand2"/><hand id="hand3"/><hand id="hand4"/><hand id="hand5"/><hand id="handx"/></handList></profileDesc><revisionDesc><change><date>20 October 2006
     </date><respStmt><resp>cataloger
     </resp><name>Hoyt N. Duggan
     </name></respStmt><item>Conversion to XML
     </item></change></revisionDesc></teiHeader><text><body>


<div1 type="passus" n="ChP">
<head>[none]</head>
<marginalia place="marginTop" hand="handx">wals: stourhouse</marginalia>
<l><hi rend="o3">I</hi>n a somer seisoune when softe was the sonne</l>
<l>I schope me In-to schregges  as I a schepe were</l>
<l>In abite of an ermite vn-holi of workes</l>
<l>Went  wide in þe worlde wondres to here</l>
<l>Bot In a may mornyng vppon Maluarne  hilles</l>
<l>Me be-felle a ferly of feirey me þou</l>
<l>I was wery of wandred  and went me to Rest</l>
<l>Vnder a brode banke by a bourne syde</l>
<l>  As I lay and lened and loked on þe water</l>
<l>I slomerd  in-to a sleping it swede  so mery</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">In dreming of meirv..lse</marginalia>
<l>And þenne gan I mete a m<expan>er</expan>uiolouse swenen </l>
<l>þat I was In wildernesse wist I neu<expan>er</expan> were</l>
<l>Bot as I be-holde in-to the west  and hie to the sonne</l>
<l>I saw a toure on a toft trewly I-maked</l>
<l>A depe dale be-neþe a doungeoun þer-Inne</l>
<l>With depe dikes and derke and dredful of sit</l>
<l>  A faire feld ful of folke fande I þer be-twene</l>
<l>Of alle man<expan>er</expan> of men þe mene and þe Riche</l>
<l>Wirching and wandring as þe world askeþ</l>
<l>Sum put hem to the plow pleied ful selde</l>
<l>In settyng and sowing swonke ful harde</l>
<l>Whom  þat þes wastours with glotonye distroie</l>
<l>And sum put hem to pride appareiled hem þer-after</l>
<l>  In countenau<expan>n</expan>ce of cloþing comen disgised</l>
<l>In preiers and penaunce put hem many</l>
<l>Alle for loue of oure lorde leued ful streite</l>
<l>In hope to haue after heuen-Riche blisse</l>
<l>As ankers and Ermites þat holden hem in her selles</l>
<l>Comen nout in contre to karien a-boute</l>
<l>For no licorouse  liflode her licam to plese</l>
<l>And sum chosen to chaffare þei cheueden þe better</l>
<l>As hit semeth to oure sit þat such men þriuen</l>
<l>  And sum merþes to make as Minstralles conne</l>
<l>And gete gold with here gle giltles I trowe</l>
<l>Bot Iapers and Iangelers Iudas childrin</l>
<milestone unit="page" n="2"/>
<l>Fonden hem fantesies and foles hem maken</l>
<l>And haue witte in wille to worche ef him liste</l>
<l>þat poule precheþ of hem I dar nout preue hit here</l>
<l>  <foreign lang="lat">Qui loquitur turpiloquium</foreign> is lucifer-is  hyne</l>
<l>Bidders and beggers fast aboute ede</l>
<l>Til here bely and her bagge were bret-fulle filled </l>
<l>Fliten þan for her fode and fiten at þe nale</l>
<l>In glotony god wote gon þei to bedde</l>
<l>And risen vp with rebaudy  as Robertes knaues</l>
<l>Slepe and sleuthe sewen hem euer</l>
<l>Pilgrimes and palmers pliten hem to-gederes</l>
<l>For to seke seint ame and seintes at Rome</l>
<l>  Went furthe in her way with many wise talis</l>
<l>And had leue to lie al her lif after</l>
<l>Ermites on an hepe with hoked staues</l>
<l>Wenten to walsingh<expan>a</expan>m and her wenches after</l>
<l>Gret lobies and long þat loþe were to swynk</l>
<l>Cloþed hem In copes to be knowen from oþer</l>
<l>Schope hem Ermites her ese to haue</l>
<l>  I founde þer freres alle the foure ordres</l>
<l>Preching the peple for profite of the wombe</l>
<l>Glosed the gospel as hem gode þout</l>
<l>For couatise of copes constrewed hit as þei wold</l>
<l>Many of thes maistres may clothe hem at liking</l>
<l>For her mony and her marchaundise meten to-gederes</l>
<l>Seþ charite hathe ben chapman and chef to schriue lordes</l>
<l>Many ferlies han fallen in a few eres</l>
<l>Bot holichirch and þei holden bet to-geder</l>
<l>þe most mischef on molde is mountyng vp fast</l>
<l>  þer preched a pardoner as he <orig>aprest</orig><reg>a prest</reg> were</l>
<l>Brout forthe a Bulle with Bischops seles</l>
<l>And seide þat him-self mit assoile hem alle</l>
<l>Off falsnesse of fasting and of a-vowes breking </l>
<l>Lewde men leued hit wele and liked his speche</l>
<l>Comen vp kneling to kissen his bulle</l>
<milestone unit="page" n="3"/>
<marginalia place="marginTop" hand="handx">pen trials</marginalia> 
<l>And he buncheth hem with his breuet and blerith her eyeen</l>
<l>  And raut with his Ragman Ringis and broches</l>
<l>þus þei euen her gode  glotouns to helpe</l>
<l>And lenen hit locels þat lecchorie haunten</l>
<l>Bot were the bishop I-blessed and worth bothe his eres</l>
<l>His sel schuld nat be so sent to sustein  þe l  peple</l>
<l>Hit is nat al be þe bischop þat þe boy precheþ</l>
<l>Bot þe p<expan>ar</expan>ische prest and þe pardoner parten þe siluer</l>
<l>þat þe pore Peple of þe parsch schuld haue if þei ne were</l>
<l>  Persones and parsch prestes pleined hem to þe bischop</l>
<l>þat her parsch was pore seþ þe pestelence time</l>
<l>To haue licens and leue at london to duelle</l>
<l>To singe for symonye for silu<expan>er</expan> is swete</l>
<l>þer houed an hundred in howes of silk</l>
<l>Seriauntes it semed þat serued at barre</l>
<l>Pleten for penies and pointen  the lawe</l>
<l>And nout for loue of oure lorde vn-close  here lippes ones  þow mitist better mete mist on Maluerne hilles</l>
<l>þen gete a momme of her mouthe or mony be schewed</l>
<l>I saw Bischops bolde and Bachelers of deuyne</l>
<l>Be-come clerkes of countes þe king for to serue</l>
<l>Archedekenes and denes þat dignites hauen</l>
<l>To preche the peple and pore men to fede</l>
<l>Ben I-lope to london be leue of her bischop</l>
<l>And ben clerkes of þe king-is benche þe contrey to schende</l>
<l>  Barouns and Burgeis and bondage also</l>
<l>I sawe þat in semble as e schul here after</l>
<l>Bakers and Bochers and Brewsters many</l>
<l>Wullen websterres and weuers of lynyn</l>
<l>Tailours Tauerners  and Tapsters  Bothe</l>
<l>Masounes Minours and many oþer craftes</l>
<l>As dikers and deluers þat don er dede euel</l>
<l>And driuen furthe þe long day with <foreign lang="fre">deu saue dame Emme</foreign></l>
<l>  Cokes and her knaues crien hote pies hote</l>
<l>Gode ges and gris gowe dyne gowe</l>
<l>Tauerners titly  tolde hem þe same</l>
<milestone unit="page" n="4"/>
<l>With wyn of Osay and wyn of Gascoyne</l>
<l>Off the ryne of the Rochel the roste to defye</l>
<l>Al þis I sawe sleping and seuen sithes more</l>
</div1>


<div1 n="Ch1" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="Latin">Primus passus de visione</foreign></head>
<l><hi rend="o3">W</hi>hat the montayne meneþ  and ek þe derke dale</l>

<l>And ek the felde ful of folk I schal ȝou faire schew</l>

<l>A louely lady of lire in lynnen I-cloþed</l>

<l>Come doun fro þat kith  and called me faire</l>

<l>And seide sone slepes  þou sest þou þis peple</l>

<l>How besy þei ben a-boute the mase</l>

<l>þe most party of þis peple þat passeth on þe  erthe</l>

<l>Haue þei welþe  in þis world kepe þei no better</l>

<l>Of heuen oþer  þan here holde þei no tale</l>

<l>I was a-ferd of her face þouȝ sche faire were</l>

<l>And seide mercy madame what is þis to mene</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">A tour<expan>e</expan></marginalia>
<l>þe tour of þe tofte q<expan>uo</expan>d sche trowth is þere-Inne</l>

<l>And wold þat ȝe wrouȝt  as his worde techeþ</l>

<l>For he is fader of feith and formed ȝou alle</l>

<l>Boþe with felle and with face and ȝaf ȝou fuie wittes</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>For to worschep  him þer-with wiles  ȝe ben her</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And þer-fore he hiȝt þo erthe to helpe ȝou echon</l>

<l>Of linen  of wollen  of liflode at nede</l>

<l>In mesurabel maner to make ȝow at ese</l>

<l>And comaunded of his curtasie in comune þre þinges</l>

<l>Beþ  none nedful but þo  nempne hem I þink</l>

<l>And reken  hem in resoun reherse þow hem after</l>

<l>þat on is cloþing fro chel þe to saue </l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">?</marginalia>
<l>And drink whan þe drieþ  but do hit nat  out of resoun</l>

<l>þat þow worche þe wors when þow worche  schuldest</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For lote  in his liue daies for liking of drink</l>

<l>Ded be his douȝtern  þat þe deuel likidde </l>

<l> And with lecherie  hem lauȝt and lay by hem bothe</l>

<l>And alle he witted wyn þat wikked dede</l>

<l>Drede delitable drink and þow schalt do þe better</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Mesure is medicyne þowȝ  þow much ȝerne</l>

<l>Alle is nouȝt gode to þe goste þat þe gut likeþ </l>

<l>No  liflode to þe licam þat lef to þe soule</l>

<l>Leue nouȝt þi licam for a leþer  him techeþ</l>

<l>þat is þe wikked  world the to be-tray</l>

<l>For the fende and þi flesch folow  to-geder</l>

<l>For to  schende þy soule set hit in þin hert</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">to no hour one b...geth</marginalia>
<l>And for þow schuldest be ware I wisse the þe beste </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  A a  madame q<expan>uo</expan>d I mercy  melikeþ we ȝoure wordes</l>

<l>Bot the  money in the molde þat men so faste holden</l>

<l>Telle me to whom þat tresour appendit </l>

<l>Go to þe gospel q<expan>uo</expan>d sche þat god seide him-self</l>

<l>þo þe peple him apposed with a peny in þe temple</l>

<l>ȝif þei schuld worschepe þer-with Cesar the king</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And he asked of hem of whom spak þe letter</l>

<l>And þe Image is  like þat þer-Inne stondes </l>

<l>Cesar þei seide we se wel echon</l>

<l><foreign lang="Latin">Reddite Cesari</foreign> q<expan>uo</expan>d god þat <foreign lang="Latin">Cesari</foreign> befallet </l>

<l><foreign lang="Latin">Et que sunt dei deo</foreign> or elles ȝe don euel </l>

<l>For riȝt-fullich resoun schuld rewle ȝow alle</l>

<l>And kinde witte be wardein ȝoure witte  to kepe</l>

<l>And þe tutour  of ȝoure tresour and take hit ȝow at nede</l>

<l>For husbondry and he holden to-gidderes</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">The </marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  þen I frayned her faire for him þat her made </l>

<l>þe doungon in þe dale þat dredful is of siȝt</l>

<l>What may hit mene madame I be-sethe</l>

<l>þer  is a  castel of care ho-so comeþ þer-Inne</l>

<l>May banne þat he bore was to bodi oure  to soule</l>

<l>þer-Inne woneth a wiȝt þat wrong is I-hote</l>

<l>Fader of falshede he fondid hit him-selue</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Adam and Eue he egged hem to ..lle </l>

<l>Conseiled caym ....</l>

<l>Iudas he Iaped with Iewen silure</l>

<l>And seþen  In an Eldre  hing  him-selue </l>
<milestone n="??" unit="page"/>
<l>  þat trusten on his tresour be-traied ar sonnest</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan had I wonder in my witte what woman hit were</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">holy church</marginalia>
<l>þat such wise wordes of holi writ schewd </l>

<l>And hailised  here on þe hie name or sche þens ȝede</l>

<l>What sche were witterli þat hailised  me so feire</l>

<l>Holi chirch I am q<expan>uo</expan>d sche þow ouȝtest me to know</l>

<l>I vnderfong þe firste and the  feith tauȝt</l>

<l>þow brouȝtest me borowes my bdding to worche</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  To loue me lely whiles þi lif dureth</l>

<l>þan I kneled on my knees and cried here of grace</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">to know the beleve</marginalia>
<l>And  preied here petosly pray for my synnes</l>

<l>And ken  me kendely on crist to be-leue</l>

<l>þat I miȝt worch his wille þt wrouȝt me to man</l>

<l>Teche me to no tresour but telle me þis Ilke</l>

<l>How I may saue my soule þat seint art I-hote </l>

<l>Whan al tresoures arn tried trewþ is þe beste</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I do hit on <foreign lang="Latin">deus caritas</foreign> to deme þe sothe</l>

<l>It is as derworth a drewey as dere as  god him-selue</l>

<l>For ho-so is trew of his tong telleth non oþer</l>

<l>Bot  dothe the workes þer-with and willeth no man Ille</l>

<l>He is on god be þe gospel on ground and on lofte</l>

<l>And ek like to oure lorde by seint lukis wordes</l>

<l>Clerkes þat knoweth  hit schuld ken hit a-boute</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For cristen and on-cristen claymeþ  hit echon</l>

<l>Kinges and kniȝtes schuld kepe hit be Resoun</l>

<l>And ride  and rape  a-doun  the  remes  a-boute</l>

<l>And taken trespasours and teyen hem faste</l>

<l>Tille treuþe had termyned here trespas to þe ende</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">truthe</marginalia>
<l>For dauid in his daies he dubbed  kniȝtes</l>

<l>Made hem swere on his swerde to serue trouþe  euer</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þat is þe profescion apertely þat apendit  to kniȝtes</l>

<l>And  to fast a friday in fyue schore wynter</l>

<l>Bot holden with him and with her þat askeþ þe treuþ</l>

<l>No  neuer lach  him for loue ne laching of ȝiftes</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l> And who-so passeth þat point is apostata In his order</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And crist king of king<expan>es</expan>  knytide  ten </l>

<l>Cherubyn and seraphin such seuene and on oþer </l>

<l>ȝaf hem myȝt in his maieste the merier hem þouȝt</l>

<l>And ouer his meyne made hem archangeles</l>

<l>Tauȝt hem þerouȝ the trinite the treuþe to knowe</l>

<l>To be buxum at his bidding he bad  nouȝt elles</l>

<l>Lucifere with legiounes lered  in heuen</l>

<l>And was the louelokest to loken on  after our lorde</l>

<l>Til he brak buxumnesse þorow bost of him-selue</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan fel he with his felawes and fendes be-come</l>

<l>Out of heuen In-to helle hobled þei faste</l>

<l>Sum In eire sum in erthe sum in helle depe</l>

<l>But lucifer lowest lithe  of hem alle</l>

<l>For pride þat he put oute his peine hathe non ende</l>

<l>And alle þat werchen with wrong wende þei sch </l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx"/>
<l>After her deþ-day and duelle with þat schrewe </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  But þei  þat worchen þat worde þat holi writ techeth</l>

<l>And enden as I are  seide in p<expan>ar</expan>fite workes </l>

<l>Mow be seker þat here soules schul  wende in-to heuen</l>

<l>þer trowþe is in trinite and crounen  hem alle</l>

<l>For-þy I sey as I seide are  be siȝt of thes  d  tixtes</l>

<l>Whan al tresoures arn tried trowþ  is þe beste</l>

<l>Lereth hit þus lewd men for lettred hit knoweþ</l>

<l>þat treuþ is tresour triest on erthe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  ȝit haue I no kende  knowing q<expan>uo</expan>d I ȝe mot me better ken </l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx"/>
<l>Be what craft in my cors hit comset  and were þow dotid daff q<expan>uo</expan>d sche dul arn þi wittis </l>

<l>Hit is a kende knowing þat cometh  in þin hert</l>

<l>For to loue þi lord  þan þi-selue</l>

<l>No dedly syn for to  do die þowȝ þow schuldest</l>

<l>þis I trow be trewth ho  can teche þe better</l>

<l>Loke þow suffer him to sey and seþ lere hit also</l>
<milestone n="?" unit="page"/><marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  For þus askeþ witnesse  his worde worche þow þer-after</l>

<l>þat loue is þe leuest þing þat euer oure  lorde askeþ</l>

<l>And eke the plante of pes preche hit in þin harpe </l>

<l>When  þow art mery at mete ȝif me  bidde þe ȝedde</l>

<l>For in kende  knowing in hert þer comsit  a miȝt</l>

<l>And þat falleth to þe fader þat fermed vs alle</l>

<l>Loked on vs with loue and let his sone die</l>

<l>Mekelych for oure misdedis to amende vs alle</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And ȝit wold hem no wo þat wrouȝt him þat peyne </l>

<l>Bot mekely with mowthe mercy be-souȝt</l>

<l>To haue pite on þat peple þat pyned him to deþe</l>

<l>Here miȝt we  se ensaumple in him-self on</l>

<l>þat he was myȝtful and meke and mercy gan graunte</l>

<l>To hem þat hyng  hym by and his hert þerled</l>

<l>For-þy I rede þe Riche haue Rewth on þe pore</l>

<l>þow ȝe be myȝty to mote beþ meke of ȝoure werkes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For þe same mesure ȝe mete amys oþer elles</l>
<marginalia place="?" hand="handx"/>
<l>ȝe schul be wey þer-with when ȝe wende hennes</l>

<l>For-thy beþ  trewe of ȝoure tong and trewlich wynne</l>

<l>And ek as chast as a child þat In chirch wepith</l>

<l>Bot ȝf ȝe loue leely and lene þe pere</l>

<l>Off such gode as god sent godlich parteþ</l>

<l>ȝe ne haue no more merite  matynes no  masse</l>

<l>þen malkyn of her maidenhode þat no man desireth</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  For Iames the gentille ioyned In his bokes</l>

<l>þat faithe with-out faitour  is febler þan nouȝt</l>

<l>And als  dede as a dore nayle bot ȝef þe dede folowe</l>

<l>Chastite with-out charite worth cheyned in helle</l>

<l>It is as lewde as a lampe þat no lyȝt in Inne</l>

<l>Mony chapelaynes ben chaste ac charite ys a-way</l>

<l>Beþ  non harder þen þey when þey ben a-vaunsed</l>

<l>Vnkynde to her kynne and ek to alle cristen</l>

<l>Chewen her charite and chiden after more</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Such chastite with-oute charite worth cheyned in helle</l>

<l>ȝe curatours þat kepen ȝou clene of ȝoure bodies</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>ȝe bene a-combred with couatise ȝe conne nouȝt out crepe</l>

<l>So fast haþ auarice hesped  ȝow to-gederes</l>

<l>þer is no trewthe of trinite bot trechory of helle</l>

<l>And a lernyng to the lewd men þe latter to dele</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For þes ben  þe wordes writen in þe Eu<expan>au</expan>ngelie</l>

<l><foreign lang="Latin">Date et dabitur vobis</foreign> for I dele ȝow alle</l>

<l>þat is þe boke  of lif  þat letiþ out my grace</l>

<l>To comforte the careful a-combred with synne</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">The way to heyvein</marginalia>
<l>Loue is þe leuyst þing þat oure lorde askith </l>

<l>And eke the graythe gate þat goþ in-to heuen</l>

<l>For  I sey as I saide er by siȝt of þes tixtes</l>

<l>When al tresours ben tryed trewþe is þe best</l>

<l>Now haue I tolde the what trewþe is and  no tresour is better</l>

<l>I may no lenger leng now loke þe oure lorde</l>
</div1><div1 n="Ch2" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="Latin">Passus secundus de visione</foreign></head>
<l><hi rend="o3">ȝ</hi>it knelid I on my knees and cried her of grace</l>

<l>And seide mercy madame be mary loue of heuen</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"><foreign lang="Latin">Thrologus siruus natus .</foreign></marginalia>
<l>þat bare the blisful barne þat bouȝt vs on þe Rode</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">to know wher false dwelleth</marginalia>
<l>Ken me be sum craft to know þe  fals </l>

<l>Loke on þi left half and lo where he standeþ</l>

<l>Boþe fals and fauel and his feres many</l>

<l>I loked on þe left half and  þat ladi me tauȝt</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And was ware of a woman wonderlich cloþed</l>

<l>I-purfuled with pelour purest on erthe</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">Decked &amp; Richely arayed</marginalia>
<l>I-crowned with a crown þe king hat he no better </l>

<l>Alle her fyue fyngres wer frette with Rynges</l>

<l>Of þe purest perrey þat princes wered euer</l>

<l>In red scarlet Robed Rebaned with golde</l>

<l>þer is no quen quaynter þat quyk is on liue</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  What is þis woman q<expan>uo</expan>d I þus worthly atired</l>

<l>þat is mede þe maide hath noied me wel ofte</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">how mary was mede the maid</marginalia>
<l>And lakked my lore to lordes a-boute </l>

<l>In þe popes palaise sche is preue as my-self</l>

<l>And so schuld sche nouȝt be for wrong was her siȝte </l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx"/>
<l>Out of wrong sche wex to wroþerhele many</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>I auȝt be hiȝer þan sche for I cam of better</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  To-morn  worth þe mariage made of mede and of falce</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">The mariage of wrong &amp; mede</marginalia>
<l>Fauel with ferre speche haþe ioyned hem to-gederes</l>

<l>Gyle hathe be-gon her so sche graunteþ al his wille</l>

<l>And al is it lieȝers ledyng þat þey lieȝen to-gederes</l>

<l>To-morn worthe þe mariage made as I the telle</l>

<l>þer myȝt þow wite ȝif þow wilt wiche þey ben alle</l>

<l>þat longen to þat lordschep þe lesse and þe more</l>

<l>Know hem þer ȝef þow canst and kepe þe from hem alle</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  ȝif þow willest to wone with crist In his blisse</l>

<l>I may no lenger lette our lorde I þe be-ken</l>

<l>And be come a gode man for any couatise I rede</l>

<l>Alle þe Riche Retenaunce þat regneþ with fals</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">...the maryag</marginalia>
<l>Weren bidde to the bridale on boþ þe two sides</l>

<l>Sir symony is assent to asele  the charteres</l>

<l>þat fals and fauelle by any  fyne halden</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And feffe mede þer-with In  mariage for euer</l>

<l>þer nas halle ne hows to harbarowe  þe peple</l>

<l>þat eu<expan>er</expan>y felde nas fulle of folke al a-boute</l>

<l>In myddes a mounteyn at mydmorow tide</l>

<l>Was piȝt vp a pauyloun proude for þe nones</l>

<l>And ten þousand of tentis I-telded  be syde</l>

<l>Of kniȝtis of contres of comers a-bout</l>

<l>For sisoures for somnours for sellers for beggers</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For lered for lewde for laborers of þropes</l>

<l>Alle to witnesse wele what þe writ wold</l>

<l>In what maner þat mede in Mariage was feffed</l>

<l>To be festened with fals the fyne is a-rered</l>

<l>þen fauel fetteþ her furþ and to fals takeþ</l>

<l>In forward þat falshede schal fynde her for euer</l>

<l>And be bound at his bode his bidding to fulfille </l>

<l>At bed  at borde buxsom and hende</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l> <hi rend="?">¶</hi>  And as sire symony wil sey to sewen his wille</l>

<l>Symony and Ciuyle stonden forthe bothe</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">med<expan>es</expan> fefement</marginalia>
<l>And on-folden þe feffement þat fals hath I-maked </l>

<l>þus be-gynneþ the gomes and greden wel hye</l>

<l>Weteþ and witnesseþ þat wonen vp-on erthe</l>

<l>þat I fauel feffe falsnesse to mede</l>

<l>To be present in pride for pore oþer Riche</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  With þe erldom of Enuy euer-more to last</l>

<l>With al the lordschipe of lecchory in lengþe and brede</l>

<l>With the kingdom of Couatise I Croune hem to-gederes</l>

<l>And alle þe Ile of vsurie and auarice þe laste</l>

<l>Glotonye and gret oþes I geue hem to-gederes</l>

<l>With alle the delites of lust þe deuel for to serue</l>

<l>In alle the seignourie of slewthe I seyse hem to-gederes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þei to haue and to holde to her eiers after</l>

<l>With alle the p<expan>ar</expan>tenaunce of purgatorie in-to þe pyne of helle</l>

<l>ȝelding for þis þing at on ȝeres ende</l>

<l>Her soules to Sathanas to synken In pyne</l>

<l>þer to wone with wrong while god is in heuen</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">wyttynesseth</marginalia>
<l>In witnessyng of wich þing wrong was þe first </l>

<l>And Pers þe p<expan>ar</expan>doner poulynes doctour</l>

<l>Bette the bedelle of Bokyngh<expan>a</expan>m schire</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Randor  the Reue of Rutlond sokne</l>

<l>Munde the myllere and many mo other</l>

<l>In þe date of the deuel the dede was asseled</l>

<l>In siȝt of sire symony and signes of Notories</l>

<l>þan tened hym theologie whan he þis tale herd</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">...maryag</marginalia>
<l>And seide to Ciuyle sorow on þy bokes </l>

<l>Such wedding to wirche to wreþen   trewthe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Or þis wedding be wrouȝt wo the be-tyde</l>

<l>For mede is muliere of frendes en-gendred</l>

<l>God graunt to geue mede to trewþe</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>And þow hast ȝeue here to a gilour now god ȝeue þe sorow</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>the tyxtest  telleth nouȝt so trewþe wote the soþe</l>

<l><foreign lang="Latin">Dignus est op<expan>er</expan>arius mercede sua</foreign></l>

<l>Worthy is þe work-man his mede to haue</l>

<l>And þow hast fastened her with fals fy on þy lawes</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  For alle be lesinges þow leuest and lecherous workes</l>

<l><sic>Synonye</sic><corr>Symonye</corr> and þy-self schenden holi chirch</l>

<l>ȝe and  Notaries noyȝen the pepelle</l>

<l>ȝe schulle a-bygge bothe by god þat me made</l>

<l>Wel ȝe wete wernardes bot ȝef ȝoure wit faile</l>

<l>þat falsnesse is a faitour feynteles of workes</l>

<l>And a bastard born of belsabukkes kynde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And mede is a muliere of maidens engendered</l>

<l>Sche myȝt kisse the kyng for cosyn ȝef sche wold</l>

<l>Wirche be wisdam and be witte after</l>

<l>Ledith her to london þer law is I-handeled</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>ȝf any lewte wol loke þei liggen to-gederes</l>

<l>And ȝef the Iustice Iugge her to be Ioyned with fals</l>

<l>ȝit be war of weddyng for wytty Is trewþe</l>

<l>For conscience is of his consceile and knoweth ȝow echon</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And ȝef he fynde ȝow with defaut and with fals holden</l>

<l>Hit schal be-sette ȝoure soules wel sore at laste</l>

<l>Her-to assenteþ Ciuyle bt symonye ne wolde</l>

<l>Tille he had siluer for his seles and signes</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>þan fette fauel forth floreyns I-now</l>

<l>And bad gile go ȝeue gold aboute</l>

<l>And namely to Notaries þat he non failed</l>

<l>And feffe falsnesse with floreines I-now</l>

<l>For he may mede and  maistren and maken at my wille</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þo þis gold was ȝeuen gret was þe þanking</l>

<l>To fals and to fauel for her faire ȝeftes</l>

<l>And comen to comfort fro care the fals</l>

<l>And seiden sertis ses schul we neuer</l>
<milestone n="13" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Tyl mede be þy wedded wyf þorow witte of vs alle</l>

<l>For we haue mede maistred with oure mery speche</l>

<l>þan he graunted to go with a gode wille t </l>

<l>To london to loke ȝef þe lawe wold</l>

<l>Ioyne hem Ioyntely in Ioie for euer</l>

<l>þan was fals fayn and fauel as bliue </l>

<l>And let somnen þe segges a-bout In scheres</l>

<l>And alle to be bown beggers and oþer</l>

<l>To wende with hem to westmester to witnesse the dede</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan cared þei for capuls to karien hem þeder</l>

<l>þan fet fauel foles of þe beste</l>

<l>Sette mede on a schreue schod al newe</l>

<l>And fals satte on a sesoure þat sotely  trotted</l>

<l>And fauel vp-on faire speche sotely  atired</l>

<l>þer  had notaries non a-newed þei were</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">...To Ryd.. the Law</marginalia>
<l>þat symonie and Ciuile schuld on her fet gon </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan swore Ciuile and seide be þe rode</l>

<l>þat somnours schuld be sadeled and serue hem echon</l>

<l>And lete a-paireile þes professours  in palfrey-is wise</l>

<l>Sire symonye him-self schal sitte on her bakkes</l>

<l>And alle þe denes and suddenes as destroiers  hem diȝt</l>

<l>For þei schul bere þes bischops and bring hem at her Rest</l>

<l>Paulynes peple for pleintes In þe constorie</l>

<l>Schul serue my-self þat Ciuile hatte</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And let kartsadele the commesarie our cart schal he draw</l>

<l>And fetten oure vitailes from fornicatours</l>

<l>And make of lier a large carte to lede al þis oþer</l>

<l>As foles and faitours þat on her fet trotten</l>

<l>Fals and fauel faren forth to-geder</l>

<l>And mede In þe myddes and alle þe meyne after</l>

<l>I haue no tong to telle þat taile þat hem folowed</l>

<l>Of many maner of men þat on þis mold lybbeþ</l>
<marginalia place="marginRIght" hand="handx">gyll the(m) gyd</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot  gile was for-goer and gyed hem alle </l>
<milestone n="" unit="page"/><marginalia place="marginLeft" hand="handx">Southnes ..to the Court...told co(n)syens</marginalia>
<l>And sothenesse seyȝe hit wele And seide but <orig>alitelle</orig><reg>a litelle</reg></l>

<l>Bot preked forth on his palfray and passed hem alle</l>

<l>And com to þe kingis court and conscience tolde</l>

<l>And conscience til þe king carped hit after</l>

<l>Be crist q<expan>o</expan>d þe king and I miȝt cacche</l>

<l>Fals oþer fauel or any of her feres</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I wold be wrokin  of þes wrecches þat worchen so euel</l>

<l>And do hem hong be þe hals and alle þat hem mayteniþ</l>

<l>Schal neuer man on þis mound  maynprise the leste</l>

<l>Bot Riȝt as þe lawe loketh let falle on hem alle</l>

<l>And comaunde a constabel to come at þe firste</l>

<l>To atache þes tyrauntes for any tresour I hote</l>

<l>Fettre fals fast for any kynnes ȝiftes</l>

<l>And gederen of Gyles heued let hym go no firþer</l>

<l>And bring mede to me maugry hem alle</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">sir falshed...wrong...</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Symony and Cyuile I sent hem to warne</l>

<l>þat holichirch for hem worþe armed for euer</l>

<l>And ȝef ȝe lacche leyer  let hym nouȝt scape</l>

<l>Or he be put to þe pilorye for any preiere I hote</l>

<l>Drede at þe dore stode and þat dome herde</l>

<l>And wiȝtly went to warne þe fals</l>

<l>And bad hym fle for fere and his feres alle</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  þan falsnesse for fere flewȝ  tille  þe freres</l>

<l>And gile doþe hym to go a-gast for to dyȝe</l>

<l>Bot marchaundis mette with hym and made hym abide</l>

<l>Be-schette hym In here schoppis to schewen her ware</l>

<l>Appaireled him as a prentis þe peple to serue</l>

<l>Liȝtlich lyȝer lepe a-way þennes</l>

<l>Lurkyng þorow lanes to-lugged of mony</l>

<l>He was nowere welcome for his many tales</l>

<l>Bot ouer al I-hunted and I-hote trusse</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Tille pardoners had pite on him and putte him to house</l>
<milestone n="13a" unit="page"/><marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>Weschen  him and wipten  him and wounden him In cloþes</l>

<l>And sent him on sonedaies with seles to chirches</l>

<l>And ȝaf p<expan>ar</expan>dones for penyes poundemele about</l>

<l>þan lowred leches and lett<expan>er</expan>es to him sent</l>

<l>For to wony with hem wateres to loke</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Spicers spoke with him to a-spiȝe here ware</l>

<l>For þei  cowþe on her craft and knew many gynnes </l>

<l>Mynstralles and messangers mette with him ones</l>

<l>And with-helde him an half  ȝere and alleuen  daies</l>

<l>Freres with faire speche fetten him þennes</l>

<l>For knowing of comers coped him as a frere</l>

<l>Bot he hath leue to lepe out als ofte as him liketh</l>

<l>And is welcome whan he wol and woneþ with hem ofte</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Alle fledden for fere and flewen In-to hernis</l>

<l>Saue mede þe maide no mo durst abide</l>

<l>Bot trewly to telle sche trembled for fere</l>

<l>And eke wepe and wrong when sche was atacched</l>
</div1><div1 n="Ch3" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="Latin">Passus tercius de visione</foreign></head>
<l><hi rend="o3">N</hi>ow is mede the maiden and no mo of hem alle</l>

<l>With bedelles and baillies I-brouȝt to þe king</l>

<l>þe king called a clerk I knowe nouȝt his name</l>

<l>To take mede the maiden and make her at ese</l>

<l>I wil assay her my-self and soþeli appose</l>

<l>What man of þis world þat her war leuest</l>

<l>And ȝef sche worche be wit and my wille folowe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I wol for-ȝeue her þe gilt so me god help</l>

<l>Curtaisly the clerk þan as the king hote</l>

<l>Toke mede be the meddel and brouȝt her to chaumbre</l>

<l>Bot þer was merthe and mynstralcy mede to plese</l>

<l>þat wonen at westmester worschepen her alle</l>

<l>Ientilich with ioie the Iustice-is sone</l>

<l>Busked hem to þe boure þer þe berd duelled</l>

<l> And seide morne þow nat mede no  make  no sorowe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For we wol wisse þe king and þi way make</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>For alle conscience cast o  crafte as I trowe</l>

<l>Mildelich mede þan mercied hem alle</l>

<l>Of her gret godnesse and ȝaf hem echon</l>

<l>Coupes of clene golde peces of siluer</l>

<l>Ringes and Rubies and richesse many</l>

<l>þe lest man of her mene a motoun of gold</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan toke þei her leue þes lordes at mede</l>

<l>With þat come clerkes to comfort her þe same</l>

<l>And bidden her be blithe for we beþ þin owne</l>

<l>For to wirche þy wille while þy lif lasteþ!</l>

<l>Kendelich she þan be-hiȝt hem þe same</l>

<l>To loue hem lelly and lordes hem make</l>

<l>And In constorie at cort callei  har  names</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Schal no lewdnesse letten him þe lede þat I loue</l>

<l>þat he ne worth first auaunsed for I am be-knowe</l>

<l>þer connyng clerkes schul clokken  be-hynde</l>

<l>þan comeþ þer a confessour coped as a frere</l>

<l>To mede þe maide mekely he lowted</l>

<l>And seide ful softly in schrift as hit were</l>

<l>þowȝ lered and lewd had leyȝen be þe echon</l>

<l>And þowȝ falshed had folowed þe þis <orig>xv</orig><reg>fiftene</reg> winter</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I schal assoile the my-self for a seme of whete</l>

<l>And eke be þy Bawde and ber wel þin herand </l>

<l>Among clerkes and knyȝtes conscience to felle</l>

<l>þan mede for her misdedes to þat man kneled</l>

<l>And schroue  her of her schrewdnesse schamlese I trowe</l>

<l>And told him a tale and toke hym a noble</l>

<l>For to be her bede-man and her Bawde after</l>

<l>þan he assoiled her sone and seþen he seide</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  We haue a wyndow a-worching wol stond vs wel hiȝe</l>

<l>Woldest þow glase the gabel and graue þer-In þin name</l>

<l>Seker schuld þy soule be heuen to haue</l>
<milestone n="17" unit="page"/>
<l>Wist I þat q<expan>o</expan>d the woman þer nes no  wyndowe no  auter</l>

<l>þat I ne schuld make or amende and my name write</l>

<l>þat ech a segge schal se I am a suster of ȝour hows</l>

<l>Bot god alle gode folke such grauyng defendeþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And seith <foreign lang="Latin">Nesciat sinistra quid faciat dextera</foreign></l>

<l>Let nouȝt þy left hand late no Rathe</l>

<l>Be war what þy <orig>Riȝthond</orig><reg>Riȝt hond</reg> worcheþ or delith</l>

<l>And so preualy parte hit þat pride be nouȝt seiȝe</l>

<l>Neþer In siȝt no In soule for god hym-self knoweth</l>

<l>Who is curtaise of kynde or couetouse or elles</l>

<l>For-þi I lere ȝow lordes leue such writyng</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  To write In wyndowes of ȝoure wel dedes</l>

<l>Oþer grede after goddes men whan ȝe geuen doles</l>

<l>An aunter ȝe haue ȝoure hire þer-of here</l>

<l>For oure saueour it seide and hym-self preched</l>

<l><foreign lang="Latin">Amen Amen reciperunt mercedem et cetera</foreign></l>

<l>Maires and maistres hem þat ben mene</l>

<l>Be-twen þe king and þe comou<expan>n</expan>s to kepe þe lawes</l>

<l>As to punesch on pilories or on pynnyng stoles</l>

<l>Brewstres and Bakers Bochers and cokes</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  For þes arn men of þis mounde  þat most harm wircheþ</l>

<l>To þe pore peple þat parecel-mele beggen</l>

<l>For þei poisoun þe peple preualy wel ofte</l>

<l>And Risen vp þorow Regalrye  and Rentes hem biggen</l>

<l>With þat þat þe pore peple schuld put In hir wombe</l>

<l>For toke he on-trewly he tymbred nouȝt so hie</l>

<l>Ne bouȝt no burgages be ȝe wel certeyn</l>

<l>Ac mede the Maide the maire sche be-souȝt</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Of alle such sellers siluer to take</l>

<l>Of presauntis with-out pans and peces of siluer</l>

<l>Ring oþer Richesse þat Regatoures  to mayntene</l>
<milestone n="18" unit="page"/>
<l>For my loue q<expan>uo</expan>d the lady loue hem echon</l>

<l>And suffre hem to selle somdel aȝens resoun</l>

<l>Salamon þe sage a sermon he made</l>

<l>For to amende men þat kepen þe lawes</l>

<l>And toke hem þis teem þat I telle þink</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="Latin">Ignis deuorabit tabernacula eor<expan>um</expan> qui libenter accipiunt munera</foreign></l>

<l>Among þes lettered lordes þis latyn amountiþ</l>

<l>þat fer schal falle and for-brenne at laste</l>

<l>þe hous and the homes of hem þat desiren</l>

<l>To haue ȝiftes for her seruice In ȝougthe or In elde</l>

<l>þe king from conseile come and called after mede</l>

<l>And assent her al so swithe seriauntes her fette</l>

<l>And brouȝt here to boure with blisse and with ioye</l>

<l>Connyngly  the king comsit  to telle</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  To mede þe maide meles þes wordes</l>

<l>On-witly I wis  wrouȝt hast þow ofte</l>

<l>Bot wers wrouȝtest þow neuer þen þo þow fals toke</l>

<l>Bot I for-ȝeue the þy gilt and graunt þe grace</l>

<l>Hennes to þy deþ-day do þow so no more</l>

<l>I haue a kniȝt hatte conscience com late fro be-ȝende </l>

<l>ȝif he wol þe to wyue wilt þow hym haue</l>

<l>ȝa lorde q<expan>uo</expan>d þat lady þo god for-bede elles</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan was conscience called to come and apperen</l>

<l>Be-for þe king and his cou<expan>n</expan>sel clerkes and oþer</l>

<l>Kneling conscience to þe king lowted</l>

<l>What þat his wille were and what he do schuld</l>

<l>Wilt þow wedde þis woman ȝif I wil assente</l>

<l>For sche is fayn of þi felaschep for to be þi make</l>

<l>Q<expan>uo</expan>d conscience to þe king crist it for-bede</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Or  I wedde such a wif wo me be-tide</l>

<l>Sche is frely  of her faithe and fikel of her speche</l>

<l>Sche makeþ men mysdone many score tymes</l>
<milestone n="19" unit="page"/><marginalia place="marginRight" hand="handx">what thyng<expan>es</expan> is done By med<expan>es</expan> means</marginalia>
<l>In trist of her tresoure sche teneþ ful many </l>

<l>Wif and wedow wantenes techeþ</l>

<l>Lerneþ hem lechorye þat louen hir ȝiftes</l>

<l>ȝoure fader sche filled  þorouȝ fals be-hestes</l>

<l>Appoi-sened popes appaired holichirche</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I not a better baude be him þat me made</l>

<l>Be-twene heuen and helle and erthe þowȝ me<expan>n</expan> souȝt</l>

<l>Sche is tekel on  her taile tale-wise of tonge</l>

<l>Als  comen as þe cart-way to knaue and to monke</l>

<l>To mynstrals and messangers and messeles In hegges</l>

<l>Sisoures and somnours such men her preiseþ</l>

<l>Schreues of schyres wer schent ȝef sche ne were</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Sche dothe men lese her londe and her lif after</l>

<l>And leteþ passe presoners and paieþ for hem oft</l>

<l>And geueþ the gailer gold and grotes to-geder</l>

<l>To vnfetter þe fals and fle wher hem likeþ</l>

<l>Sche takeþ þe trewe be þe toppe and tiȝeth him faste</l>

<l>And hongeth him for haterede þat harmed neuer</l>

<l>To be cursed In constory sche counteþ nouȝt a Risch</l>

<l>For sche copeth þe comesarie and cloþes his clerkes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Sche is assoiled als  sone as her-self likeþ</l>

<l>Sche may niȝe als much done In <orig>amoneþ</orig><reg>a moneþ</reg> ones</l>

<l>As ȝoure secret seal In seuen score daies</l>

<l>Sche is preue with þe pope prouesoures hit knoweth</l>

<l>Sir Symony and her-self seleþ þe bulles</l>

<l>Sche blisseth þes bischopes ȝif þei be lewde</l>

<l>Prouendours prestes and p<expan>ar</expan>sones sche maynteneþ to holde </l>

<l>Lemmans and lotebies alle her lif-daies</l>

<l>And bringen furth barnes a-ȝens for-bode lawes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þer sche is wele with þe king wo is þe rewme</l>

<l>For sche is fauerable to fals and fileþ  trewþ ofte</l>
<milestone n="20" unit="page"/>
<l>Barounes and Burgeis sche bringeth In sorowe</l>

<l>Be <expan abbr="Ihu˜">Ihesu</expan> with her Iueles ȝoure Iustice sche schendeþ</l>

<l>And lieȝth a-ȝen þe lawe and letteþ þe trewþe</l>

<l>þat faith may nouȝt haue his  furthe his florans  go so þikke</l>

<l>Sche ledith lawe as her list and lufdaies maketh</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx">not</add> <hi rend="?">¶</hi>  þe mase for a mene man þowȝ he mote euer</l>

<l>lawe is so lordliche and lowþe to make ende</l>

<l>With-out presauntes or pans sche pleseth ful fewe</l>

<l>Clergie and couatise sche coupleþ to-geder</l>

<l>þis is þe lif of þat lady our lorde ȝef her sorowe</l>

<l>And alle þat maynten her men <add place="in-line" hand="handx">y</add> myschaunce hem be-tide</l>

<l>For pore mow haue no power to pleine ȝef hem smert</l>

<l>Such a maister is mede among men of gode</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan morned mede and mened her to þe king</l>

<l>To haue space to speke spede ȝef sche myȝt</l>

<l>þe king graunted her grace with a gode wille</l>

<l>Ascuse  þe ȝef þow canst I can no more sey</l>

<l>For conscience acuseþ þe to conge þe for euer</l>

<l>Nay lord q<expan>o</expan>d þe lady leue hym þe wors</l>

<l>When ȝe wete witterly wher þe wrong liggeth</l>

<l>þer þat mischef is grete mede may helpe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And þow knowest conscience I cam nouȝt for to chide</l>

<l>Ne to depraue þy p<expan>er</expan>sone with a proude hert</l>

<l>Wel þowȝ wost conscience but ȝef þow wilt lie</l>

<l>þow hast honged on myn half elleuen tymes</l>

<l>And eke gripen my gold and geuen hit þ<expan>er</expan> þe liketh</l>

<l>Whi þow wraþþest me now wonder me þinketh</l>

<l>ȝit I may as I myȝt avaunce þe with ȝeftes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And maynteyn þy man-hode more þan þow knowest</l>

<l>And þow hast famed me falsly be-fore þe king here</l>
<milestone n="21" unit="page"/>
<l> Miskaried  I neuer no king ne counseile  þer-after</l>

<l>Ne ded I as þow demest I do hit on þe king</l>

<l>In normandie was he nouȝt noied for my sake</l>

<l>Bot þi-self soþely a-schamed hym ofte</l>

<l>Crope in <orig>akaban</orig><reg>a kaban</reg> for colde of þyn nailes</l>

<l>Wendest þat winter wold haue lasted euer</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And dreddest to be dede for on  don  cloude</l>

<l>And hastedest þe hom-ward for hunger of þi wombe</l>

<l>With-out pite pilour pore men þow Robbedest</l>

<l>And bare her bras on þi bakke to Caleis to selle</l>

<l>þer I left with my lorde his lif for to saue</l>

<l>And made hym mery mornyng till leue</l>

<l>And batered hym on þe bakke and bolded his hert</l>

<l>Dede hym hoppe for hope to haue me at wille</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Had I be marchal ouer his men be marie of heuen</l>

<l>I dorst haue leide my lif and no lesse wedde</l>

<l>He schuld haue be lorde of þat londe In lengþ<add place="supralinear" hand="handx">e</add>  and In brede</l>

<l>And eke king of þat kiþ his kin for to helpe</l>

<l>þe lest brolle of his blode a barounes pere</l>

<l>To leuen his lordschep for a litel siluer</l>

<l>þat is þe Richest Reme  þat reigneth ouer on </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Hit be-comeþ to a king þat kepeþ <orig>areme</orig><reg>a reme</reg></l>

<l>To ȝeue his men mede þat mekely him serueþ</l>

<l>And aliens and al men to honour hem with ȝeftes</l>

<l>Mede makeþ hem be loued and for <orig>aman</orig><reg>a man</reg> holden</l>

<l>Emp<expan>er</expan>ours and erles and alle maner lordes</l>

<l>þorow ȝeftes haue ȝong men to renne and to Ride</l>

<l>þe pope with his prelates presentes vnderfongeþ</l>

<l>And medeþ men him-self to mainten her lawes</l>
<milestone n="22" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Seruauntes for her seruise we se wel þe sothe</l>

<l>Taken mede of her maisteres as þei mowe a-corde</l>

<l>Beggers for her beggyng bidde of men mede</l>

<l>Mynstralles for her mirthes mede þei asken</l>

<l>þe king hathe mede of men to make pees in londes</l>

<l>Men þat ben clerkes crauen after mede</l>

<l>Prestes þat prechen the peple to gode</l>

<l>Asken mede and messe penyes and her mete also</l>

<l>Alle kinnes crafty men craue mede for her prentis </l>

<l>Mede and marchaundise mote nedes   to-gederes</l>

<l>No wiȝt as I wene with-out mede myȝt lybbe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Q<expan>o</expan>d þe king to conscience be crist as me þinkeþ</l>

<l>Mede is worþi þe maistrie to haue</l>

<l>Nay q<expan>uo</expan>d conscience to þe king and kneled to þe erthe</l>

<l>þer beþ to maner of medes my lord be ȝoure leue</l>

<l>þat on is god of his grace ȝeueþ In his blisse</l>

<l>To hem þat worchen wele while þei ben here</l>

<l>þe prophet preched hit and put hit In þe sauter</l>

<l><foreign lang="Latin">Qui pecuniam suam non dedit ad vsuram</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Take no mede my lorde of hem þat ben trewe</l>

<l>Loue hem <sic>ad</sic><corr>and</corr> lene hem for our lordes loue of heuen</l>

<l>God-is mede and his mercy þer-with myȝt þow wynne</l>

<l>þer is a mede mesureles þat maistries desiren</l>

<l>To mayntene mysdoers mede þei taken</l>

<l>And þer-of seiþ þe sauter In a salmes ende</l>

<l><foreign lang="Latin">In quor<expan>m</expan> manib<expan>us</expan> iniquitates sunt dextera eor<expan>m</expan> repleta est muner[cropped]</foreign></l>

<l>And he þat gripeth  giftes so me  god helpe</l>

<l>Schal a-bie  bitterly or þe boke lieȝth</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Prestes and p<expan>ar</expan>sones þat plesing desireth</l>

<l>þat take mede for her money  for messes þat þei sing</l>

<l>Schal haue mede on þis mounde  þat mathew hath graun[cropped] </l>

<l><foreign lang="Latin">Amen Amen recipierunt mercedem suam</foreign></l>
<milestone n="23" unit="page"/>
<l>þat laborers and lewd folk taken of her maistres</l>

<l>Is no maner of mede bot a musarable  here</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  In marchaundise is no mede I may hit wel avowe</l>

<l>It is a p<expan>er</expan>mytacioun pertly  a peny<orig>apeny</orig><reg/> for a-noþer</l>

<l>Bot redest þow neuer <foreign lang="Latin">Regum</foreign> þow recrayeȝed mede</l>

<l>Why the vengaunce fel on saule and on his children</l>

<l>God sent him to segge bi samuelis mowthe</l>

<l>þat agas  and amules  and her  peple after</l>

<l>Schuld die for a dede þat don had hereldes </l>

<l>Samuel seide to saule god sendeþ þe and hoteþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  To be buxom and bone  his bidding to fulfille</l>

<l>Wende þeder with þin hoste wymmen to killen</l>

<l>Children and clerkes choppe hem to deþ</l>

<l>Loke þow kille þe king coueyte nouȝt his gode</l>

<l>For any Millions of Monye murþer hem echon</l>

<l>Barnes and bestes brenne hem to deþe</l>

<l>And for he killed nouȝt þe king as  crist  bode sente</l>

<l>Coueited her catelle killed nouȝt her bestes</l>

<l>Bot brouȝt with him þe beestes as þe bibille  tolde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  God seide to samuel þat Saul schuld die</l>

<l>And al his sede for þat synne schamfully schuld ende</l>

<l>Such a myschef mede made þe king to haue</l>

<l>þat god hateþ þat  king and al his eiȝers  after</l>

<l>The <foreign lang="Latin">culorum</foreign> of þis case kepe I nouȝt to schew</l>

<l>And  aunter hit me noiȝed an ende wol I make</l>

<l>In conscience know I þis for kende hit me tauȝt</l>

<l>þat resoun schal reine and remes gouerne</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  And riȝt as agas hadde happe schal somme</l>

<l>Samuel schal sleen him and Saul schal be blamed</l>

<l>And dauyd schal be dyadem  and daunten hem alle</l>
<milestone n="24" unit="page"/>
<l>And on cristen king kepe vs echon</l>

<l>Schal no more Mede be maister on erthe</l>

<l>Bot loue and lowȝnesse and lewȝte to-gederes</l>

<l>And who-so trespaseth trewly and takeþ to þe wrong </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  His wikked lewte  schal do him lawe or lese his lif elles</l>

<l>Schal no seriaunt for þat seruice were silken howe</l>

<l>Ne no Ray Robe of Riche pelure</l>

<l>Mede of mysdoers makeþ hem to  Riche</l>

<l>þat lawe is lorde waxen ad lewte is pore</l>

<l>Vnkendenesse is comaundour and kendenesse is bansched</l>

<l>Bot kende wit schal come ȝit and consciense to-geder</l>

<l>And make of lawe a laborer such loue schal arise</l>
</div1><div1 n="Ch4" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="Latin">Passus quartus de visione</foreign></head>
<l><hi rend="o3">S</hi>eseþ seide þe king I suffer ȝow no lenger</l>

<l>ȝe schul sawhte for soþe and erue me boþe</l>

<l>Kysse her q<expan>uo</expan>d þe king conscience I hote</l>

<l>Nay be god q<expan>uo</expan>d concience conge me rather</l>

<l>Bot ȝef resoun rede me þer-to arst wol I die</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And I comande þe q<expan>uo</expan>d þe king to conscience þan</l>

<l>Rape þe to Ride and resoun þow fecch</l>

<l>Comaunde him þat he come my conseile to here</l>

<l>For he schal reule my Reme and rede me þe beste</l>

<l>Of mede and many oþer what man schal her wedde</l>

<l>And counte with þe conscience so me crist helpe</l>

<l>How þow lernest þe peple þe lered and þe lewde</l>

<l>I am fayn of þat forward seide þe freke þan</l>

<l>And ryȝt renneþ to Resoun and rowneþ In his ere</l>

<l>Seide hym as þe king seide and seþ toke his leue</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  I schal rape me to ride q<expan>uo</expan>d resoun rest þe a while</l>

<l>And called catoun his knaue curtais of speche</l>

<l>Set my sadel vp-on suffer til I se my tyme</l>

<l>And let warrok him wel with riȝtful gerþes</l>
<milestone n="25" unit="page"/>
<l>Hong on hym þe heuy bridelle to holde his hede lowȝe</l>

<l>And ȝit wol he make many we-he or he come þeder</l>

<l>þan conscience on his capal carieth forth faste</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And Resoun with him rideþ and rapeþ him ȝerne</l>

<l>Bot on wary wisdom and witti his fere</l>

<l>Folowed hem fast for þei had to done</l>

<l>In chekere and In chauncerie to be discharged of þinges</l>

<l>And riden fast for resoun schuld rede hem þe beste</l>

<l>For to saue hem-self fro schame and fro harme</l>

<l>And conscience come arst to court be a myle way</l>

<l>And romed forthe with resoun riȝt to þe king</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Curtaisly þe king þan come on to resoun</l>

<l>And be-twen him-self and his sone sette him on þe benche</l>

<l>And wordeden gret while wel wisely to-geder</l>

<l>þan come pece In-to p<expan>ar</expan>lement and put vp a bille</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>How wrong a-ȝens his wille had his wif take</l>

<l>And how he rauesched Rose Reynold-is loue</l>

<l>And mergarete of her maidenhode maugre her chekes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Boþe my gees and my gris þe gadlinges fetten</l>

<l>I dar nouȝt for fere of him fiȝt no chide</l>

<l>He borowed of me baiard and brouȝt him neuer aȝen</l>

<l>No  no ferþing þer-for for nouȝt þat I coude plete</l>

<l>He maynteyneþ his men to murþur myn hinden </l>

<l>For-stalleþ myn faires fiȝteþ In chepinges</l>

<l>Brekeþ vp myn bern durres bereþ a-wey my whete</l>

<l>And takeþ me but a taile for  ten quartour otes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And ȝet he beteþ me þer-to and liþe be my maide</l>

<l>I am nouȝt hardy on-neþe on him  for to loke</l>

<l>þo knew þe king he saide soþe for conscience him tolde</l>

<l>Wrong was aferde þo and wisdom he souȝt</l>

<l>To make his pees with his pans and proferd him mony</l>

<l>And seide had I loue of my lorde þe king litel wold I recch</l>
<milestone n="26" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  þowȝ pees and his power pleined hym euer</l>

<l>Wisdom went to þo and so dede witte bothe</l>

<l>For þat wrong had wrouȝt so wikked a dede</l>

<l>And warned wrong þo with such a wise tale</l>

<l>Who-so worcheþ be wille wreþþe he makeþ</l>

<l>I sey it be my-self þow schalt hit sone fynde</l>

<l>Bot ȝef mede hit made mischef is vp</l>

<l>For boþe þy lif and þi lande liþ In his grace</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Wrong þan on wisdom weped him to helpe</l>

<l>And of his  pans he prroferd  handydandy to paie</l>

<l>þan wisdom and witte wenten to-geder</l>

<l>And toke mede with hem mercy to wynne</l>

<l>Pees put forth his heued and his pan blody</l>

<l>With-out gilt god wote gat I þis scaþe</l>

<l>Conscience and þe king knew wel þe soþe</l>

<l>And wisten wel þat wrong was a schrew euer</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot wisdom and witte wer about Faste</l>

<l>To ouer-come þe king with catel ȝef þei myȝt</l>

<l>þe king swore be crist and by his croun boþe</l>

<l>He schuld nouȝt þese seuen ȝere se his foot ones</l>

<l>God wote q<expan>uo</expan>d wisdom þat were nouȝt þe beste</l>

<l>And he mow amendes make let maynp<expan>ri</expan>se him haue</l>

<l>And be borow for his bale and bring him to bote</l>

<l>Amende þat he misdede and euer-more þe better</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">witt &amp; mede spak for wrong</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Witte a-corded þer-with and seide þe same</l>

<l>Better is þat bote bale a-doun bring</l>

<l>þan be-gan mede to meke her and mercy be-souȝt</l>

<l>And proferd pees a presaunt al of pure gold</l>

<l>Haue þis of me man q<expan>uo</expan>d she to amende þy scaþe</l>

<l>For I wol wage for wrong he schal so do na more</l>

<l>Pees þan petusly preied to þe king</l>
<milestone n="27" unit="page"/>
<l>To haue mercy of þat man þat mysdede hym ofte</l>

<l>For he hath wached  me wel as wisdom him tauȝt</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I for-geue him þe gilt with a gode wille</l>

<l>So ȝe assent þer-to I can seyȝe na more</l>

<l>For mede hath made me my mendis I may no more asken</l>

<l>Nay q<expan>uo</expan>d þe king þo so god ȝeue me blisse</l>

<l>Wrong wendeþ nouȝt so a-way or I wete more</l>

<l>Leep he so liȝtly a-way lawȝen he wold</l>

<l>And oft þe bolder be to bete myn hynden </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot resoun haue reuþe on hym he schal rest In þe stokkes</l>

<l>As long as I leue bot þe more loue hit make</l>

<l>Sum men Redde resoun to haue reuthe on þat schrewe</l>

<l>And to consceile þe king and conscience boþe</l>

<l>þat mede most be maynp<expan>er</expan>nour resoun þei be-souȝt</l>

<l>Rede me nouȝt q<expan>uo</expan>d resoun no reuthe to haue</l>

<l>Tille lordis and ladies louen alle trewþe</l>

<l>And pernel-is purful be put In her hucche</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Tille children chersynges  be chastised with ȝerdes</l>

<l>And harlottes holinesse be holden for an heþyng </l>

<l>Tille clerkes and knyȝtes ben curtaise of her mowþes</l>

<l>And haten her harlottrie to mowþen hit with tong</l>

<l>Tille prestes her preching preue hit hem-selue</l>

<l>And don hit  in dede to bring  vs to gode</l>

<l>Tille seint Iame be I-souȝt þer I schal a-fyng a syne </l>

<l>þat no man go to Galis bot hit be to  euer</l>

<l>And alle þe Rome-Renners for Robbers  be-ȝonde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bere no seluer ouer see þat signe of þe king schewed</l>

<l>Neþer grotes ne gold I-grauen with king<expan>is</expan> Coyne</l>

<l>Vp forfeture of þat fee who fynte hym do euer</l>

<l>Bot hit be marchaunt or his man or messanger with lettres</l>

<l>Oþer prouesour or prest þat þe pope auaunseþ</l>

<l>And ȝit q<expan>uo</expan>d Resoun be þe Rode I schal no rewþe haue</l>
<milestone n="27" unit="page"/>
<l>While mede haþ þe maistrie to many In þis halle</l>

<l>Bot I may schew ensaumple as I se for soþe</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">haue reason wold order wrong</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  For ȝef I sey hit my-self and It so were</l>

<l>þat I were king with croun to kepe a Reme</l>

<l>Schuld neuer wrong In þis world þat I wete myȝt</l>

<l>Be on-ponesched at my power for p<expan>er</expan>ile of my soule</l>

<l>Ne gete my grace þorow geftes so me god helpe</l>

<l>Ne for no mede haue mercy bot mekenesse it made</l>

<l>For <foreign lang="Latin">nullum malum</foreign> he may mete with <foreign lang="Latin">impunitum</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And bad <foreign lang="Latin">nullum bonum irremuneratum</foreign></l>

<l>Lat þy confessour sire king constrew þe hit on englesch</l>

<l>And ȝef þow wirche þes workes I wedde myn eres</l>

<l>þat law schal be <orig>alaborer</orig><reg>a laborer</reg> and lede afelde donge</l>

<l>And loue schal lede þy londe as þe leue likeþ</l>

<l>Clerkes þat were confessours cowpled hem to-geder</l>

<l>For to constrew þis clause declynand  fast</l>

<l>Bot resoun among þes Renkes rehersed þes wordes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þer nas no man In þe mote-halle more no lesse</l>

<l>þat ne helde resoun Maister and Mede a much wrecch</l>

<l>Loue let of her liȝt and lowȝe her to scorne</l>

<l>And seide hit so lowde þat soþenesse hit herde</l>

<l>Who-so wilneþ her to wif for welþe of her godes</l>

<l>Bot he be cokold I-called kitte of myn nose</l>

<l>Wary  wisdam þo and witte his fere</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Coude nouȝt carpen o worde to with-segge Resoun</l>

<l>Bot staring and stoding  stonden as bestes</l>

<l>þe king acorded by crist to Resoun-is Sawes</l>

<l>And rehersed þat Resoun riȝtfullich schewed</l>

<l>Bot hit is wel harde be myn hede here  to bring hit</l>

<l>And alle my lege ledes to lede hem þus euen</l>

<l>Be hym þat died on Rode q<expan>uo</expan>d Resoun to þe king</l>

<l>Bot ȝef I reule þus þy Reme rente out my Rybbes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  ȝif hit be þat buxomnesse be at myn assent</l>
<milestone n="28" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And I assent q<expan>uo</expan>d þe kyng be seynt marie my lady</l>

<l>Be my conseile I come of clerkes and Erles</l>

<l>Bot redely Resoun þow schalt nouȝt raike  hennes</l>

<l>For as long as I leue loue þe I wol</l>

<l>I am Redy q<expan>uo</expan>d Resoun to Rest with ȝow euer</l>

<l>So conscience be of ȝoure consceile kepe I no better</l>

<l>I graunt q<expan>uo</expan>d þe king god-is forbode I  faile</l>

<l>As long as I leue libbe we to-gederes</l>
</div1><div1 n="Ch5" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="Latin">Passus quintus de visione</foreign></head>
<l><hi rend="o3">T</hi>he king and his kniȝtes to the chirche went</l>

<l>To here matyns and messe and gon to mete after</l>

<l>þan waked I of my wynkkyng and wo was with-alle</l>

<l>þat I ne had sleped hard and Isey more</l>

<l>Or I had faren a furlong feyntise me kauȝt</l>

<l>þat I ne myiȝt <orig>ofote</orig><reg>o fote</reg> ferþer  for defauȝte of sleping</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I satte softly a-doun and seide my beleue</l>

<l>And so I babeled on my bedes þei brouȝt me on slepe</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">Conciens preched</marginalia>
<l>þan saw I moche more þen I be-fore tolde </l>

<l> And conscience with a cros come for to preche</l>

<l>And preied þe peple haue pite on hem-selue</l>

<l>And proued þat þes pesilences wer for pure synne</l>

<l>And þe sowþ-westren wynde on seterday at euen </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Was appertely for pride and for no poynt elles</l>

<l>Piries and plauntes wer put to þe erthe</l>

<l>In ensaumple sent god  þat we schuld do þe better</l>

<l>Beches  brode okes weren bowed  to þe ground</l>

<l>And turned vp-ward her taile In tokenyg of drede</l>

<l>þat dedly synne or domesday schal for don hem alle</l>

<l>Of þis mater I myȝt mamel long</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot I schal say as I sawe so me god helpe</l>

<l>How conscience with <orig>acros</orig><reg>a cros</reg> comsed to preche</l>

<l>He bad wastour go wirch what he best couþe</l>
<milestone n="30" unit="page"/>
<l>And wynne þat he wasted with som maner of crafte</l>

<l>And preied pernelle her purfelle to leue</l>

<l>And kepe hit In her cofer for catelle at nede</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Thomas he tauȝt to take two staues</l>

<l>And fecch home felice fro þe syuen pyne</l>

<l>He warned watte his wif was to blame</l>

<l>þat her hede was worþe a marke and his hode nauȝt a grote</l>

<l>He charged chapmen to chastise her children</l>

<l>Lat no wynnyng for-wany hem whiles þei be ȝong</l>

<l>He preched prelates and pristes to-geder</l>

<l>þat þei prechen þe peple and preue hit hem-selue</l>

<l>And libbe as ȝe lerne vs we wol leue ȝow þe better</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And seþþe he redde Religioun her rewles to holde</l>

<l>Lest þe king and his counseil her countenaunse appeiren</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">...seking of halowþs also trewthe</marginalia>
<l>And be steward of ȝoure stede tille ȝe be stiwed better</l>

<l>And ȝe þat seken seint Iame and seintes at Rome</l>

<l>Sekeþ at home seint Trewthe for he may saue ȝow alle</l>

<l><foreign lang="Latin">Qui cum patre et filio</foreign> feire mot ȝow be-falle</l>

<l>þan repentaunce rehersed his tem</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And made wille to wepe water with  his eyȝen</l>

<l>Pernelle proude hert plat her to erþe</l>

<l>And lay long ar sche loked vp and lorde mercy cried</l>

<l>And be-hiȝt to him þat vs alle made</l>

<l>Sche schuld on-sewe her serke and sette þ<expan>er</expan> an hayre</l>

<l>For to endaunten her flesch þat fers was to synne</l>

<l>Schal neuer hie hert me hent bot holde me lowe</l>

<l>And suffer to be misseyd and so dede I neuer</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot now wol I meke me and mercy be-seke</l>

<l>Of alle þat I haue had enuy In myn hert</l>

<l>þe  lechour seide allas and to oure lorde criȝed</l>

<l>To make meracy for his mysdede be-twen god and hym</l>
<milestone n="31" unit="page"/>
<l>With þat he on saterday seuen ȝere ȝer-after</l>

<l>Schuld drink with þe doke and dyne but ones</l>

<l>Enuy with heuy hert asked after schreft</l>

<l>And carfally his synnes  be-gynneþ for to  schewe</l>

<l>He was as pale as <orig>apalette</orig><reg>a palette</reg>  and on  þe palsey semed</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  He was cloþed In cawremawre I can nouȝt discreie</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">the Dis? of the envious man</marginalia>
<l>A kirtelle and a courteby a knif be his syde </l>

<l>Off a freres frokke wer þe fore-sleues</l>

<l>As a leke þat had layne long In þe sonne</l>

<l>So loked he with lene chekes lowrand foule</l>

<l>His body was bolned for wreþþe and he bote his lippe</l>

<l>And wroþelich he wroþ hisse  fiste to wreke him be þouȝt</l>

<l>With werkes and wordes when he sawȝ his tyme</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Vermyn  or veriuse or venagre I trowe</l>

<l>Walweþ In my wombe and waxeþ as I wene</l>

<l>I myȝt nouȝt many day don as a man myȝt</l>

<l>Such wynde In my wombe wexeth or I dyne</l>

<l>I haue a neyȝborow nye me I haue noyȝed hym ofte</l>

<l>And blamed hym be-hynde his bak to bring hym In fame</l>

<l>To appaire hym be my powere I pursewed ful ofte</l>

<l>And be-lowen hynm to lordes to don hym lese siluer</l>

<l>And don his frendes be his fon þorow my fals tonge</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  His grace and his gode happe geued me wel sore</l>

<l>Be-twen him and his meyne I haue made wraþþe</l>

<l>Boþe his lym and his lif was lost þorow my tong</l>

<l>When I mette hym In a  market þat I most hated</l>

<l>I halsed hym als hendely as I his frende were</l>

<l>He is douȝtier þan I I dar no harme do hym</l>

<l>Bot had I maistry and myȝt I wolde murþer hym for euer</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  When I come to þe kirke and knele to þe Rode</l>

<l>To preȝe  for þe peple as þe prest techeþ</l>
<milestone n="32" unit="page"/>
<l>þenne I crie on my knees þat criste geue hym sorowe</l>

<l>þat bare a-way my bolle and my broken schete</l>

<l>Fro þe auter my eyȝe I turne and be-holde </l>

<l>How herry  hathe a new cote I wissed hit were myn owne </l>

<l>And of his lesyng I lawȝe þer-of in myn herte</l>

<l>But of his wynnyng I wepe and wailed þe tyme</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I deme men þer þei do Ille and ȝit do I wel wors</l>

<l>I wold þat ech a wiȝt wer my knaue</l>

<l>And who-so hathe more þan I þan  angreþ myn hert</l>

<l>þus I leue loueles as a leþer dogge</l>

<l>And alle my brest bolneþ for bitter of my galle</l>

<l>May no suger no swete þing swage hit an Inche</l>

<l>Ne no diapendion driue hit fro myn hert</l>

<l>And ȝef þat schrift schold hit scope a gret wonder</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  ȝis redely q<expan>uo</expan>d Repentaunce and redde hym to gode</l>

<l>Sorowe for synne saueþ wel many</l>

<l>I am sory q<expan>uo</expan>d enuy I am bot seld oþer</l>

<l>And þat makeþ . me so madde for I  may me venge</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">Discripion of Covytous</marginalia>
<l>þan come couatise I can him nouȝt discriue</l>

<l>So hungerly and holow sire heuy  he loked</l>

<l>He was betilbrowed and babirlipped boþe </l>

<l>With two blered eyȝen as a leþeren purs lolled his chekes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  In a torne tabard of twelue winter age</l>

<l>Bot ȝef a lows coude lepe I may hit nouȝt leue</l>

<l>He ne  schuld wander on þat walsch scarlet  so was hit þred[] </l>

<l>I haue loued conscience  q<expan>uo</expan>d he al my lif tyme </l>

<l>I know her for som tyme I serued syth at noke</l>

<l>And was his prentis I-pliȝt his profite to loke</l>

<l>First I lerned to liȝe <orig>alesing</orig><reg>a lesing</reg>or twey</l>

<l>Wikkedly to weie was my first lessoun</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  To wynchelsey and wynchester I was sent  to þe faire </l>
<milestone n="33" unit="page"/>
<l>With many maner of Marchaundise as my maister me touȝt </l>

<l>Ne hadde grace of gile gon among my ware</l>

<l>Hit hadde be on-solde þis seuene ȝere so me god helpe</l>

<l>þat drow I me among drapers my donet to lere</l>

<l>To draw þe list along þe lenger hit semed</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Among þe Riche Rayes I lerned a lessoun</l>

<l>Broched hem with a paknedel and plite hem to-geder</l>

<l>Put hem In a pressour and pynned hem þer-Inne</l>

<l>Tille ten ȝerdes or twelue tolled oute þreitene</l>

<l>My-self  was a weuester  and wullen cloþe made</l>

<l>And spak to þe spinster to spynne hit softe</l>

<l>þe pounde þat I weyȝed by peysed a quarter more</l>

<l>þan þe auncel dede and I wey trowþe</l>

<l>I bouȝt her barly sche brew It  to selle </l>

<l>Peny-ale and pele-waye sche powred to-geder</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For laborers and low folk þat liþe be hym-selue</l>

<l>þe best In my bedchambre þat laye be þe wowe</l>

<l>And who-so  bummed þer-of bouȝt hit þer-after</l>

<l>A galoun for a grote god wote no lesse</l>

<l>Whan hit come In cuppe-mele þat craft my wif vsed</l>

<l>Rose the regratour was her Riȝt name</l>

<l>Sche hathe holde hukstrie þis elleuen winter</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I swere now soþely synne schal I neuer</l>

<l>Ne neuer wikkedly wey no wiked chaffer make</l>

<l>But wende to walsingh<expan>a</expan>m and my wif also</l>

<l>And bidde þe rode of bromholm bring me out of dette</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">[]ton</marginalia>
<l> Now be-gynneþ glotown for to go to schreft</l>

<l>And karieþ him to kirke-ward his synnes to schewe</l>

<l>And beton þe brewster bad him gode morowe</l>

<l>And sche axed hym wheder-ward he wold</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  To holichirch q<expan>uo</expan>d he for to here masse</l>
<milestone n="34" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And seþþen I wille be schreuen and synne no more</l>

<l>I haue gode ale gosseb q<expan>uo</expan>d sche god wot wel hote</l>

<l>I haue pepir and pyany and <orig>apound</orig><reg>a pound</reg> of garlek</l>

<l>And <orig>aferþing</orig><reg>a ferþing</reg>-worþe of fenelle-sedes for fastyng daies</l>

<l>þan goþ Inne glotoun and grete oþes  after</l>

<l>Sisse þe sewster sat on þe benche</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Watte þe waferere and his wif boþe</l>

<l>Tymkyn  þe Tynker and two of his knaues</l>

<l>Hikke þe hakeney-man and hogge þe miller</l>

<l>Clares of cokeslane and þe clerke of þe chirche</l>

<l>Dawe þe diker and a dosein oþer</l>

<l>A Ribiboure  a Ratoner and a baker of chepe</l>

<l>A Roper a Redan king  and Rose the discher</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Of vpholsters an hepe erlich be þe morowe</l>

<l>ȝeuen glotoun with gode wille gode ale to hancelle</l>

<l>Clement þe cobuler cast of his cloke</l>

<l>And at þe new faire nempned it to selle</l>

<l>Hikke þe osteler caste his hode after</l>

<l>And bad bette þe bocher be on his syde</l>

<l>þer wer chapmen chosen the chaffare to preise</l>

<l>Who-so had þe hode schuld haue mendes of þe cloke</l>

<l>þo Risen þei vp on rape and rouned to-gederes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And preised þe penworþes  pertely  be-twen hem-selue</l>

<l>þer wer oþes an hepe bot þen þei ne kouþe</l>

<l> </l>

<l>By her conscience acorden to-geder</l>

<l>To  Robyn þe Roper was redde to arise</l>

<l>And nempned hym for an ymper  þat no debate ner</l>

<l>Hikke þe ostalere þan had þe cloke</l>
<milestone n="35" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  In couenaunt þat clement þe cobbeler schuld fille þe cuppe</l>

<l>And haue hikkes hode þe ostaler and holde him I-serued</l>

<l>And who-so repenteþ Raþest schuld arise after</l>

<l>And grete sire glotoun with <orig>agaloun</orig><reg>a galoun</reg> ale</l>

<l>þer was lawȝing and lowryng and let go þe cuppe</l>

<l>Bargaines and beuarages be-gonne to arise</l>

<l>And setten so til euesong and songen som while</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Tille glotoun had I-gulped a galoun and a gille</l>

<l>He pissed a potelle In a pater noster while</l>

<l>And blewe þe Round reuette at þe Rigge bones ende</l>

<l>And alle þat herde þat horn helde her nose after</l>

<l>And wisheden hit had be waxed with a wips  of fersen</l>

<l>He hadde no strengthe to stande or he his staf hadde</l>

<l>And þan gan he go somtyme a-syde and som-tyme arere</l>

<l>As he leide lynes to kache with larkes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  When he drow to þe dore þenne dymmed his eyȝen</l>

<l>He stumles  on þe þreschfold  and fel to þe erþe</l>

<l>And with alle þe wo of þis world his wif and þe  wenche</l>

<l>Bare him to his bedde and brouȝt him þer-Inne</l>

<l>And after his surfet an axes he hadde</l>

<l>þat he sleped saterday and sonday tille sonne ȝede to Reste</l>

<l>þan waked he of  wynkyng and wypidde his eyȝen</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þe first word þat he spak was wher is þe bolle</l>

<l>Hi wif blamed hym þan of wikkednesse and synne</l>

<l>þan was þe schrew a-schamed and scharped  his eres</l>

<l>And gan grete grymly and gret dele  make</l>

<l>For his leþer lif þat he leued hadde</l>

<l>And a-vowed to faste for any hunger or þrest </l>

<l>Schal neuer fisch on þe friday defye In my wombe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Or abstinense myn aunte haue geue me leue</l>

<l>And ȝit haue I hated her al my lif tyme</l>
<milestone n="36" unit="page"/><marginalia place="marginLeft" hand="handx">Sleuthe</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Slewþe for sorowe fel a-doun In a swouȝe </l>

<l>Tille <foreign lang="Latin">vigilate</foreign> þer wol  fette water of his eyȝen</l>

<l>And flatted on his face and faste on hym cried</l>

<l>I am sory for my synne sey to þi-self</l>

<l>And bete þy-self on the brest and bidde hym of grace</l>

<l>For is no gilt here so grete þan  godnesse is more</l>

<l>þen sat slewth vp and sayned him-self faste</l>

<l>And made a vow to for god for his foule slewth</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Schal no sonday þis seuene ȝer bot sekenes hit make</l>

<l>þat I ne schal do me to þe dere chirche</l>

<l>And her masse and matyns as I a monk wer</l>

<l>Schal non Ale holde me fro þennes</l>

<l>Tille I haue euesong herde I hote to þe Rode</l>

<l>And ȝit wol I ȝelde aȝen ȝif I so much haue</l>

<l>Alle þat I wikkedly wan sen  I witte hadde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þowȝ my liflode lak letten I nelle</l>

<l>þat ech man schal haue his or I hennes wende</l>

<l>And why  the residue and þe remenaunt by þe Rode of chest<expan>er</expan></l>

<l>I wol seke trewþe or I seke Rome</l>

<l>Robert þe Robbour on <foreign lang="Latin">Reddite</foreign> loked</l>

<l>Bot for þer was nouȝt where-of with he weped sore</l>

<l>And the synful schrewe seide tille  him-self</l>

<l>Crist þat on Caluarie oppon the rode dedest</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þo Dismas my broþer be-souȝt þe of grace</l>

<l>And þow hast mercy on þat man for <foreign lang="Latin">Memento</foreign>-is sake</l>

<l>þi wille worch vppon me as I haue wel de-serued</l>

<l>To haue helle for euer ȝif þat hope ner</l>

<l>To rewe on þis Robert þat reed none  ne haueþ</l>

<l>Ne neuer weneþ to wynne with craft þat he knoweþ</l>

<l>Bot for þy much mercy metygacioun I be-seche </l>

<l>Dampne me nouȝt at domesday for þat I ded so Ille</l>
<milestone n="37" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot what be-felle of þis feloun I can nouȝt faire schewe</l>

<l>Wel I wote he wepe water with his eiȝen</l>

<l>And knowleched his gilt to crist ȝit eftsones</l>

<l>þat <foreign lang="Latin">penitencia</foreign> his pike he schuld polsche newe</l>

<l>And lepe with him ouer londe al his lif tyme</l>

<l>For he had lay be <foreign lang="Latin">latro</foreign> luciferes hyne </l>

<l>And a þousand of men þo wrongen  to-gederes</l>

<l>Weping and wailing for her wikked dedes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I Criȝed vp-ward to crist and to his moder dere </l>

<l>To haue grace to seke trewþe god leue þat þei moten</l>
</div1><div1 n="Ch6" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="Latin">Passus sextus de visione</foreign></head>
<l><hi rend="o3">B</hi>ot þer wer few men so wise þat walked on fote </l>

<l>Bot blustred furþe as bestes ouer valeis and hilles</l>

<l>Tille late and long þat þei <orig>alede</orig><reg>a lede</reg> mette</l>

<l>Appareiled as a paynym In pilgrim-is wise</l>

<l>He bare a bourdoun I-bounde with a brode liste</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  In a weyward  wyse I-wounden a-boute</l>

<l>A bagge and a bolle he bare be his syde</l>

<l>An hundreþ  of hanpolles  on his hatte seten</l>

<l>Signes of synay and schelles of Gales</l>

<l>And many a crowche on his cloke and keies of Rome</l>

<l>And þe vernycle aforn for men schuld know</l>

<l>And se be his signes wher he souȝt hadde</l>

<l>þes folk freined him faire whennes þat he come</l>

<l>Fro synay he seide and fro þe sepulcre</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  At bedlem at babiloyn I haue be In boþe</l>

<l>In armony In alisaundre and many oþer places</l>

<l>ȝe may se be my signes þat sitten on myn hatte</l>

<l>þat I haue walked wel wide In wete and drie</l>

<l>And souȝt gode seintes for my soule hele</l>
<milestone n="38" unit="page"/><marginalia place="marginLeft" hand="handx">[]nq<expan>ui</expan>ring the way to trewth</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Knowest þow ouȝt a corseint q<expan>uo</expan>d þei þat men callen trewþe</l>

<l>Constow wisse vs þe way wher þat wy duelleth</l>

<l>Nay so god mote me helpe seide þe man þan</l>

<l>I sawe neuer palmer with pike no with scrippe</l>

<l>Axen after hym or now In þis place</l>

<l>Peter q<expan>uo</expan>d a plowman and put furthe his heued</l>

<l>I know hym als kendely as a clerk doþe his bokes</l>

<l>Clene conscience and witte kende me to his place</l>

<l>And ded me to sure hym to serue him for euer</l>

<l>For to sowe his sede while I swinke myȝt</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I haue ben his folower al þis fourtywynter</l>

<l>Boþe to sowe hs sede and sewed his bestes</l>

<l>And keped his corn and caried  to house</l>

<l>Diken and deluen and do what heme hiȝt</l>

<l>With-Inne and with-oute waited his profite</l>

<l>þer is no laborer In his lordschep þat he loueþ better</l>

<l>For þowȝ I sey hit my-self I serued hym to paie</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And haue myn here of him and oþer-while more</l>

<l>He is þe prestist paiere þat pore men knowen</l>

<l>He ne holte  noon hine his hi-re þat he ne haþe hit at euen</l>

<l>And ȝef ȝe wol wete wher þat wy duelleþ</l>

<l>I schal wisse ȝow welle þe riȝt wey  to his place</l>

<l>ȝa leue piers q<expan>uo</expan>d þe pilgrym  and proferd him hire</l>

<l>Nay be þe pereille of my soule q<expan>uo</expan>d piers and gan to sere</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">the waye to truthes hous</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  I nold fonge a ferþing for seint Thomas schrine</l>

<l>For trewþe wold loue me þe wers a long tyme after</l>

<l>Bot ȝe þat willeþ to wende þis is þe way þeder</l>

<l>ȝe mote gon þorow mekenesse boþe men and wyues</l>

<l>Tille ȝe come to conscience þat crist wite þe soþe</l>

<l>And  ȝe loue hym leuer þen þe lif In ȝoure hertes</l>

<l>And þan ȝoure neiȝborowes next In non wise appeireth</l>

<l>Oþer þan þow woldest men wrouȝt to þy-seluen</l>
<milestone n="39" unit="age"/><marginalia place="marginRight" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And so bowes  forthe by a banke be buxsom of speche </l>

<l>For to ȝe fynde a forde ȝoure faderes honoured</l>

<l>Wadeþ In þe water and wasch ȝow wel þere</l>

<l>And ȝe schal lepe þe liȝter al ȝoure lif tyme</l>

<l>So schalt þow swere nouȝt bot It be for nede</l>

<l>And namelich an Idille þe name of god al myȝty</l>

<l>þan schalt þow come by a crofte but come þow nouȝt þer-Inne</l>

<l>þat croft hat couette nouȝt men-is catel no her wyues</l>

<l>Ne none of her seriauntes þat noiȝen hem myȝt</l>

<l>Loke þow breke no bowes but þei be þyn owen</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Two stokkes þer stonde bot stynte þow nouȝt þer</l>

<l>þei hat stele nouȝt no sle nouȝt bot strike furþe by boþe</l>

<l>Leue hem on þy left half and loke þow nat þer-after</l>

<l>And holde wele þyn haliday heiȝe tille euen</l>

<l>þan schalt þow blenche at <orig>aborne</orig><reg>a borne</reg> bere no fals witnesse</l>

<l>He is fretted In with floreins and many oþer floures</l>

<l>And loke þow pluk no plante þer for perile of þi soule</l>

<l>And þan schalt þow  sey soþe so hit be to done</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Loke þat þow liȝe nouȝt for no mannes biddyng</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">The court</marginalia>
<l>þan schalt þow come to <orig>acourt</orig><reg>a court</reg> clere as þe sonne </l>

<l>þe mote is of mercy þe maner alle aboute</l>

<l>And alle þe walles ben of witte to holde wille þer-oute</l>

<l>þe kernelle  ben of cristalle  þat kinde to saue</l>

<l>And boterace  with beleue or þow best nouȝt saued</l>

<l>Alle þe howses ben heled halles and chaumbres</l>

<l>With no led but with loue and lowȝnesse of hert</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þe tour þer trewþe is hym-self is vp to þe sonne</l>

<l>He may do with þe daiesterre what him dere likeþ </l>

<l>Deþ dar nouȝt do þing þat he defendeþ</l>

<l>Grace hat þe porter  a gode man for soþe</l>

<l>His man hat amende ȝow for many man he knoweth</l>

<l>Telle hym þis token trewþe wot þe soþe</l>
<milestone n="40" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  I p<expan>ar</expan>formed the penaunce þe prest me enIuned </l>

<l>And am sory for my synnes and so schal I euer</l>

<l>When I þenk þer-on þouȝ I were a pope</l>

<l> Loke ȝe men þat ȝe  amende ȝow þat . he meke him to his maister</l>

<l>Ones to wayue  out  þe wikette þat he with  schette</l>

<l>Tho Adam and Eue eten her bane</l>

<l>For he hathe þe keyes and þe clekette þow þe king slepe</l>

<l>And ȝef grace graunte þe  go Inne þis wise</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þow schalt se trewþe þy-self wele sytte In þin herte</l>

<l>And lerne þe for to louen and his lawes holden</l>

<l>Bot be ware þanne of wraþþe þat wikked schrewe</l>

<l>For he hathe enuy to hym þat In þin hert sitteþ</l>

<l>And poukiþ the for pride to preise þy-selue</l>

<l>þe boldnesse of þy benefait makiþ the blinde þanne</l>

<l>So worstow dryuen out as dewe and þe dore closed</l>

<l>I-kayȝed and I-cleketed to kepe þe þer-oute</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"><orig>vij</orig><reg>seuen</reg> sistr<expan>es</expan> porters off the postern</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Hapley an hundred wynter or þow efte entre</l>

<l>þus myȝt þow lese his loue to lete wel be þy-selue</l>

<l>And geten hit aȝen þorow grace and þorow no gift elles</l>

<l>But þer arn seuen sustren þat trewþe loueþ euer</l>

<l>And beþ porters of þe posternes þat to þe place longeþ</l>

<l>þat on hatte abstinence and mekenesse þat oþer</l>

<l>Charite and chastite ben her chef maidens</l>

<l>Pacience and pees muche folk þei helpen</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Largenes þe lauedy  latyþ Inne wel many</l>

<l>And who-so is sybbe to þes sustres so me god helpe</l>

<l>He is wonderlich welcome and faire vnderfonge</l>

<l>Bot ȝef ȝe be sibbe to sum of þes seuene</l>

<l>Hit is wel harde be myn hede any of ȝow alle</l>

<l>To gete any  In-gange at any ȝate bot grace be þe more</l>

<l>Be crist q<expan>u</expan>d a cutpurs I haue no kynne þere</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  No  I q<expan>u</expan>d an ape-ward be auȝt þat I knowe</l>
<milestone n="41" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Wete god q<expan>uo</expan>d a waferer wist I þat for-soþe</l>

<l>Schuld I neuer a fote ferþer for no freres preching</l>

<l>ȝis q<expan>o</expan>d piers þe plowman and pouked him to god</l>

<l>Mercy is a maiden haþe miȝt ouer hem alle</l>

<l>And sche is sibbe to alle sinful and her sone also</l>

<l>And þorow þe help of hem hope now non oþer</l>

<l>þow myȝt geten grace so þow go be tyme</l>
</div1><div1 n="Ch7" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="Latin">Passus septimus de visione vt prius</foreign> </head>
<l><hi rend="o3">T</hi>his were a wikked way but ho-so had a gide</l>

<l>þat myȝt folowȝe vs euery fote til  were þere</l>

<l>Q<expan>uo</expan>d perkyn þe plouȝman be seint poul þe postel</l>

<l>I haue an half aker of erþe be þe hiȝe way</l>

<l>Had I eried þat half aker so me god helpe</l>

<l>I wold wende with ȝow tille ȝe were þere</l>

<l>þis were a long lettyng q<expan>uo</expan>d a lauedy In her chare </l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">??</marginalia>
<l>What schul wymmen worche þe while</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>Sum schul sewȝe the sakke for schedyng of þe whete</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And wyues þat haþe wollen worcheþ hit fast</l>

<l>Spynneþ hit spedly and spare nouȝt ȝoure fyngres</l>

<l>But hit be holiday or holi eue</l>

<l>Lokeþ for-þe  ȝoure lynnen and laboreþ þer-on fast</l>

<l>þe þe nedy and þ naked takeþ hede how þei liggen</l>

<l>Caste hem cloþes for colde for so wol trowþe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For I schal lene hem liflode but þe londe faile</l>

<l>As long as I leue for þe lordes loue of heuen</l>

<l>And ȝe louelich ladies with ȝoure louely fingers</l>

<l>þat hathe silk and sendelle seweþ hit whan tyme is</l>

<l>Chesiples  for chapleynes chirche  for to honour</l>

<l>And alle maner of men þat be þe mete libbeþ</l>

<l>Help hem wirche wiȝtly þat wynneþ ȝoure fode</l>

<l>Be crist q<expan>quo</expan>d a knyȝt þo þow techest vs þe beste</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot on þe teem trewly tauȝt was I neuer</l>
<milestone n="42" unit="page"/><marginalia place="marginLeft" hand="handx">[t]he knight ofred [t]o holp</marginalia>
<l>Kenne me q<expan>uo</expan>d pers þo knyȝt and I wol lerne to  erien</l>

<l>Be seint poul q<expan>uo</expan>d Perkyn for þow þe proferst  so lowe</l>

<l>I schal swynk and swete and sowȝe for vs boþe</l>

<l>And eke labour for þi loue alle my lyf tyme</l>

<l>In couenaunt þat þow kepe holichirche</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And my-self fro wastour þat wold me distroie</l>

<l>And go hunte hardely þe hare and þe fox</l>

<l>And þe bore and þe bole þat breken men hegges</l>

<l>And fecche þe home faucouns þe fowles to kille</l>

<l>For þei come to my croft and creppen myn wete</l>

<l>Curtaisly þe kniȝt conseiueþ þes wordes</l>

<l>Be my power piers I pliȝt þe my trewþe</l>

<l>To fulfille þe for-warde while I may stonde</l>

<l>ȝa and ȝit a point q<expan>uo</expan>d perkyn I pray þe more</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">[c]ounsell to the knyght</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Loke þow tene no tenaunt bot trewþe wol assent</l>

<l>And ȝef pore men profer þe presauntes or ȝiftes</l>

<l>Nym hem nouȝt an aunter þow mow hem nauȝt deserue</l>

<l>For þow schalt hit ȝelde a-ȝen at on ȝeres ende</l>

<l>In a wel perlouse place þat purcatorie hoteþ</l>

<l>And mysbede nouȝt þy bonde-men þe better schalt þow spede</l>

<l>And þat þow be trewe of þy tonge tales to  hate</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  But hit be of wisdom or of witte of þy werk-men </l>

<l>Holde with non harlottes no here nouȝt her tales</l>

<l>And namelich at mete for  such men eschewen</l>

<l>For hit arn þe deuel-is dissours I do þe to vnder-stonde</l>

<l>I a-sent be seint Iame seide þe kniȝt þanne</l>

<l>For to worche be þi worde whil my lif dureþ</l>

<l>And I schal appereile me q<expan>uo</expan>d perkyn In pilgrim wise</l>

<l>And wende with ȝow þe way tille I fynde trewþe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  He cast on his cloke clowted and hole</l>

<l>His kokeres and his kuffes for colde of his nailes</l>
<milestone n="43" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And hong his hoper at his hals In stede of a scrippe</l>

<l>A buschel of brede corn brouȝt he þer-Inne</l>

<l>For I wol sowȝe hit myself and seþþe wold I wende</l>

<l>And who-so helpeþ me to erien or any þing swink</l>

<l>Schal haue be oure lorde the more here In heruest</l>

<l>And make hym mery with þe corne ho-so hit be-grucheþ</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>And alle kynne crafty men þat cun leue be  trewe </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I schal fynde hem fode þat feithfully lybben</l>

<l>Saue Iak þe Iogelour and Ionet of þe strewes</l>

<l>And Robyn þe Rebaudour for his lusty  wordes</l>

<l>Trewþe tolde me ones and bad me telle hit forþe</l>

<l><foreign lang="Latin">Deleantur de libro vite </foreign> I ne schuld  dele with hom </l>

<l>For hoichirch is holde of hem no tiþes to axen</l>

<l><foreign lang="Latin">Et cum iustis non scribantur</foreign></l>

<l>þei arn a-scaped gode aunter god hem amende</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">peris wif<expan>es</expan> many ...doughtr<expan>es</expan> &amp; </marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Dame worche whan tyme is piers-is wif hatte </l>

<l>His douȝter hatte do Riȝt or þy dame schal þe bete</l>

<l>His sone hatte suffer þy souereines to haue her wille</l>

<l>And deme hym nouȝt for-ȝeue  þow dost þow schalt  dere abie</l>

<l>Let god worþe þer-with-alle  for so his word techeþ</l>

<l>For I am olde and hore and haue of myn owne</l>

<l>To penaunce and to pilgrimmage wel I pase with oþer</l>

<l>For-þi I wol ar I wende do write myn be-quest</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="Latin">In dei nomine Amen</foreign> I make hit my-selue</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">Peirc<expan>es</expan> testament</marginalia>
<l>For he schal haue my soule þat best haþe deserued </l>

<l>And defende hit fro þe fende for so I be-leue</l>

<l>Tille I come to his countes as þe  crede techeþ</l>

<l>To haue Reles of  remissioun on þat trentale  I leue</l>

<l>þe kirk schal haue my kareyn and kepe my bones</l>

<l>For of my corn and my catelle he craued þe tiþes</l>

<l>And I paied hym prestely for perile of my soule</l>
<milestone n="44" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  He is holden I hope to haue men In mynde</l>

<l>And mynne  me In his memories  among alle cristen</l>

<l>My wif schal haue of þat I wan with trowþe and no more </l>

<l>And dele among my frendes and my children</l>

<l>For þowȝ I dyȝe to-day my dettes ben quitte</l>

<l>I bare home þat I borowȝed or I to bedde ȝede</l>

<l>And with þe residue and þe reminaunt be þe Rode of chest<expan>er</expan></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I wol worschep þer-with trewþe In my lyue</l>

<l>And ben his pilgrym at the plowe for pore men-is sake</l>

<l>My plow-pote schal be my pike and putte at þe Rotes</l>

<l>And helpe my culter to kerue and close þe forowes</l>

<l>Now is piers and þe pilgrimes to þe plowȝe faren</l>

<l>To erien þis half acre and helpen him many</l>

<l>Dikers and deluers dikeþ vp þe bankes</l>

<l>þer-with was perkyn paied and preised hem ȝerne</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Oþer wirkemen þer wer and  wrouȝt ful faste</l>

<l>Ech man on his maner made him-self to done</l>

<l>And come  to plese perkyn piked vp þe wedes</l>

<l>At hiȝe prime piers let þe plow stonde stille</l>

<l>To ouer-sene hem him-self who-so best wrouȝt</l>

<l>Schuld be hered þer-after whan heruest tyme come</l>

<l>þan setten sum and songen at þe nale</l>

<l>And holpen to erie þe half acre with hey trolly lolly</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">...spied...</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Be þe prince of paradis þo q<expan>uo</expan>d piers al In wraþþe</l>

<l>Bot ȝef ȝe Risen þe Raþer and Rape ȝow to worche</l>

<l>Schal no greyn þat here groweþ glade ȝow at nede</l>

<l>And þowȝ ȝe diȝe for dool þe deuel haue þat Recche</l>

<l>þan wer faitours a-ferd and fained hem blinde</l>

<l>Som leide her leg a-lerie as such lorelles conne</l>

<l>And pleyned hem to piers with such petows wordes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  We haue no handes  to harowȝe  with lorde I-graced be ȝe</l>
<milestone n="45" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot we praie for ȝow piers and ȝowre plowȝe boþe</l>

<l>þat god of his grace ȝoure greyn multiplie</l>

<l>And ȝelde ȝow of ȝoure almesse þat ȝe ȝeuen vs here</l>

<l>For we mow nat swete no swynke such sekenesse vs aileþ</l>

<l>ȝef hit be soþe q<expan>o</expan>d piers þat ȝe seyn I schal it sone aspie</l>

<l>ȝe ben wastours I wot wele and trewþe wote þe soþe</l>

<l>And I am his olde hyne and auȝt hym to warne</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Such wastours In þis world his werkemen distroieþ </l>

<l>ȝe eten þat þei schuld eten þat erien for vs alle</l>

<l>Bot trewþe schal teche ȝow his teem for to driue</l>

<l>Boþe to setten and to sowȝen and sauen his telþe</l>

<l>Chase gees fro his corn and kepe his beestes</l>

<l>Or ȝe schul eten barly brede and of þe broke drinken</l>

<l>Bot he be blynde or brokeschanked or bedrede ligge</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þei schul ete as gode as I so me god helpe</l>

<l>Tille god of his grace ger hem arise</l>

<l>Ankres and ermites þat holden hem In her selles</l>

<l>Schullen haue of myn almes al þe while I libbe</l>

<l>Inowȝe ech day at none bot no more tille on þe morne</l>

<l>Lest his flesch and þe fende fowled his soule</l>

<l>Ones at none is I-nowȝe þat no werke vseþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  He abideþ wel þe better þat bummeþ nouȝt to ofte</l>

<l>þan gan þe wastour arise and wold haue I-fouȝte</l>

<l>To piers þe plouȝman he proferd his gloue</l>

<l>A bretoner a bragger he bosted hym also</l>

<l>He badde hym go pisse hym with his plowȝe pilled schrewe</l>

<l>Wiltow nell<expan>e</expan>-þow we wol haue oure wille of þis floure</l>

<l>And þi flesch fette a-way whan vs likeþ</l>

<l>And make vs mery þer-with maugry þy chekes</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">???</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  þan piers þe plouȝman pleined hym to þe knyȝt</l>

<l>To kepe hym a  couenaunt was fro cursed schrewes</l>

<l>Fro wastours þat waite wynners to schende</l>
<milestone n="46" unit="page"/>
<l>Curtaislich þe kniȝt þan as his kende wolde</l>

<l>Warned þe wastour and wissed hym better</l>

<l>Of þow schalt a-bigge be þe lawȝe be þe order þat I bere</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I was nouȝt wonte to worche q<expan>uo</expan>d wastour now wol I not be </l>

<l>And lete liȝt of þe lawȝe and lasse of þe kniȝt</l>

<l>And counted piers at a pese and his plowȝ boþe</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">ought </marginalia>
<l>And manassed him and his me  whan þei next metten</l>

<l>Now be þe perile of my soule q<expan>uo</expan>d piers I schal a-paire ȝow alle </l>

<l>And hawnted  after hunger þat herde him at þe firste</l>

<l>And  wreke me on wastour q<expan>uo</expan>d piers þat þis world apaireiþ </l>

<l>Hunger In haste þan hente wastour be þe mawe</l>

<l>And wrong him so be þe wombe þata al watered his eiȝen</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And buffeted þe Bragger a-boute þe chekes</l>

<l>þat he loked like a lanterne al his lif after</l>

<l>He bette hem so boþe þat he brast ner her mawȝe</l>

<l>Ne had piers but  a pese lofe þei preied hym bi-leue</l>

<l>And with a bene batte he had be-twen his handes</l>

<l>He hitte hunger þer-with a-myddes his lippes</l>

<l>þat he bledde In-to þe bodywarde a bolle fulle of grewelle</l>

<l>Ne had a fecissian first defended hym water</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  To abate þe barly brede and þe benes I-ground</l>

<l>He  hadde be dede by þis day and doluen al warme</l>

<l>Faitours for fer flowen In-to hernes</l>

<l>And flatte  on with flailes fro morowe til euen</l>

<l>þat hunger was nouȝt hardy on hem for to loke</l>

<l>For a potelle of pesoun þat piers had I-made</l>

<l>In helpe  þenne  Ermites henten hem spades</l>

<l>And doluen dritte and dung to driuen out hungur</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Blinde and bedrede wer botened a þowsand</l>

<l>Hunger hem heled with an hote cake</l>

<l>And lame men-is lymes wer liþed þat tyme</l>
<milestone n="47" unit="page"/>
<l>And be-come knaues to kepe piers-is bestes</l>

<l>And praied <foreign lang="French">pur charite</foreign> with piers for to duelle</l>

<l>Alle for couatise of his corn to chase a-way hungur</l>

<l>And piers was proude þer-of and put hem In office</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And ȝaf hem mete and money lik as  þei myȝt serue </l>

<l>þan had piers pite and preide hunger to wende</l>

<l>Hom In-to his oune erþe and holde him þer euer</l>

<l>Bot ȝit I prey þe q<expan>uo</expan>d piers or þow passe forþer</l>

<l>Off beggers and bidders what best is to done</l>

<l>For I wote wel be þow went þei wille worche Ille</l>

<l>Mischef hit makeþ þei ben so meke nowþe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And for defaute of foode þus faste þei worche</l>

<l>And It ben my blody breþern for god bouȝt vs alle</l>

<l>Treuþe touȝt me ones to loue hem echon</l>

<l>And helpe hem of alle þing þat hem of neded </l>

<l>I wold wete ȝif þow wistist what wer þe beste</l>

<l>And how I myȝt amaystry hem and make hem to wirche</l>

<l>Here now q<expan>uo</expan>d hungur and holde it for a wisdom</l>

<l>Bolde beggers and bigge þat may her brede swinken </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  With houndes brede and hors brede hold vp here hertes</l>

<l>And batten  hem with bones for bolling of her wombes</l>

<l>And ȝef þe gromes gruch bid hem go and work</l>

<l>And he schal sope suetter whan he hit hath deserued</l>

<l>And ȝef þow fynde any freke þat fortune haþe appaired</l>

<l>With fire or with fals men fonde such to knowe</l>

<l>Comfort hem with þi catel for cristes loue of heuen</l>

<l>Loue hem and lene hem and so the lawe of kende wolde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And alle maner of men þat þow myȝt a-spien</l>

<l>þat nedy ben or naked and nauȝt han to spende</l>

<l>with mete or with money make hem at ese</l>

<l>And make þe frendes þer-with for so mathew vs techeþ</l>

<l><foreign lang="Latin">Facite vobis amicos &amp; c<expan>etera</expan></foreign> I wold nouȝt greue god </l>
<milestone n="48" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Quod piers for alle þe gode þat groweth on þis ground</l>

<l>Myȝt I synneles do as þow dost  seide piers þanne</l>

<l>ȝa I hote þe q<expan>uo</expan>d hunger or elles þe bible lieth</l>

<l>Go to Genesis þe geaunt engendrour of vs alle</l>

<l><foreign lang="Latin">In sudore et cet<expan>er</expan>a</foreign> and swynk þow schalt þy mete</l>

<l>Telien and laboren for þy liflode and so oure lorde hiȝt</l>

<l><foreign lang="Latin">Piger propter frigus</foreign> In  felde wolde telye</l>

<l>He schal go bidde and begge and no man betehis hung<expan>er</expan></l>

<l>Mathew with þe mannes face nempned þes wordes</l>

<l><foreign lang="Latin">Seuus nequam</foreign> had a nam and for he nold hit vsen</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">??</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  He hadde maugre of his maister euer-more after</l>

<l>And be-nome hym his nam for he nold worche</l>

<l>And ȝaf but hym In haste þat had ten be-fore</l>

<l>And seþen he seide his seruaunt hit hadde</l>

<l>He þat haþe schal haue and helpe þer nede is </l>

<l>And þat nauȝt hathe schal nouȝt haue no no man h </l>

<l>And þat he wenyþ wel to haue I wol hit hym be-reuen </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Kynde witte wolde þat ech man wrouȝt</l>

<l>Eyþer with teching or telieng  or trauaeling of handes</l>

<l>Actif lif or contemplatif lif crist wold it also</l>

<l>þe sauter seiþe hit In þe Spalme of <foreign lang="Latin">Beati omnes</foreign></l>

<l><foreign lang="Latin">labores manuum tuar<expan>m</expan> quia manducabis et cet<expan>er</expan>a</foreign></l>

<l>He þat geteþ his fode here with trauaile of his hondes</l>

<l>God ȝeueþ his blessing þat her liflode her so wynneþ</l>

<l>ȝit I pray þe q<expan>uod</expan> piers <foreign lang="French">pur charite</foreign> ȝif þow kenne</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">??</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Any lif of lech-craft lerne hit me my dere</l>

<l>For sum of my seruauntes ben seke oþer-while</l>

<l>Off alle þe weke wor-cheþ nouȝt so her wombe akeþ</l>

<l>I wote wel q<expan>uo</expan>d hunger what sekenesse hem eilen</l>

<l>þei han manged ouer moche þat makeþ hem grone ofte</l>

<l>But I hote þe q<expan>o</expan>d hunger as þow þyn hele woldest</l>
<milestone n="49" unit="page"/>
<l>þat þow drink no day or þow dyne somwhatte</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And ete nouȝt I hote þe or honger þe take</l>

<l>And sende þe of his sause to sauer þi lippes</l>

<l>and kepe sum to soper tyme and sitte nouȝt to longe</l>

<l>Arise vp or appetite haue eten his fille</l>

<l>Let not sire surfete sitte at þi borde</l>

<l>Loue hym nouȝt for he is a lecchour and lecorous of tonge</l>

<l>And after many maner metis his mawe is a-longed</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And ȝef þow ech day do  þus I dar ley myn hede </l>

<l>þat fesik schal his furred hode for his food selle</l>

<l>And eke his cloke with callabre and þe knoppes of golde</l>

<l>And be fayn be my fay his fesik to leten</l>

<l>And lerne to laboren with londe lest liflode him faile</l>

<l>þer be mo liȝers þan leches god hem amende</l>

<l>þei do men diȝe þorow her drinkes or destanye hit wold</l>

<l>Be seint poul q<expan>uo</expan>d piers þes ben  profitable wordes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þis is a louelich lessoun oure lorde þe hit for-ȝelde</l>

<l>Wende now wher þi wille is þat wel be þow euer</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>And I hote þe q<expan>uo</expan>d hunger hennes nel I nauȝt wende</l>

<l>Or I haue I-dyned be þis day and I-dronk boþe</l>

<l>I haue no peny q<expan>uo</expan>d piers polettes to bigge</l>

<l>Neiþer gos no grys but two grene cheses</l>

<l>And a few kurdis and crem I can non oþer take</l>

<l>A lofe of benes and of brenne I-bake for my childrin</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I sey be my soule I haue no salt Bakyn</l>

<l>No  cokenay be crist coleps  to make</l>

<l>But I haue p<expan>ar</expan>cely and porettis and many colde plantis</l>

<l>And eke a kow and a calf and a cart and <orig>amare</orig><reg>a mare</reg></l>

<l>To draw on filde  my dong while my  drowȝt lasteþ</l>

<l>Be þis liflode I miȝt leue tille lammas tyme</l>

<l>Be þat I hope to haue heruest to  my croft</l>
<milestone n="50" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And þan may I diȝt þin dyner as þe dere likeþ</l>

<l>Alle þe pore pepel pescodes fetten</l>

<l>Bedes  bake apples þei brouȝt In her lappe </l>

<l>Chibolles and cheruelles and Ripe cheries many</l>

<l>And proferd  a preseent to plese þer-with hunger</l>

<l>And hunger hent þis In haste and asked after more</l>

<l>þan þis folk for fer fetten him mony</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">when hong<expan>ur</expan> was gone &amp; hrvest teme wast<expan>ers</expan> began to wax wilfull</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Be þat hit neyȝed nyȝe heruest new corn come to cheping</l>

<l>þan were folk feyn and fedde hunger with þe beste</l>

<l>With gode ale and glotonye þei gert him to slepe</l>

<l>And þo wold wastour nouȝt worche but wandred a-boute</l>

<l>Ne no begger ete brede þat benes In come</l>

<l>Bot cokette or clere-matyn or of clene whete</l>

<l>Ne no halpeny ale In none wise drink</l>

<l>Bot of þe best and þe brownest þat brewsterres sellen</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Laborers þat haue no londe but leue be her handes</l>

<l>Deyned nouȝt to dyne on day nyȝt olde wortis</l>

<l>May no peny-ale hem paie no none pece of bakoun</l>

<l>But hit be fresch flesch or fisch I-friȝed</l>

<l>And <foreign lang="French">chawt</foreign> and <foreign lang="French">plus chawt</foreign> for chilling of her maw</l>

<l>And  but he be hiȝe-lich I-hered elles wol he chide</l>

<l>þat he was workeman wrouȝt and weriȝe  the tyme</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And þan curseþ þe king and alle þe conseil after</l>

<l>Such lawes to loke laborers to chastice</l>

<l>But while hunger was her maister wold þer none chide</l>

<l>Ne steren  aȝen his state  so sternely he loked</l>

<l>I warne ȝow workmen wynneþ while ȝe mowe</l>

<l>For hunger heder-ward hasteþ hym faste</l>

<l>He schal a-wake þes  weþer wastours to chastice</l>

<l>Or fyue ȝere ben ful-filled famen schul arise</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þorow flodes or  foule wederes froite  schal falle</l>
<milestone n="51" unit="page"/>
<l>And so seiþ saturne and sente ȝow to warne</l>
</div1><div1 n="Ch8" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="Latin">Passus octauus de visione vt pr<expan>i</expan>m<expan>u</expan>s</foreign></head><marginalia place="marginRight" hand="handx">Treuthes ...</marginalia>
<l><hi rend="o3">T</hi>rewth herd telle here-of and to piers sente</l>

<l>To take his teem and his erþe telien</l>

<l>And purchaise him a pardoun <foreign lang="Latin">a pena et a culpa</foreign></l>

<l>For him and his eiȝers euer-more after</l>

<l>And bad him hold him at home and erien his leyȝes</l>

<l>And þo þat helpen to erien or to sowȝen</l>

<l>Or any maner of mister þat miȝt piers helpen</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  In þe p<expan>ar</expan>doun þe pope hath him graunted</l>

<l>Kynges and kniȝtis þat kepe holichirche</l>

<l>And riȝtfullich In reme rewleþ þe pepille</l>

<l>Han par-doun þorow purcatorie to passe wel sone</l>

<l>With patriarkes In paradis to play þer-after</l>

<l>Bischopes þat blessin and boþe  þe lawes kennen </l>

<l>Loke on þat o lawe lere men þat oþer</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And bere hem boþe on her bak </l>

<l>And her baner scheweth</l>

<l>And preche her persones þe perile of synne</l>

<l>How þat schabbed schepe scul her wolle saue</l>

<l>And haue p(ar)doun with þe apposteles whan þei passe hennes</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">the m(er)chant(es)..but halshth</marginalia>
<l>And at þe day of dom at her deis to sitten </l>

<l>Marachauntis In Margyn had many ȝeres</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot none <foreign lang="Latin">a pena et aculpa</foreign> þe pope wold hem graunt</l>

<l>For þei helden nouȝt her halidaies as holichirch techeþ</l>

<l>And for þei swere be her soule and so god mote hem helpe</l>

<l>Aȝens clene conscience her catelle to selle</l>

<l>But vnder his secret seel trewþe sent him a lett(er)</l>

<l>And bad him bye boldely what þat him liked</l>

<l>And seþþe selle hit aȝen and saue þe wynnyng</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And make þer-with mesondeux  meseles  to helpe</l>
<milestone n="52" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And wikked weiȝes wiȝtly for to amende</l>

<l>And bynde brigges aboute þat to-broke were</l>

<l>Marien maidens also and make hem nonnes</l>

<l>Wedowȝes þat wol nouȝt be wyues helpe hem þ(er)-after</l>

<l>Fynde such her foode for oure lordes loue of heuen</l>

<l>Setteþ scolers to scole oþer sum kynnes craftis</l>

<l>Releue Religiouns  and Renten hem better</l>

<l>I schal sende hem my-self seint Michel myn angelle</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  þat no deuel schal ȝow dere diȝe whan ȝe deiȝe</l>

<l>þat I ne schal sende ȝoure soules saue In to heuen</l>

<l>Be-fore þe face of my fader forme ȝoure setes</l>

<l>Vsur and auarise and oþes I defende</l>

<l>þat no gile go with ȝow but þe greiþ trewþe</l>

<l>And þan were marchaundise  mery and many wep for io </l>

<l>And ȝaf wille for his writing wollen cloþes</l>

<l>For he copied þus her clause þei ȝaf him gret mede</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">Counsell.. the lawyour</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Men of lawe had lest for lewd  þei be alle</l>

<l>For so seiȝt þe sauter and sapience boþe</l>

<l><foreign lang="Latin">Super innocentem munera non accipiens</foreign></l>

<l> <foreign lang="Latin">a regibus et a principibus</foreign></l>

<l>Of princes and prelatis her pencioun schuld arise</l>

<l>And of no pore pepel no peny to take</l>

<l>Bot he þat spendeþ his speche and spekeþ for þe pore</l>

<l>þat is Innocent and nedy and no man appeireþ</l>

<l>Comforteþ hym In þat cas coueiteþ nouȝt his godes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot for our lordes loue lawe for hym scheweth</l>

<l>Schal no deuel at his deþ  derie hym a myte</l>

<l>þat he ne worth saf sekerly and so seiȝth þe saut(er)</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">may not </marginalia>
<l>Bot to bigge water no wynde ne witte is þe þridde</l>

<l>Ne wold neuer holi writte god wot þe soþe</l>
<milestone n="53" unit="page"/>
<l>þes þre for þralles ben þrow amongs vs alle</l>

<l>To waxen and wanyen wher þat god likeþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  His p(ar)doun in purcatorie ful litel is I trowe</l>

<l>þat ay mede of mene men for motyng receyueþ</l>

<l>ȝe legistrers and lawȝeres witen ȝef I liȝe</l>

<l>Alle leuyng laborers þat leuen be oure  handes</l>

<l>þat trewly taken and trewly wynen</l>

<l>And leuen In loue and lawȝe for her lowþe hert</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">...full begg(ers) hath not ..p(ar)don</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Hadde þe same absolucioun þat sent was to piers </l>

<l>Beggers and bidders beþ nouȝt In þe bulle</l>

<l>But ȝef þe suggestioun be soþe þat þei for begge</l>

<l>For he þat beggeþ or biddeþ bot he haue nede</l>

<l>He is fals with þe fende þat gileþ þe nedy</l>

<l>He gileþ þe geuer aȝens his wille</l>

<l>þei leue nouȝt In loue ne no lawe holde</l>

<l>þey ne wedde no womman þat þei with delyn</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  But as wilde bestes with wouh  worþe vp to-geder</l>

<l>And bringeth forthe barnes þat boyes ben holde</l>

<l>Oþer his bak or his bon þei breken In þe ȝougþe </l>

<l>And gon and faiten with her faunt euer-more after</l>

<l>þer ben mo mischape a-mong hem who-so takeþ hede</l>

<l>þan of alle maner of men þat on þis molde wandren</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þei þat leuen þus her lif may loþe þe tyme</l>

<l>þat heuer  he was wy  wrouȝt whan he schal hennes  fare</l>

<l>Bot olde men and hore þat help-les beþ of strengþe</l>

<l>Blynde and bedrede and broken her membres</l>

<l>And women with children þat worche ne mowen</l>

<l>þat take her myschef mekely as meseles and oþer</l>

<l>Han as playn p(ar)doun as þe plouȝman hym-selue </l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">not(a)</marginalia>
<l>For loue of her lowe hert oure lorde haþe hem graunted</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Her penaunce and her purcatorie vp-on þis pure erþe</l>
<milestone n="54" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Pers q(uo)d a prest þi p(ar)doun most I Rede</l>

<l>For I schal constrew euerich a  clause and ken hit þe on engl[] </l>

<l>And piers at his praier þe p(ar)doun he on-folded</l>

<l>And  be-hinde hem boþe be-helde al þe bille </l>

<l>In two lynes hit lay and nat a letter more</l>

<l>And was writen Riȝt þus In witnesse of trewþe</l>

<l><foreign lang="Latin">Qui bona egerunt ibunt in vitam eternam</foreign></l>

<l><foreign lang="Latin">Qui vero mala in ignum eternum</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Peter q(uo)d he to piers þo I can no p(ar)doun fynde</l>

<l>Bot dowelle and haue wel and god schal haue þi soule</l>

<l>And do euel and haue euel and hope þow none oþer</l>

<l>þat after þi deþ-day to hel Sne schalt þow  wende</l>

<l>And piers for tene pulled hit a-sonder and sayde</l>

<l> <foreign lang="Latin">Si ambulauero medio vmbre mortis non</foreign></l>

<l> <foreign lang="Latin">timebo mala quoniam tu mecum es</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I schal sese of my sowyng q(uo)d piers and swynk nouȝt so h[] </l>

<l>Ne about my liflode so besy me  no more</l>

<l>Of praiers and penaunce my plowȝe mot be her-after</l>

<l>And be-lowre þat I lowȝe ere þowȝ liflode me faile</l>

<l>And p(ar)fit In praiers  In penaunce and In weping</l>

<l>Be þat þe sauter vs seiȝt and so ded many oþer</l>

<l>þat loueþ god leely his liflode is þe more</l>

<l><foreign lang="Latin">Fuerunt michi lacrime mee panes die ac nocte</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And but luk liȝed he lereþ vs anoþer</l>

<l>þat we schuld nat be to besy about bely Ioye</l>

<l><foreign lang="Latin">Ne soliciti sitis</foreign> he seiȝt hit In his gospel</l>

<l>And schew it to vs be ensaumple oure-selue to wisse</l>

<l>þe foules In þe firmament he fynt hem a winter</l>

<l>Whan the frost freseth fode hem be-houeth</l>

<l>Haue þei no gerner þer-to but god fynt hem alle</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  What q(uo)d þe prest to p(er)kyn peter as me þinkeþ</l>

<l>þow art lerned a litel who lerned þe on boke</l>
<milestone n="55" unit="page"/><marginalia place="marginRight" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Abstinence þe Abbes myn .A.B.C. me tauȝt </l>

<l>And conscience  kenned me better</l>

<l>wer þow a prest piers q(uo)d he þow myȝt p(re)che wher þe likeþ</l>

<l><foreign lang="Latin">Quoniam litteraturam non cognoui</foreign> þat myȝt be thy teeme</l>

<l>Lewde lorelle q(uo)d piers litel lokest þow on þe bible</l>

<l>On Salemon-is sawes litel þow be-holdes</l>

<l><foreign lang="Latin">Ecce derisores et iurgia cum eis ne crescant</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And þe prest and p(er)kyn apposed eiþer oþer</l>

<l>And þorow her wordes I woke and waited a-boute</l>

<l>And sawe þe Sonne euen sowþe sitte þat tyme</l>

<l>Mynnyng on þe mervailes  on maluern hilles</l>

<l>Musing on þat metels a myle wey I ȝede</l>

<l>Many tymes þes metels han made me to stodie</l>

<l>And for piers loue þe plouȝman wel pensef In hert</l>

<l>For þat I sawe sleping ȝef hit be so myȝt</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot constreweþ Caton hit and Canonystris boþe</l>

<l><foreign lang="Latin">Sompnia ne cures et cet(era)</foreign></l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx"> the expocioun of</marginalia>
<l>Bot for þe byel bereþ witnesse how </l>

<l> Daniel deuyned þe dreme of a kyng</l>

<l>þat nabugodonosor nempne þes clerkes</l>

<l>Daniel seide sire kyng þy sweuen is to mene</l>

<l>þat an on-kynde king schal come þi kingdom to clayme</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Among lewde lordes þi lond schal be departed</l>

<l>As daniel demed In dede hit be-felle after</l>

<l>þe king lese his lordschepe and lesse men  hadde</l>

<l>And Iosep mette mervaillesly how þe mone and þe sonne</l>

<l>And þe elleuen sterres hailsed hym alle</l>

<l><foreign lang="French">Beau fitz</foreign> q(uo)d his fader for defaute we schulle</l>

<l>I my-self and my sones seke þe for nede</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  It be-fel as his fader seide In pharaos tyme</l>

<l>þat Iosep was Iustice egept to kepe</l>

<l>Al þis makeþ me no metels to þink</l>
<milestone n="56" unit="page"/><marginalia place="marginLeft" hand="handx">dowell passeth Indolgences</marginalia>
<l>Many tymes at mydniȝt whan men schuld slepe</l>

<l>And  piers þe plowȝman such a p(ar)doun he haueþ</l>

<l>And how þe preste Inpugned it al be-fore Resoun</l>

<l>And he leued þat dowel Indulgens passeþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Byannalis and triannalis and Bischops letters</l>

<l>Dowel at þe daie <orig>adome</orig><reg>a dome</reg> Is dignelich vnderfong</l>

<l>He passeþ al þe p(ar)doun at seint peter-is chirche</l>

<l>Now hathe þe pope power <foreign lang="Latin">A pena et a culpa</foreign></l>

<l>þis is þe lif  of oure be-leue as lettered men vs scheweþ </l>

<l><foreign lang="Latin">Quodcumq(ue) ligaueris super terram et c(etera)</foreign></l>

<l>And also  I loue leelly god  for-bede elles</l>

<l>þat p(ar)doun and penaunce oft tymes  doþe saue</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Soules þat haþe synned In seuen synnes dedly</l>

<l>And to trust on his triannalis soþely me þinkeþ</l>

<l>It is nouȝt so seker for þe soule sertes as dowel</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>For-þy I rede ȝow Renkes þat Riche ben on erþe</l>

<l>Vp-on trust of ȝoure tresour triannalis to haue</l>

<l>Be ȝe neuer þe bolder to breke þe ten hestes</l>

<l>And namely ȝe maistres as maires and Iuges</l>

<l>þat han þe world at wille and wise men be holde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  At þe dredful domesday whan dede schul arise</l>

<l>And come be-fore crist countes to ȝelde</l>

<l>How þow leddest þy lif here and his lawe keptest</l>

<l>What þow dedist day be day þe dome wol Reherse</l>

<l>A poke-ful of pardoun þer ne þe prouincial letters</l>

<l>þei þow be found In þe fraternite  among þe foure orders </l>

<l>And haue Indulgense dubbel-folde ot dowel þe helpe</l>

<l>I nold ȝeue for þi patente on piȝe hele</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For-þi I conseile al cristein crye god mercy</l>

<l>And marie his moder to be mene be-twene</l>

<l>þat god ȝeue vs grace or we go hennes</l>

<l>Such workes to wirche while we be here</l>
<milestone n="57" unit="page"/>
<l>þat after oure deþ-day dowel Reherse</l>

<l>þat at þe day of dome we ded as he hiȝt </l>
<trailer><foreign lang="Latin">Explicit</foreign>  </trailer></div1><div1 n="Ch9" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Eciam incipit vita de</foreign> dowel dobet et dobest <foreign lang="lat">secundum</foreign> witte and Resoun</head>
<l><hi rend="o3">T</hi>hus I-Robed In Russette I Romed aboute</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">Seking for dowel</marginalia>
<l>Alle a somer sesoun for to seke dowel </l>

<l>And frayned ful ofte at folk þat I mette</l>

<l>ȝif any wiȝt wist wher dowel was at Inne</l>

<l>And what man he myȝt be of many men I asked</l>

<l>Was neuer wiȝt as I wene þat me wisse cowþe</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">he met w(i)t(h) a frer</marginalia>
<l>Wher þis lede lenged þe lesse and þe more </l>

<l>Tille hit be-fel on a friday twey freres I mette</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Maistres of þe menoures men of gret witte</l>

<l>I halsed hem hendely as I had lerned</l>

<l>And praied hem <foreign lang="French">pur charite</foreign> or þei passed forþer</l>

<l>ȝef þei knew any contrey or costes a-boute</l>

<l>Wher þat dowel dwelled do me to wisse</l>

<l>Marie q(uo)d þe maistres amongs vs he duelleþ</l>

<l>And euer haþ I hope and euer schal her-after</l>

<l><foreign lang="Latin">Contra</foreign> q(uo)d I as a clerk and comsid to dispute</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="Latin">Sepcies In die cadit Iustus</foreign></l>

<l>Seuen siþes seiþ þe boke falleþ þe Riȝtwisse </l>

<l>Bot who-so synneþ I saie sertis me þinkeþ</l>

<l>Dowel and doeuel may nouȝt duelle to-geder</l>

<l><foreign lang="Latin">Ergo</foreign> he is nouȝt al-way at home among ȝow freres</l>

<l>He is oþer-while elles-where to wisse the peple</l>

<l>I schal sey þe my sone seide þe frere þan</l>

<l>How seuen siþes þe <orig>sadman</orig><reg>sad man</reg> synned on þe day</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  By a forbesen q(uo)d þe frere I schal þe faire schewen</l>

<l>Lat bring a man In a bote on a brode water</l>

<l>þe wynde and þe water and þe wagging of þe bote</l>

<l>Makeþ þe man many tymes to falle and to stonde</l>
<milestone n="58" unit="page"/>
<l>For stonde he neuer so stif he stumbleþ In þe waggyng</l>

<l>And ȝit is he saf and sounde and so hym be-houeþ</l>

<l>For ȝef he ne Ros þe raþer and riȝt stired</l>

<l>þe wynde wold with þe water þe bote ouer-þrowȝe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þer wer þe mannes lif lost for lachesse of hym-selue</l>

<l>Riȝt þus fareþ hit q(uo)d þe frere be folk her on erþe</l>

<l>þe water is lekened to þe world and waineþ and waxeþ</l>

<l>þe godes on þe ground ben like to gret wawes</l>

<l>þat as wynde and water wawen a-boute</l>

<l>þe bote is leked til þe body þat bretel is of kynde</l>

<l>þat þorow !þe fende and his flesch and þe fals world</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Synneþ þe sadde man seuen siþes In þe day</l>

<l>Bot dedly synne doþ nat he for dowel hym helpeþ</l>

<l>And þat is charite þe champioun chef help a-ȝen synn[] </l>

<l>Folow þi flesches wille and þe fendes after</l>

<l>And do dedly synne and drench þi-self</l>

<l>God wol suffer þe to die so for þi-self hast þe maist[] </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I haue no kend knowing q(uo)d I to conseiue þi wordes</l>

<l>But ȝef I may leue and loken I schal go lern better</l>

<l>I be-kenne ȝow crist þat on þe crosse died</l>

<l>And I  saide þe same saue ȝow fro meschaunse</l>

<l>And ȝef þe grace on þis erþe In gode lif to ende</l>

<l>þus I went wide-wher dowel to seke</l>

<l>As I went be a wode walking a-lone </l>

<l>Blisse of þe birdes made me abide</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And under a linde vp-on a launde lened I me a stound</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>To lerne laies þat louely birdes maden</l>

<l>Blisse of þe birdes brouȝt me a slepe</l>

<l>þe meruelest metyng met me þan</l>
<milestone n="59" unit="page"/>
<l>þat euer dremed driȝt In dout as I wene</l>

<l>A much man me þouȝt like to my-selue</l>

<l>Come and called me be my riȝt name</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  What art þow q(uo)d I þo þat my name knowest</l>

<l>þat þow wost wel q(uo)d he and no wiȝt better</l>

<l>Wot I q(uo)d I ho art þow þouȝt seide he þanne</l>

<l>I haue sewed þe seuen ȝere se þow me no Raþer</l>

<l>Ert þow þouȝt q(uo)d I þow hit cowþest me telle </l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">dowell dobet &amp; dobest</marginalia>
<l>Wher dowel duelleth and do me to wisse</l>

<l>Dowel q(uo)d he and dobet and dobest þe þridde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Arn þre faire vertues and ben nauȝt fer to fynde</l>

<l>Who-so is meke of his mowþe and milde of his speche</l>

<l>Trewe of his tong and of his two handes</l>

<l>And þorouȝ þe labour of his honde his liflode wynneþ</l>

<l>Tristy  of his taile-ende and takeþ but his owne</l>

<l>And nouȝt dronklewe no deynouse dowel hym foloweþ</l>

<l>Dobette þus doþe ac he doþe much more</l>

<l>He is as lowe as a lombe and louelich of speche</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Whiles he haþe ouȝt of his owne helpeth þer nede is</l>

<l>þe Bagges and þe Bigirdelis he haþe broke hem alle</l>

<l>þat þe erle auerous hadde or his eiȝers</l>

<l>And with mamoynes money he haþe made hym frendes</l>

<l>And his  Ronne to Religioun and haþe Rendred þe bible</l>

<l>And precheþ þe peple seint poules wordes <foreign lang="Latin">libenter sufferte</foreign> </l>

<l>þe wise suffreþ þe on-wise with ȝow to libbe</l>

<l>And with glad wille do hem gode for so god biddiþ hym</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Dobest is a-bouen hem boþe and Beriþ a bischops crois</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">??</marginalia>
<l>Is hoked at þe on ende to holde men to gode lif </l>

<l>A pike is In þat potent to punge adoun þe wikked</l>

<l>þat wayten ay wikkedly dowel to tene</l>

<l>And as dowel and dobet ded hym to vnderstonde</l>
<marginalia place="page" hand="handx">??</marginalia>
<l>þei han crowned on kyng to kepen hem alle</l>

<l>And ȝef dowel and dobette dedyn a-ȝen dobest</l>

<l>And weren on-buxsom at his biddyng and bold to don Ille</l>

<l>þat þan schuld þe kyng come and cast hem In presoun</l>

<l>And put hem þer In penaunce with-out pite or grace</l>

<l>But dobest bid for hem þei abide þer for euer</l>

<l>þus dowel and dobette and dobest þe þredde</l>

<l>Crouned on to be kyng and be his conseile wirchen</l>

<l>And rewled þe reme by rede of em alle</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And oþer-wise and elles nouȝt but as þei þre assented</l>

<l>I þanked þouȝt þo þat me so tauȝt</l>

<l>Bot ȝet sauereþ me nouȝt þy seggyng so me god helpe</l>

<l>More kynde knowyng I coueyte to lere</l>

<l>How dowel and dobet and dobest don on þis erþe</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">witte or nog.. elles</marginalia>
<l>But wit can wisse q(uo)d þouȝt wher þes þre duellyn</l>

<l>Elles wot no man þat now is a luye</l>

<l>þouȝt and I þus þre daies we ȝeden</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot or we ware were with witte gan we mete</l>

<l>He was long and lene lik to non oþer</l>

<l>Was no pride In his appareile and of softe speche</l>

<l>I ne durst meue no mater to make hym to Iangle</l>

<l>Bot as I bad þouȝt þo be mene be-twene</l>

<l>To put forþe sum purpose to prouen his wittes</l>

<l>þan þouȝt In þat tyme seide þes wordes</l>

<l>Wher þat dowel ad dobette and dobest be  londe</l>

<l>Her his wille wold wete ȝef witte cowþe hym teche</l>
</div1><div1 n="Ch10" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Passus primus de</foreign> Dowelle</head>
<l><hi rend="o3">S</hi>ir dowel duellith q(uo)d witte nouȝt on day hennes</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>In a castel þat kende made of foure kynnes þinges</l>

<l>Of erþe and of eire It is made medled to-gederes</l>

<l>With wynde and with water witlich enIoined</l>

<l>Kende  haþe closed þer-Inne craftly  with-alle</l>
<milestone n="61" unit="page"/>
<l>A lemman þat he loueþ lik to hym-selue</l>

<l>þat hiȝt <foreign lang="lat">anima</foreign> he haþe to her  enuy</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  a proude preker of fraunce sire pride he hatte </l>

<l>And wold wynne her away with wiles ȝef he myȝt </l>

<l>And kende knoweþ hym wel and kepeþ her þe better</l>

<l>And hath don her to sir dowel duk of þes marches</l>

<l>Dobette is her damesel dowel-is suster</l>

<l>And serueþ þis lady lelly boþe late and Raþe</l>

<l>þus dowel and dobette and dobest þe þredde</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">The constabel(es) <orig>v</orig><reg>fyue</reg> sonnes</marginalia>
<l>Beþ maistres of þis maner þis maide to kepe </l>

<l><hi rend="">¶</hi>  But þe constable of þis castel þat kepeþ hem alle</l>

<l>Is a wise knyȝt with-alle sir þouȝt he hatteþ</l>

<l>And haþ fyue feire sones be his first wif</l>

<l>Sire se-wel and sir sey-wel and here-wel þe hende</l>

<l>Sir worch wel with þyn hond a wiȝt man of strengþe</l>

<l>And sire Godfray go-wel gret lordes alle</l>

<l>þes fyue beþ I-sette to saue þe castelle</l>

<l>To kepe þis womman þes wise men be charged</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">Disc(ri)pciou(n) of kynd &amp; sere dowell</marginalia>
<l>To kende come or sende to kepe her hym-selue </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  What calle ȝe þat castel q(uo)d I þat kende hath I-maked</l>

<l>Kende q(uo)d he is a creatour of alle kennes bestes</l>

<l>Fader and formour þe first of alle þing</l>

<l>And þat is þe gret god þat gynnyng had neuer</l>

<l>þe lord of lif and of liþ of lisse  and of peyne</l>

<l>Aungels and alle þing arn at is wille</l>

<l>But man is hym most like of merke and of schappe</l>

<l>For þorow þe word þat he warp wex forþe beestes</l>

<l>And alle at his wille was wrouȝt with on  speche</l>

<l><foreign lang="lat">Dixit et facta sunt</foreign></l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">dowell makth dred of </marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Saue man þat he made Image to hym-selue</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">The castell ...</marginalia>
<l>ȝaf hym gost and godhede and graunted hym blisse </l>

<l>Lif þat ay schal laste and al his lynage after</l>

<l>þat is þe castel þat kynde made <foreign lang="lat">caro</foreign> hit hatte</l>
<milestone n="62" unit="page"/>
<l>As moche to mene as man with his soule</l>

<l>þat he wrouȝt wiþ werkes and wordes boþe</l>

<l>þorow miȝt of þe maieste man was I-maked</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Faciamus hominem ad imagynem nostram</foreign></l>

<l>In-witte and alle wittes enclosed beþ þer-Inne</l>

<l>For loue of þat lady þat lif is Inempned</l>

<l>þat is <foreign lang="lat">anima</foreign> þat ouer alle In þe body wandreþ</l>

<l>Bot In þe hert is her home hiȝest of alle</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">the soules dissyers</marginalia>
<l>Sche is lif and leder a lemman of heuen</l>

<l>In-witte is þe halle þat <foreign lang="lat">anima</foreign> desireþ</l>

<l>After grace of god Inwitte is þe grettest</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  In-witte In þe hed is and an help to þe soule</l>

<l>For þorouȝ his connyng is keped <foreign lang="lat">Caro</foreign> and <foreign lang="lat">anima</foreign></l>

<l>In Rewle and In Resoun but Recheles þe  make</l>

<l>He eggeþ  ȝe syȝt and hering to gode</l>

<l>Of gode speche and connyng he is þe be-gynner</l>

<l>In man-is brayn is he moste and myȝtiest to knowe</l>

<l>þer is brayn bremest but ȝef blode hit make</l>

<l>For whan blode is bremer þan brayn þan is In-wit bo[] </l>

<l>And ek wantown and wilde with-out any Resoun</l>

<l><hi rend="?I">¶</hi>  In ȝong fauntes and foles with hem faileþ In-witte</l>

<l>And ek In sottes þow myȝt se þat sitten at þe nale</l>

<l>þei held al In her hede tille In-witte be drenched</l>

<l>And ben braynwod as beestes so her blode waxeþ</l>

<l>þan haþe þe powke power sir <foreign lang="lat">Princep huius mundi</foreign></l>

<l>Ouer such maner of men myȝt In her soules</l>

<l>But In fauntes and In foles þe deuel haþ no myȝt</l>

<l>For no worke þat þei werch wikked oþer elles</l>

<l>Bot þe fader and þe frendes for fauntes schul be bla[] </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot þei witen hem fro wantownnesse while þei be ȝong</l>

<l>And ȝef þei be pore and catelles to kepe hem fro Ille</l>
<milestone n="63" unit="page"/>
<l>þan is holichirch holde to helpe hem and saue</l>

<l>Fro foles and fynde hem tille þei be wise</l>

<l>Ech wiȝt In þis world haþ wis vnderstonding</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Is chef souereigne of hym-self his soule to ȝeme</l>

<l>And cheuiseþ hym for any charge when he childhode passeþ</l>

<l>Saue hym-self fro synne for so hym be-houeþ</l>

<l>For to wirche wel or wrong þe wyte is his owen</l>

<l>þan is dowel a duke þat distroieþ vises</l>

<l>and saueþ þe soule þat synne haue no myȝt </l>

<l>To rowten ne to Resten ne Roren In þin hert</l>

<l>And þat is drede of god dowel hit makeþ</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">the begineing of wisdam is the dred of god</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  It is be-gynnyng of godnesse god for to dowten </l>

<l>Salemon it seyde for a soþe tale</l>

<l><foreign lang="lat">Inicium sapiencie timor donini</foreign></l>

<l>For dowte men doþ þe bette drede is such <orig>amaister</orig><reg>a maister</reg></l>

<l>þat he makeþ men meke and milde of her speche</l>

<l>And alle kynde scolers In scole to lerne</l>

<l>þan is dobette to be I-ware for betyng of þe ȝerde</l>

<l>And þer-of seiþ þe sauȝter In a salme þow myȝt Rede</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Virga tua et baculus tuus ip(s)a me consolata <sic>sunn</sic><corr>sunt</corr></foreign></l>

<l>Bot ȝef clene conscience acorde þat þy-self dost wel</l>

<l>Wille þow neuer In þis world why for to do better</l>

<l>For <foreign lang="lat">Intencio Indicat hominem</foreign></l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">not(a)</marginalia>
<l>Be conseile of concience a-cordyng holichirche </l>

<l>Loke þow wisse þy witte and þy workes after</l>

<l>For ȝef þow comest a-ȝen conscience þow combrest þy-seluen</l>

<l>And so witnesseþ goddis worde and holi writ boþe</l>

<l><foreign lang="lat">Qui agit contra conscienciam</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And ȝef þow worchest be god-is worde I warne þe þe beste</l>

<l>Catoun conseileþ take kepe of his techyng</l>

<l><foreign lang="lat">Cum recte viuas ne cures verba malorum</foreign></l>
<milestone n="64" unit="page"/>
<l>But suffer and sitte stille and seke þow not ferþer</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">his ...thy....</marginalia>
<l>And be glad of þe grace þat god hath I-sente þe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For whan þow comsist to clymbe and coueitist hier</l>

<l>þan myȝtist þow lese þi lownesse for a litel pride</l>

<l>I haue herd how lewd men han lerned her children</l>

<l>þat selde men se þe marbelle þat men ofte treden </l>

<l>Be ouer-molded with mosse men to be-holde</l>

<l>Riȝt so by þe Romers þat renneþ a-boute</l>

<l>From Religioun to Religioun regeles ben euer</l>

<l>þrift oþer þedom wiþ þo is selde iseyȝe</l>

<l><foreign lang="lat">Qui circuit et cetera</foreign></l>

<l>Poul þe apostel in his pistel wrot hit</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  In ensaumple of such schuld no man renne a-boute</l>

<l>And for wisdom hit is write and witnessed in chirches</l>

<l><foreign lang="lat">In eadem vocacione qua vocati estis state</foreign></l>

<l>ȝif þow be man maried monke oþer chanou(n)</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">?</marginalia>
<l>Holde þe stabel and stedfast and strengþe þi-seluen</l>

<l>To be blissed for þi bering þe bigger  þowȝ þow were</l>

<l>Loke þow grucch nouȝt on god þouȝ he geue þe litel</l>

<l>Be paide of þi porcioun pore oþer Riche</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þus in drede liþe dowel Dobet to suffre</l>

<l>For þorouȝ suffraunce se þow myȝt how soueraignes arise</l>

<l><foreign lang="lat">Qui se humiliat exaltabitur et cetera</foreign></l>

<l>And þus of drede and his dede Dobest ariseþ</l>

<l>Wich is þe floure and þe froite forstered of hem boþe</l>

<l>Riȝt as <orig>arose</orig><reg>a rose</reg> riseth out of a ragged rote</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>And on a brere springeþ and spredeþ þat spicerie desireth  Or as whete out of wede waxeþ out of þe erthe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  So dobest out of dobet and do-wel gynneþ spring</l>

<l>Among men of þis molde þat meke ben and kende</l>

<l>For loue of her lowȝnesse oure lorde ȝef hem grace</l>

<l>Such werk to worche as he is with paide</l>

<l>And formast and first to folk þat ben wedded</l>
<milestone n="65" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>   For loue of her lownesse oure lord ȝaf hem grace</l>

<l>Such werke to wirche as he is with paide</l>

<l>And formist  and first to folk þat ben wedded</l>

<l>And leuen as her lawe wol it likeþ god al-myȝty</l>

<l>þat þorow wedlok þe world stant who-so wol hit knowe</l>

<l>þei ben Richest of Remes and þe Rote of dowel</l>

<l>For of her kynde þei come þat confessours ben nempned</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Boþe maydens and Mynchons  Mones and ancres</l>

<l>Kynges and kniȝtes and alle kynde clerkes</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">The </marginalia>
<l>Barouns and burgeis and bonde-men of towns </l>

<l>Bot fals folk and faiþlese as þeues and liers</l>

<l>Ben conseiued in cursed tyme as kaym was on Eue</l>

<l>After þat Adam and sche eten þe appelle</l>

<l>A-ȝen þe hest of hym þat hem of nouȝt made</l>

<l>An au(n)gel hiȝt hem in anger to wende</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  In-to þe wreched world to wonen and to libben</l>

<l>In tene and In trauaile to her lyues ende</l>

<l>þat cursed constellacion þei knew to-gederes</l>

<l>And brouȝt furþe a barne þat much bale wrouȝt</l>

<l>Caym þei hym called In cursed tyme engendred</l>

<l>And so seiþ þe sauter se hit whan þe likeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Concepit dolorem et pep(er)it iniquitatem</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Alle  come of  caym crist hated after</l>

<l>And many Millions mo of men and of women</l>

<l>þat of seþ and his suster siþen forþ come</l>

<l>For þei maried hem with cursed men of caymes kynne</l>

<l>For alle þat comen of Caym cursed þei were</l>

<l>And alle þat coupled hem with þat kynne crist hated after</l>

<l>For-þi he sent hym to sey and seide by an aungel</l>

<l>To kepe his kynrede fro Caymes þei coupled nouȝt to-gederes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And seþen seþ and his suster wer spoused to Caymes</l>
<milestone n="66" unit="page"/>
<l>A-ȝens go-is heste gerles þei geten</l>

<l>þat god was wroþe with her wirkes and seide such wordes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Penitet me fecisse hominem</foreign></l>

<l>And is als  much to mene among vs alle</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">note</marginalia>
<l>þat I man maked now it me for-þinkeþ</l>

<l>And come to Noee a-none and bad hym nouȝt lete</l>

<l>Swiþe  schape a schippe of schides and bordes</l>

<l>Hym-self and his sones þre and seþyen her wiues</l>

<l>Busked to þat bote and biden þer-Inne</l>

<l>Tille fourty daies ben fulfilled þat flode haue I-wasch </l>

<l>Clene a-way þe cursed blode þat Caym haþ I-maked</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Beestes þat now ben schal banne þe tyme</l>

<l>þat euer cursed caym come on erþe</l>

<l>Alle schul deye for his dedes by dounes and hilles</l>

<l>Boþe fisches and foules furþe with oþer bestes</l>

<l>Outake þe <orig>viij</orig><reg>eiȝt</reg> soules and of ech beest a couple</l>

<l>Putte In þe same  schippe þat I schal  ben saued</l>

<l>Elles schal al dyen and to helle wenden</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>   þorouȝ cursed Caym þus come  care vp-on alle</l>

<l>And al for seth and his soster children spoused eþer oþer</l>

<l>Aȝen þe leue  of our lorde ley hem to-gederes</l>

<l>And maried at mischef as men do now her children</l>

<l>For som as I se now for soþe  for to telle</l>

<l>For couatise of catelle vnkendlich ben maried</l>

<l>A carful concepciou(n) comeþ of such mariage </l>

<l>As be-fel  of þe folk as I be-fore schewed</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">maryng</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Hit is an on-comelich couple by crist as I wene</l>

<l>To ȝeue a ȝou(n)g wenche to an olde feble</l>

<l>Or to wedde any wedowe for any welþe of godes</l>

<l>þat neuer schal bere child bot hit be in her armes</l>

<l>In iolosie ioyles and gangeling  on bedde</l>

<l>Many paire seþ this pestelence han pliȝt hem to-gederes</l>
<milestone n="67" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  þe froite þat þei bring forthe er  many foule wordes</l>

<l>Haue þei no childrin bot chiding and choppes to-geder </l>

<l>þow þei done hem to Donmowe bot ȝef þe deuel helpe</l>

<l>To folow after þe flich fecch þei hit neuer</l>

<l>Bot ȝef þei boþe be for-sworn þat bacoun þey tyne</l>

<l>For-þi I conceile alle cristen coueite nouȝt to be wedded</l>

<l>For couetice of catelle or of kyn Riche</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot maidens and maidens mach ȝow to-geder</l>

<l>Widowes and widowes wircheþ Riȝt so</l>

<l>And þan glade ȝe god þat al good sendeþ</l>

<l>For In my tyme trewly be-twen men and wommen</l>

<l>Schuld no bedde bourde be but ȝef þei were boþe clene</l>

<l>Of lif and of loue and of lawe also</l>

<l>þat dede derne do no man schulde</l>

<l>As be-twene sengel and sengel seþ lawe hathe I-grau(n)ted</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þat ech man haue a make in maner of wedlok</l>

<l>And do þat werk on his wif and on no woman elles</l>

<l>þat oþer wise  ben goten  gadlinges ben holden</l>

<l>And þat beþ fals folk and fals eiȝers  as fondelinges and fooles </l>

<l>Vngraciouce to gete loue or any gode elles</l>

<l>Bot wandreþ and wasteþ what þat þei mowe</l>

<l>A-ȝens dowel þey done euel and þe deuel plese</l>

<l>And after her deþ-day schul duelle with þat  same</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot god geue hem grace here to amende</l>

<l>þan is dowel to dreden and dobette to suffren</l>

<l>And so comeþ dobeste a-boute and bringeþ down  modey</l>

<l>And þat is wikked wille þat many worke  schendeþ</l>
</div1><div1 n="Ch11" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Passus secundus de</foreign> Dowelle</head><marginalia place="marginRight" hand="handx">XI Study wytt[] wyf<expan>es</expan></marginalia>
<l><hi rend="o3">T</hi>hanie  had witte a wif þat hiȝt  Dame stodie </l>

<l>þat lene was of liche and of loþely  chere</l>
<milestone n="68" unit="page"/>
<l>Sche was wonderlich wroþe þat witte so tauȝt</l>

<l>And sterenly  staryng dame stodie saide</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Wele art þow wise witte q<expan>uo</expan>d sche any wisdomes to telle</l>

<l>To flaterers or to foles þat frentik be of wittes</l>

<l>And blamed him bitterly  and bad hym be stille</l>

<l>With such wise wordes to wisse any fooles</l>

<l>And seide <foreign lang="lat">Nolite mittere margarit-as</foreign> the perles </l>

<l>Among hogges þat hauen hawen at wille</l>

<l>þei do but dreuel þer-on draf were hym leuer</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan alle þe preciouse perry þat in paradise wexeþ</l>

<l>I sey be þoos  q<expan>uo</expan>d sche þat schewen be her werkes</l>

<l>þat hem were leuer londe and lordschep on erþe</l>

<l>Or richesse or Rentes and Rest at her wille</l>

<l>þan alle the soþe sawes þat salemon seide euer</l>

<l>Wisdom and witte now is nouȝt worthe <orig>arische</orig><reg>a rische</reg></l>

<l>Bot hit be carded with couetice as cloþers doþ her wolle</l>

<l>þat can constrewe þe disseitis and conppire  wronges</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And lede forth a loueday to lette þe trewþe</l>

<l>þat such craftes cu<expan>n</expan>ne ben cleped to conceile</l>

<l>And I-serued as sires þat seruen þe deuel</l>

<l>Iob þe gentille In his gestes seide hit</l>

<l><foreign lang="lat">Quare via impiorum preperatur ve omnibus qui praue agunt et inique</foreign></l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">not they that ...thes nouth</marginalia>
<l>And he þat holi writte haþe ay in his mowþe</l>

<l>And can telle of Toby and of þe twelf appostels</l>

<l>Or preche of þe penaunce þat pilatus wrouȝt</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  To <expan abbr="Ihu˜">Ihesu</expan> þe gentil þat Iewes to-drawe</l>

<l>On croice on caluarie as clerkes vs techeþ</l>

<l> Or daunteþ  or draweþ forthe þes disours wite ȝe for soþe</l>

<l>For ȝef harlottry ne halpe hym better haue god my trowþ </l>

<l>More þan Musik or makyng of god almyȝty</l>
<milestone n="69" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Wolde neu<expan>er</expan> kyng no knyȝt no chanou<expan>n</expan> of seint Poules</l>

<l>ȝef hem to her ȝersȝeue þe valewe of a grote</l>

<l>Mynstralcy and merþe among men is nouȝt</l>

<l>But lechorie and losengrie and losels tales</l>

<l>Glotonye and gret oþes þes arn her games now-a-dayes</l>

<l>Bot ȝef þei carpyn of crist þes clerkes and þes lewd</l>

<l>At mete and at myrþe whan mynstralles ben stille</l>

<l>þan telle þey of þe trinite how two slew þe þridde</l>
<marginalia place="supralinear" hand="handx">note</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And bringeþ forþe a balled Resoun and takeþ Bernard to wittenesse </l>

<l>And putteþ forþe presumpciou<expan>n</expan> to preue þe soþe</l>

<l>þus þei dreuelyn at her des þe deite to knowe</l>

<l>And gnawen god In her þrotes   when her guttes fillen</l>

<l>Bot þe carful may crien and carpen at þe ȝate</l>

<l>Boþe for hunger and for þirst and for chele quakeþ</l>

<l>Is non to neme hym Inne no his anguisch  to mende</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">but</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot hunsen hym as an hound and hoten hem go þennes </l>

<l>Liteþ  loueþ he þat lorde þat leneþ hym al þat blisse</l>

<l>þat þus parteþ with þe pore <orig>ap<expan>ar</expan>selle</orig><reg>a p<expan>ar</expan>selle</reg> whan hym nedeþ</l>

<l>Nere mercy in Mene men more þan In Riche</l>

<l>Many men meteles myȝt go to bedde</l>

<l>God is much In þe gorge with þes grete maistres</l>

<l>Bot among mene men his mercy and his werkes</l>

<l>And so seiþ þe sauter se it In <foreign lang="lat">Memento</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Ecce audiuimus eum in effrata inuenimus eum in campis silue</foreign></l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx"/>
<l>Clerkes and kydde  men carpen of god faste </l>

<l>And haue hym much in her mowþe ot mene men in her </l>

<l>Freres and faitowrs han founde vp such questiouns</l>

<l>To plesen with poure  men seþ þe pestelence tyme</l>

<l>þat defoulen our faiþe at festes þer þei sitten</l>
<milestone n="70" unit="page"/>
<l>For now is eny boy bolde and he be Riche</l>

<l>To tellen of þe trinite and to be holden a sire</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And fyndeþ forthe fantasies our faiþe to apaire</l>

<l>And defameþ þe fader þat formed vs alle</l>

<l>And carpen aȝens clergie crabbed wordes</l>

<l>Why wold oure saueour suffer such a worme In his blisse</l>

<l>þat be-giled þe woman and þe why  after</l>

<l>þorouȝ wich work and wille þei wenten to helle</l>

<l>And alle her seede for her synne þe same wo suffred</l>

<l>Such motifs þey meuen þes maistirs In her glorie</l>

<l>And maken men to mysbeleue and musen on her wordes</l>

<l>Bot austyn þe olde for alle such preched</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Non plus sapere quam oportet sapere &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">Sek not the Secrett<expan>es</expan> of gode</marginalia>
<l> þat is to sey me willeþ  neuer for to wete why</l>

<l>þat god wold suffer Sathan his seed to be-gile</l>

<l>Bot beleue leelly of lore of holichirche</l>

<l>And prey hym of p<expan>ar</expan>doun and penaunce be þi lyue</l>

<l>For his much mercy to mende vs here</l>

<l>For alle þat wilneþ to wete þe werkes  of god almyȝty</l>

<l>I wold his eiȝen were in his ars and his hele after</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þat euer wilneþ eft to wete whi god wold</l>

<l>Suffer Sathan his seed to be-gile</l>

<l>Or Iudas the Iewe <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan> be-traye</l>

<l>Al was as þow woldest lord I-worscheped be þow</l>

<l>And now comeþ a congoun  and wold wete of my wittes</l>

<l>What dowel is fro dobest now def mote he worþe</l>

<l>Seþ he willeþ to wete what  þei beþ alle</l>

<l>Bot he leue In þe leste degre þat longeþ to dowel</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I wol be his bolde borowe dobette wol he neuer</l>

<l>þey dobest drawen hym day after oþer</l>

<l>And whan þat witte was ware how his wif tolde</l>
<milestone n="71" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  He be-come so Coy  he couþe nouȝt mele</l>

<l>As dome as a dornaile drowȝ hym a-side</l>

<l>Bot for no carping I couþe no kneling to þe ground</l>

<l>I myȝt gete no graunte  of his grete wittes</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">Study taght the way to doowell</marginalia>
<l>Bot alle lawhyng he louted and loked vp-on stodye </l>

<l>In syngne þat I schuld be-seke her of grace</l>

<l>Whan I was ware of his wille to his wif gan I knele</l>

<l>And seide mercy madame ȝoure man schal I worþe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For to wirch ȝoure wille while my lif dureþ</l>

<l>Kenne me kendely to knowe what is dowel</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">She sent hem to clergy</marginalia>
<l>For þy mekenesse man q<expan>uo</expan>d sche and for þy melde speche </l>

<l>I schal kenne þe to my cosyn þat clergie is hote</l>

<l>He haþe wedded a wyf wiþ-In þes wokes sex</l>

<l>Is sybbe to þe seuen artes þat scripture is nempned</l>

<l>þei two I hope after my beseching</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">The way to fyand Clergye</marginalia>
<l>Schul wisse þe to dowel I dar wel vndertake </l>

<l>þan was I fayn as foule on faire morowen</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Gladder þan gleman þat gold haþe to ȝeft</l>

<l>And asked her þe hiȝe way wher clergie woned</l>

<l>And telle me som tokyn to hym for tyme is þat I wende</l>

<l>Ask þe hiȝe wey q<expan>uo</expan>d sche fro hennes to suffer</l>

<l>Boþe wel and wo ȝef þow wolt lerne</l>

<l>And ride forth be Richesse bot trust þ<expan>o</expan>u  nouȝt þer-In</l>

<l>For ȝef þow coplest þe with hym to clergie comest þ<expan>o</expan>u neuer</l>

<l>And ek þe long launde þat lechorie hatte</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Leue hym on þi left side a large myle and more</l>

<l>Tille þow come to <orig>acourt</orig><reg>a court</reg> kepe wel þi tonge</l>

<l>Fro lesinges and liȝers speches and lecerous drinkes</l>

<l>þan schalt þow se soberte and sympel  of speche</l>
<milestone n="72" unit="page"/>
<l>þat ech wyȝt be In wille his witte for to schewen</l>

<l>So schalt þow come to clergie þat can many wittes</l>

<l>Sey hym þis signe I sette hym to scole</l>

<l>And grete wel his wif for I wrot her þe bibille</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And sette her to sapience to her sauter I-glosed</l>

<l>Logek I lerned her and alle þe lawe after</l>

<l>And alle þe Musouns of mesik I made her knowe also </l>

<l>Plato and  poyet I put hem first to boke</l>

<l>Aristotil and oþer mo to Argeu  I tauȝt</l>

<l>Gramer for gerles I gert first write</l>

<l>And bette hem with a Baleis but ȝef þei wold lerne</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And alle kynnes craftes I contrewed  here </l>

<l>Carpenters and keruers and kenned first masouns</l>

<l>And lerned hem leuelle and lyne þow I loke dymme</l>

<l>Bot Theology haþe tened me ten score tymes</l>

<l>For the more I muse þer-on the mystloker hit semeþ</l>

<l>It is no science for-sothe for to sotile þer-Inne</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Ne were þe loue þat liþ þer-In <orig>awel</orig><reg>a wel</reg> lewd þing hit were</l>

<l>Bet  for hit lat best be loue I loue hit þe better</l>

<l>For þer þat loue is lorde lakked neuer grace</l>

<l>Leue leelly þer-on ȝef þow þink dowel</l>

<l>For dobet and dobest ben drawen of loues skille </l>

<l>In oþer science hit seiþe I sawȝ hit In Catou<expan>n</expan></l>

<l><foreign lang="lat">Qui simulat verbis nec corde est fidis amicus</foreign></l>

<l> Bot theolegy techeþ it  nouȝt so who-so takeþ hede</l>

<l>He kenneþ vs þe contrarie a-ȝens catouns wordes</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">doo good a-genst eyll</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And bidded  vs ben as breþren and blissen oure enmyes</l>

<l>And loue hem þan  liȝen on vs and lene hem at her nede</l>

<l>And so  gode a-geins euel god hym-self hoteþ</l>
<milestone n="73" unit="page"/>
<l>And seide hit hym-self In ensaumple for þe beste</l>

<l><foreign lang="lat">Necesce est vt veniunt scandala</foreign></l>

<l>Astronemye is hard þing and euel for to knowe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Geometrye and geomesie is synful of speche</l>

<l>þat þinkeþ with þo þre þriueþ wel late</l>

<l>For sorsorie  is þe souereyne boke þat to þat science longeþ</l>

<l>ȝit arn þer fybecythis  of forelle  of mony man-is wittes</l>

<l>Expmientis  and  alkenamy  of albertis makyng</l>

<l>Nigromancy and p<expan>er</expan>nirancy  þe pouke to areise</l>

<l>Alle þes Sciences seker I my-self  founded</l>

<l>And founden hem formest folk to disseiue</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">found out clergy</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  I be-kenne þe crist q<expan>uo</expan>d sche I can tech þe no better </l>

<l>I saide gramercy madame and mekely her grette</l>

<l>And went whithly  my way with-oute more lettyng</l>

<l>And fonde as sche foretolde and forth gan I wende</l>

<l>And or I com to clergie cowþe I neuer stynte</l>

<l>I gret þe gode man as þe goode wif me tauȝt</l>

<l>And after-ward his wif I worscheped boþe</l>

<l>And tolde hem þe tokenys þat me tauȝt were</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Was neuer gome on ground seþ god made þe world</l>

<l>Fairer vnderfonge or frendloker made at ese</l>

<l>þan hym-self soþely so sone he hit wist</l>

<l>þat I was In wittes hows and with his wif Dame stodye</l>

<l>Curtaisly clergie colled me and kiste</l>

<l>And asked how witte ferde and his wif stodie</l>

<l>And I seide soþely þey sente me hider</l>

<l>To lerne at ȝow Dowel and Dobette þer-after</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx"/>
<l>And seþen after-ward to se sumwhat of Dobest </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Hit is a  leel loue  q<expan>uod</expan> he among þe lewd peple</l>

<l>Actif hit is hote lewde men  hit vsen</l>

<l>Trewe teliers on erthe Tailours and Sowters</l>
<milestone n="74" unit="page"/>
<l>And alle kynnescrafty men þat can her fode wynne</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">the work<expan>es</expan> of m<expan>er</expan>cy</marginalia>
<l>With any trew trauaile toyle for her food</l>

<l>Diken and deluen dowel hit hoteþ</l>

<l>And breke beggers brede and bakken hem with cloþes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Comfort þe careful þat In castel ben fettred</l>

<l>And sechen out þe seke and sende hem þat hem nedith</l>

<l>Obedient as breþren and Sustren to oþer</l>

<l>þus bad dobette so bereþ witnesse þe sauter</l>

<l><foreign lang="lat">Ecce quam bonu<expan>m</expan> et quam iocundu<expan>m</expan> habitare fratres in unu<expan>m</expan></foreign></l>

<l>Sike with þe sorie sing with þe glade</l>

<l><foreign lang="lat">Flere cum flentibus gaudere cu<expan>m</expan> gaudentibus</foreign> </l>

<l>God wote þis is dobette sir dobest haþe benefice </l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">to truthe &amp; doe as doo-Best</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  So is he beste worthi be þat god in þe gospel grau<expan>n</expan>teþ and [] </l>

<l><foreign lang="lat">Qui facit et docuerit magnus vocabit<expan>ur</expan> in regno cel[]</foreign> </l>

<l>For þus is dobest a Bishops pere</l>

<l>Prince ouer alle god-is peple to preche oþer to chastice</l>

<l>Dobet doþe ful wel and dewed is also</l>

<l>And haþe poscesciouns and pluraltees  for pore men-is s[] </l>

<l>For mendevauntis  at mischef þes men wer dueed</l>

<l>And þat is Riȝful Religioun no Renners A-boute</l>

<l>Ne no lepers ouer lande ladies to schriue</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Gregory þe gret clerk a good pope In his tyme</l>

<l>Of religioun þe rewþe  he rehersed In his morale </l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">note relegyon</marginalia>
<l>And seide hit In ensaumple þat þei schuld do þe better</l>

<l>Whan fisches failen þe flode of þe fresch water</l>

<l>þei deyȝe for þe drowȝt whan þei drie long</l>

<l>Riȝt so be Religioun hit Roileþ and streueþ </l>

<l>þat out of Couent and cloister coueiten to libbe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot now is Religiou<expan>n</expan> <orig>arider</orig><reg>a rider</reg> and a <orig>arenner</orig><reg>a renner</reg> a-boute</l>
<milestone n="75" unit="page"/>
<l>And a leder of louedaies and a lowde begger</l>

<l>Poperith on a palfray fro parkes  to townes </l>

<l>A bedowe or a Baslard he bereþ e his Syde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  God-is flesch and his fete and his fyue woundes</l>

<l>Arn more In his mende þan þe memorie of his founders</l>

<l>þis is þe lif of þes lordes þat leuen schuld with dobette</l>

<l>And dowel a-wey were  and I schuld telle alle </l>

<l>I wende þat kynghode and kniȝthode and caysers with erles</l>

<l>Weren dowel and Dobet and Dobest of alle</l>

<l>For I haue seyn hit my-selue and seþþen Redde hit after</l>

<l>How crist conseileth the comunes and kenneþ hem þis tale</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Super cathedram moysi sederunt principes</foreign></l>

<l>For-þy I wende þat þis  wyes weren dobest of alle</l>

<l>I wol  nat scorne q<expan>uo</expan>d sciptoure but scryueynes lyȝen</l>

<l>Kynghode and kniȝthode for ouȝt I can a-spie</l>

<l>Helpeþ nouȝt to heuen at on ȝeres ende</l>

<l>No  Riches no  Remes no Rialte of lordes</l>

<l>Poul preueþ hit on-possible Riche men In heuen</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot for  pore men In pacience and penaunce to-geder</l>

<l>Hauen eritage In heuen but Riche men none</l>

<l><foreign lang="lat">Contra</foreign> q<expan>uo</expan>d I be crist þat can I þe wisse</l>

<l>And preue hit be þe pistel þat peter is nempned</l>

<l><foreign lang="lat">Qui crediderit et Baptizatus fuerit saluus erit</foreign></l>

<l>þat is <foreign lang="lat">In extremis</foreign> q<expan>uo</expan>d scripture as sarezines and Iewes</l>

<l>Mowe be saued so and so is oure beleue</l>

<l>þat an vncristen In þat cas may cristen at  heþen</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And for his leel beleue whan he his lif tyneþ</l>

<l>Haue eritage in heuen as an hie cristen</l>

<l>Bot cristen men god wote come nouȝt so to heuen</l>

<l>For cristen me<expan>n</expan> haue on  degre and is on  comune speche</l>

<l><foreign lang="lat">Dilige deuum &amp; c<expan>etera</expan> et proximu<expan>m</expan> tuu<expan>m</expan> sicut te-ip<expan>su</expan>m</foreign></l>
<milestone n="76" unit="page"/>
<l>God-is worde witnesseþ we schul ȝeue and dele  our enemyes</l>

<l>And alle men þat ar nedy as pore men and such</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Dum tempus est op<expan>er</expan>emur bonu<expan>m</expan> ad omnes</foreign></l>

<l><foreign lang="lat">Maxime autem ad domesticos fidei</foreign> </l>

<l>Alle kynnes creatures þat on crist beleueþ</l>

<l>We ben holden leely  to herie and honoure</l>

<l>And ȝeue hem of oure godes as gode as oure-self</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">S.. the xtou<expan>n</expan></marginalia>
<l>And souereinely to such men  þat sewen oure eleue</l>

<l>þat is eu<expan>er</expan>ich  cristen man be kynde to oþer</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And seþþen hym to helpe In hope hym to Amende</l>

<l>To harme hem no sle hem good hit is neuer</l>

<l>For he saiþ hit hym-self in his ten hestes</l>

<l><foreign lang="lat">Non mecaberis</foreign> ne sle nouȝt is þe kende englisch</l>

<l>For <foreign lang="lat">michi vindictam et ego retribuam</foreign></l>

<l>I schal ponesch in purcatorie or In þe pitte of helle</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>Ech man for his mysdede but mercy hit make</l>

<l>ȝit am I neuer þe ner for nouȝt þat I haue walked</l>

<l>To wete what is dowel witterly in hert</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For how-so I worche In þis world or elles</l>

<l>I was merked with  mercy and my name entred</l>

<l>In þe legende of lif long or I were</l>

<l>Or elles writen for wikked as witnesseþ þe gospel</l>

<l><foreign lang="lat">Nemo ascendet ad celu<expan>m</expan> nisi que de celo discendit</foreign></l>

<l>And I leue on oure lorde and on no lettereur  better</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>For salemon þe sage þat sapience made</l>

<l>God ȝaf hym grace and Richesse to-geder</l>

<l>For to Rewle his Reme Riȝt as his wille</l>

<l>Dede  he nouȝt wel and wisely as holiwrit techeth</l>

<l>Boþe In werk and In word In world and In  tyme</l>

<l>Aristotil and he ho wrouȝt better</l>
<milestone n="77" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And alle holichirche holden hem In helle</l>

<l>And was þer neuer in þis world two wiser of witte</l>

<l>For alle connyng clerkes seþ crist ȝede on erthe</l>

<l>Taken enaumple of her sawes In sermones þat þei make</l>

<l>And by her werkes and wordes wissen vs to dowel</l>

<l>And ȝef I schuld wirch be her werkes to wyn me heuen</l>

<l>And for her werkes and her witte þei went to helle </l>

<l>þan wrouȝt I vnwisely with al þe witte þat I lere</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  A good friday I fynde a feloune was saued</l>

<l>þat hadleued al his lyue with lesinges and þeftes </l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">the theef</marginalia>
<l>And for he knew on þe cros and to crist shroue hym</l>

<l>Sonner had he saluaciou<expan>n</expan> þan seint Ioh<expan>a</expan>n þe Baptiste</l>

<l>Or adam or ysaye or any of the prophetes</l>

<l>þat had leyn with lucifer many long ȝeres</l>

<l>A robber had remissioun Raþer þan þei alle</l>

<l>With-out penaunce of purcatorie to haue paradise for euer</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan marie the Mawdelene who myȝt do wors</l>

<l>Or who ded wors þan Dauyd þat vrry distroied</l>

<l>Or poule the appostel þat no pite hadde</l>

<l>Cristen kende to killen to deþe</l>

<l>And ar now for-soþe souereines In heuen</l>

<l>And þes þat wrouȝt wikkedly In world whan þei were</l>

<l>And ȝit haue I for-gete of fyue wittes teching </l>

<l>þat clergie of crist-is mowþe comended was hit euer</l>

<l>For he seide hit hym-self to som of his disciplis</l>

<l><foreign lang="lat">Dum steteritis ante presides nolite cogitare &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And is as much to mene to men þat ben lewde</l>

<l>Wheþer  be ȝe apposed of princes or of prestes of þe lawe</l>

<l>For to answere hem haue ȝe no doute</l>

<l>For I schal graunt ȝow grace of god þat ȝe serue</l>
<milestone n="78" unit="page"/>
<l>þe help of the holi gost to Answere hem at wille </l>

<l>þe douȝtiest doctour or deuynour of þe trinite</l>

<l>As  austen þe olde and þe hiest of þe foure</l>

<l>Seide þis for a sermon so me god helpe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Ecce ip<expan>s</expan>i idioti rapuerunt celum vbi nos sapientes ininfernu<expan>m</expan> mergemur</foreign></l>

<l>And is to mene In our mouþe more no lesse</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>Arn non Raþer I-Rauesched fro the Riȝt beleue</l>

<l>þan arn þes gret clerkes þat conne many bokes</l>

<l>Ne non sonner I-saued ne sadder of conscience</l>

<l>þan pore peple as plow-men and pastours of Beestes</l>

<l>Sowters and Sowers and such lewde Iottes</l>

<l>Percyn with her pater noster the paleis of heuen</l>

<l>With-out penaunce at her partyng In-to þe hie blisse</l>

<l><foreign lang="lat">Breuis oracio penitrat celum</foreign></l>
</div1><div1 n="Ch12" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Passus tercius de Dowel</foreign></head>
<l><hi rend="o3">S</hi>elde falleþ the seuaunt depe In a-Rerage </l>

<l>As doþe the Reue and the count-Roller þ<expan>a</expan>t  reken [] </l>

<l>Of alle þat þeihaue had of hym þaat is here maister</l>

<l>Bot lewde laborers of litel nderstonding</l>

<l>Selde fallen so foule and so depe In synne</l>

<l>As clerkes of holichirch þat kepe schuld and saue</l>

<l>Lewd In god beleue and lene hem at her wille</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Homo preponit</foreign> q<expan>uo</expan>d a poet þo and Plato he hiȝt</l>

<l><foreign lang="lat">Et deus disponit</foreign> q<expan>uo</expan>d he lat god do his wille</l>

<l>Alle þat trew techyn testefien for god</l>

<l>þowȝ þei folowen þat fortune no folie I it holde</l>

<l>Ne <foreign lang="lat">concupiscencia carnis et c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>Ne schal nat greue þe gretly ne be-gile þe but þow wolle</l>

<l>Farewel fyppe q<expan>uo</expan>d <orig>afauntlote</orig><reg>a fauntlote</reg> and forþ gan me drawe</l>

<l>Tille <foreign lang="lat">concupiscencia carnis</foreign> a-corded to my wille</l>
<milestone n="79" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Of Dowel and Dobet no deynte me þouȝt</l>

<l>Ne clergie ne his conceile I counte hit ful litel</l>

<l> Allas q<expan>uo</expan>d elde and holinese boþe</l>

<l>þat witte schal turne to wrechednesse for wille hath his wille</l>

<l>Couatice and ese comforted me after</l>

<l>And seide rechelnesse recch þe neuer so þow be Riche</l>

<l>Haue no conscience how þ<expan>o</expan>u comest to gode confesse þe to sum frere</l>

<l>He schal assoile þe sone how-so þ<expan>o</expan>u euer wynne hit</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For while fortune is þi frende freres wol þe loue</l>

<l>And faste for the In her fraternite and for þe beseche</l>

<l>To her priour prouincial his pardoun to haue</l>

<l>And prey for the polle be polle ȝef þow be <foreign lang="lat">pecuniosus</foreign></l>

<l><foreign lang="lat">Pena pecuniaria non Sufficit et c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>Be wissing of þis wenche I ded her wordes wer so suete</l>

<l>Til I for-ȝate ȝougþe and ȝede In-to elde</l>

<l>And þan was fortune my foo for al his faire be-heste</l>

<l>And pouert pursewed me and put me to þe lowe</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  And fletted I fonde the frere þat me confessed</l>

<l>And seide he myȝt nouȝt me assoile bot he sluer hadde</l>

<l>To restitute resonabiliche for alle on-Resonable wynnyngs</l>

<l>Owe q<expan>uo</expan>d I to hym and my heued wagged</l>

<l>Be my faiþe frere q<expan>uo</expan>d I þow farest like a wower</l>

<l>þat wilneþ nouȝt þe widowe bot for to welde her godes</l>

<l>Riȝt so be þe Rode q<expan>uo</expan>d I rouȝte þe neuer</l>

<l>Where my body beried be so þow haue my goodes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And þan lowȝe leute for I loured on þe frere</l>

<l>Whi lowrest þow so q<expan>uo</expan>d leute leue sir I seide</l>

<l>For þis frere flatered me while he fande me Riche</l>

<l>And now I am pore and penyles and at litel price he sette2 me</l>

<l>I wold hit wer no syn he sayde þat such men vsen</l>

<l>þe sauter seiþ hit is no synne for such men be trewe</l>

<l>To seg as þei seen saue only prestes</l>
<milestone n="80" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat"><sic>Extimasti</sic><corr>Existimasti</corr> inique quod ero tui similis arguam te et ero contra faciem tuam</foreign></l>

<l>þei wol alegge also and be þe gospel preue hit</l>

<l><foreign lang="lat">Nolite iudicare quemquam et c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>And wher-of serueþ lawe q<expan>uo</expan>d leute and no lif vndertoke</l>

<l>Falsnese no faitoure for som-what þe appostel seide</l>

<l><foreign lang="lat">Non odieris fratrem tuu<expan>m</expan> secrete in corde tuo</foreign></l>

<l>þing þat alle the world wot wher-fore schuld þ<expan>o</expan>u spare</l>

<l>For to Reherse hit be Retorik to Rehet dedly synne</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot be neuer þe first þe defaute to blame</l>

<l>þow þ<expan>o</expan>u se sey nouȝt sum-tyme þat is treuþe</l>

<l>þing þat wold be preueþ puplische þow hit neuer</l>

<l>Neiþer for loue loue hit nouȝt ne lak hit for envie</l>

<l><foreign lang="lat">Parum lauda vitup<expan>er</expan>a p<expan>ar</expan>cius</foreign></l>

<l>And sey þe soþe q<expan>uo</expan>d Scripture and skipped on hie and p<expan>re</expan>ched</l>

<l>Bot þe mater þat sche meued lewd men hit knewe</l>

<l>þe lasse as I leue louen þei wolde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þe Beleue of oure lorde þat lettred men techeþ</l>

<l>Of her teem and of her tales I toke ful gode hede</l>

<l>Sche seide in her sermon selkowþe wordes</l>

<l><foreign lang="lat">Multi</foreign> to<orig>amangery</orig><reg>a mangery</reg> to mete wer somned</l>

<l>And whan þe peple wer plener þe porter opened þe ȝates</l>

<l>And pliȝten <foreign lang="lat">pauci</foreign> preuely and let þe remuau<expan>n</expan>t go </l>

<l>Al for tene of her text tremled myn hert</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And In a were gan I wex with my-self to dispute</l>

<l>Weþer I were chose or nouȝt chose on holichirch I þo[] </l>

<l>þat vnderfong me at fonte on of god-is chosen</l>

<l>For crist cleped vs alle come ȝef we wold</l>

<l>zynes and sismatikes and so he ded Iewes</l>

<l>bad hem sowke for wynne saue at her breste</l>
<milestone n="81" unit="page"/>
<l>And drink bote for Bale Broke hit wo-so myȝt</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">O vos omnes scicientes venite ad aquas</foreign></l>

<l>þan may al cristen come and clayme þer to entre</l>

<l>By þat blode þat he bouȝt with and Baptym as he tauȝt</l>

<l><foreign lang="lat">Qui crediderit et bapizatus fuerit &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>For ȝef a cristen man coueited his cristendome to Renaye</l>

<l>Riȝt-fullych to Renaye no Resoun hit wold</l>

<l>For may no cherl no chartour make ne his catel selle</l>

<l>With-outen leue of þe lorde no lawe wold hit graunt</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot he may Renne In arerage and Rome fro home</l>

<l>As a Rechles kaytyf or Renayed as hit semeþ</l>

<l>Bot resoun schal reken hym with and rebuke hym at laste</l>

<l>And conscience acounte with hym and cast hym In arerage</l>

<l>And put hym after In presoun In purcatorie to brenne</l>

<l>And for his Rechelnesse reward hym þere til þe daye of dome</l>

<l>Bot ȝef contrisciou<expan>n</expan> and confescioun he cach In his lyue</l>

<l>Mercy for his mysdedis with mowþe and with hert</l>

<l>þat is soþe seide scripture may no synne lette</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Mercy q<expan>uo</expan>d sche may al amende and mekenesse folowe</l>

<l>þey ben as oure bokes tellen aboue god-is werkes</l>

<l><foreign lang="lat">Et misericordia eius sup<expan>er</expan> om<expan>n</expan>ia op<expan>er</expan>a eius</foreign></l>

<l>ȝe baw for bokes q<expan>uo</expan>d on was broke out of helle</l>

<l>Troyanus a trew knyȝt I take witnesse of a pope</l>

<l>How he was deed and dampned to dwelle in helle</l>

<l>For an vncristen creature seint gregory wot þe soþe</l>

<l>Bot only loue and leute he loued In his lawes demyng</l>

<l>Gregory wist þis wel and wilned to his soule</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Saluaciou<expan>n</expan> for þe soþenesse he sawȝe In his werkes</l>

<l>And for he wilned weping þat he worþ I-saued</l>

<l>God of his godenesse hit sawe and his gret wille</l>
<milestone n="82" unit="page"/>
<l>And withouten mo bedes biddyng his soule was vnderfong</l>

<l>And I-saued as ȝe may se with-out syngeng of mo masses</l>

<l>Loue with-out leel beleue and my lawe Riȝtful</l>

<l>Saued me sarezyne soule and body boþe</l>

<l>Lo lordes what leute dede and leel dome vsed</l>

<l>Wele auȝt þat lawe loken þis lessoun haue In mynde</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  And on troyanus trewþe to þink al tymes of ȝoure lyue</l>

<l>And loue for our lordes loue and do lewte euer-more</l>

<l>For lawe with-owte lewte ley þer a bene</l>

<l>Or any science vnder sonne þe seuen artes and alle</l>

<l>Bot loue and lewte hem lede I-lost is al þe tyme</l>

<l>Of hym þat trauaileþ þer-on bot trewþ be his leuyng</l>

<l>So loue and lewte ben our lordes lokye</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And cristes owen clergie he come fro heuen to teche hit</l>

<l>And seint Ioh<expan>a</expan>n seþþen seide hit of his teching</l>

<l><foreign lang="lat">Qui non diligit manet in morte</foreign></l>

<l>And namelich pore peple her praier may vs helpe</l>

<l>For god as þe gospel saiþe goþe as þe pore</l>

<l>And as þe ewngelist  witnesseþ it when we make festes</l>

<l>We schul nouȝt clepe knyȝtes þer-to ne no kyn Riche</l>

<l><foreign lang="lat">Cum facitis conuiuia nolite vocare amicos</foreign></l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Bot calleþ þe careful þerto þe croked and þe pore</l>

<l>For euery frende fedeþ oþer and fondeþ hym to quite</l>

<l>Meles and manschepes ech man oþer</l>

<l>And for þe pore may nouȝt pay I wil paie my-seluen</l>

<l>þat loueþ and leneþ hem largely here quyte</l>

<l>At Caluarie of crist-is blode cristendom gan spring</l>

<l>And blody breþren we ben come o body þer of I-wonne</l>

<l>As <foreign lang="lat">quasi modi geniti</foreign> and gentil men echon</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  No begger no boye among vs bot ȝef it synne make</l>

<l><foreign lang="lat">Qui facit peccatum seruus est peccati</foreign></l>
<milestone n="83" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  In þe olde lawe þe letter mannes sones cald vs</l>

<l>Off adam-is issue and Eue ay til god man dyed</l>

<l>And after his resurexiou<expan>n</expan> <foreign lang="lat">Redemptor</foreign> was his name</l>

<l>And we his blody breþren als wel beggers as lordes</l>

<l>For-þy loue we as leue children and leneþ hem þat nedeþ</l>

<l>And euery man help oþer for hennes schul we alle</l>

<l>To haue as we haue deserued as holichirch witnesseþ</l>

<l><foreign lang="lat">Et qui bona egerunt et cetera</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For-þy lerne we þe lawe of loue as oure lorde tauȝt</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">hem Not as the poure</marginalia>
<l>And pore peple faile we nouȝt while any peny vs lasteþ </l>

<l>For in her likenesse oure lorde whilom haþe be knowe</l>

<l>Witnesse in þe paske woke whan he went to Romaynes</l>

<l>Cleophas ne knewe hym nouȝt þat he crist were</l>

<l>For his pore paraile and pilgrimes cloþes</l>

<l>Til þat he blissed her brede and brak hit hem be-twene</l>

<l>So by his werkes þei wisten þat he was <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan></l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">In example off meknes ..to a-nother</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot be knowing þei knew hym nouȝt so catyfly he ȝede </l>

<l>And al was In ensaumpel soþely to vs synful here</l>

<l>þat we schuld be lowȝe and louelich and leel ech man to oþer</l>

<l>And pacient as pilgrimes for pilgrimes arn we alle</l>

<l>In þe apparaile of a pilgrim and In pore likenesse</l>

<l>Holy seintes hem seiþ but neuer sette Inliche</l>

<l>And marie god-is moder as Mathew bereþ witnesse</l>

<l>Was a pure pore maide and to <orig>apore</orig><reg>a pore</reg> man I-wedded</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Martha on Marie Magdalene an hwge playnt made</l>

<l>Vn-to oure saueour hym-self seide þes wordes</l>

<l><foreign lang="lat">Domine non est tibi cure quod soror me reliquit me sola ministrare</foreign></l>

<l>And her eyþers wille hastly god assoiled</l>
<milestone n="84" unit="page"/><marginalia place="marginLeft" hand="handx">god alowyth pou<expan>er</expan>te byforn Riches</marginalia>
<l>And eiþers werk and wille Riȝt wel alowed</l>

<l>Bot pouert god putteþ be-fore and proueþ for þe better</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Maria optiman partem elegit que non auferetur ab ea</foreign></l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">&amp; specially if pacience folow yt</marginalia>
<l>And alle þe wyes þat euer were be ouȝt I can spiȝe</l>

<l>Preised pouert for best ȝef pacience hit folowed</l>

<l>And boþe better and blisseder be many-fold   þan Riches</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">example of the walnot</marginalia>
<l>And þowȝ hit be sowre to suffer þer comeþ a swete after</l>

<l>As on a walnote with-oute is a beter barke</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And after þat biter barke be þe schale a-wey</l>

<l>Is a kernel of cumfort kynde to Restore</l>

<l>So after penaunce and pouert paciently be take</l>

<l>Make men haue mende of god and his mercy to craue</l>

<l>þe wich is kernel of comfort for al cristen soules</l>

<l>And wel sekerer he slepeþ þe segge þat is pore</l>

<l>And lesse dredeþ in daie or In derke to be Robbed</l>

<l>þan he þat is riȝt Riche Resoun bereþ wittenesse</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">he that refuseth reches for good<expan>es</expan> sak shall...fold  </marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Paup<expan>er</expan> ego ludo dum tu diues meditaris</foreign></l>

<l>Holi chirche witnesseþ who-so for-sakeþ</l>

<l>His fader or his moder frende oþer sybbe</l>

<l>Or any welþe In þis world his wif or his children</l>

<l>For þe loue of oure lorde loweþ hym to be pore</l>

<l>He schal haue an hundredfolde of heuenRiche blisse</l>

<l>And lif lasting for euer before oure lorde In heuen</l>

<l><foreign lang="lat">Quicumque relinquerit patrem et matrem &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Crist acordeþ oft here-with clerkes woteþ þe soþe</l>

<l>What god seide hym-self to a segge þat he loued</l>

<l>ȝef þow likest for to leue q<expan>uo</expan>d god lif þat is parfite</l>

<l>Alle þat þow hast here hastly go selle hit</l>

<l>ȝef þe pore peple þe pans þer-of purse þow none</l>
<milestone n="85" unit="page"/>
<l> Bot ȝef hit forthe to þe pore folk þat for my loue it askeþ</l>

<l>For-sake al and sew me for so is þe beste</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Si uis p<expan>er</expan>fectus esse vade et vende om<expan>n</expan>ia</foreign></l>

<l>3it conceileþ crist In comune vs alle</l>

<l>Wþho-so coueiteþ to come In my king-riche</l>

<l>He mote for-sake hym-self his suster and his broþer</l>

<l>And al þe world þus welde and my wil folowe</l>

<l><foreign lang="lat">Nisi renunciauerit om<expan>n</expan>ia qui possidet</foreign></l>

<l>Mo prouerbis I myȝt haue of many holi seintis</l>

<l>To testifie trewþe þe tale þat I schewe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And poetis to preue hit porferie and plato</l>

<l>Aristotil ennedie eleuen hundred </l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">pacient pou<expan>er</expan>te is prince of all vertus</marginalia>
<l>...I cannat tel her names</l>

<l>Preueþ ...pouert prince of alle vertues</l>

<l>And boþe ...groweþ god vs alle techeþ</l>

<l>Mischefes on Molde mekely to suffer</l>

<l><foreign lang="lat">Nisi granu<expan>m</expan> frumenti cadens in terram mortuu<expan>m</expan> fu<expan>er</expan>it &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>Bot ȝef þe sede þat sowen is In þe slowh sterue</l>

<l>Schal neuer spike spring vp ne spire on straw kerne</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">example of ..of sedes &amp; ..</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Schuld neuer whete wax bot whete first died </l>

<l>And oþer sedes also In þe same wise</l>

<l>þat ben leide in lowe erthe I-lore as þei were</l>

<l>And þorow grace  of god gromeþ  on erþe</l>

<l>At laste boucheþ vp wher-by we leuen alle</l>

<l>Bot sedes þat beþ sowe and mowe suffer winters</l>

<l>Arn more tidier to man-is be-houe</l>

<l>þan sedes þat sowȝe ben and mow nat with frostes</l>

<l>þe  wyndes no weders as In wynter tymes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  As lek-sede and lyn-sede lenten-sede als</l>

<l>Ar nouȝt so worþi as whete ne so wel mowe</l>
<milestone n="59" unit="page"/>
<l>In þe felde with þe froste and hit frese longe</l>

<l> Riȝt so soþely þat suffer may penaunce</l>

<l>Worþ a-lowed of oure lorde at her laste ende</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And for pacience be I-preised as for pure martir</l>

<l>Or for a confessour I-kidde þat counted nouȝt a risch</l>

<l>Fer no famen no fals men-is tonges</l>

<l>Bot as hosbonde hopeþ after an hard winter</l>

<l>ȝef god ȝeue hym þe lif to haue <orig>agode</orig><reg>a gode</reg> heruest</l>

<l>So preue þes prophetis þat paciently suffren</l>

<l>Mischeues and mys-happes and many tribulatiou<expan>n</expan>s</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">for pay..&amp; for w..</marginalia>
<l>Betokeneþ trewly In tyme comyng after</l>

<l>Mirþe for his mornyng and þat much plente</l>

<l>For crist saide to his seruauntis þat for his sake þoleden</l>

<l>Pouert and penaunce and persecuciou<expan>n</expan> of body</l>

<l>þan au<expan>n</expan>gels In her anger In þis wise hem grette</l>

<l><foreign lang="lat">Tristicia vestra vertetur in gaudium</foreign></l>

<l>ȝoure sorow In-to solace schal turne at þe laste</l>

<l>And out of wo In-to wele ȝour wordes schal chonge</l>

<l>And who-so redeþ of þe Riche þe reuerce may fynde</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">to e Riche</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  How god in his gospel telleþ ȝefeth hem fool to name</l>

<l>And þat his gost schal go and his gode beleue</l>

<l>And asked hym hertly who schal hit haue</l>

<l>þe catel þat he kepeþ so In cofers and In bernes</l>

<l>And art so loþe to lete þat lete þow schalt nedes</l>

<l><foreign lang="lat">O stulte ista nocte anima mea egrediebatur tesaurizat et ignorat et cetera</foreign></l>

<l>An on-redy reue þy resedw schal spende</l>

<l>þat many man was maiser Inne In a Mynment-while</l>

<l><add place="" hand="handx"/> <hi rend="?">¶</hi>  Vp-holders on þe hille schal haue hit to selle</l>

<l>Lo louely lordes lo and ladies takeþ hede</l>
<milestone n="60" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Hit lasteþ nouȝt long þat is licour swete</l>

<l>As pescodes pere-ionittes plowmes and cheries</l>

<l>þat liȝtlich launceþ vp and litel while dureþ</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">Soon Ripe soon roten</marginalia>
<l>And þat Raþest ripeþ Rote2 most sonnest </l>

<l>On fatte londe and foule donge foulest wedes groweth</l>

<l>Riȝt so soþely Beþe such vnder þes Bischops</l>

<l>Officialis and Denys and oþer Riche clerkes</l>

<l>þat chaffaren as chapmen and chide but þei wynne</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And haue þe world at her wille oþer-wise to leue</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">good and In ground form..th fursth wedd<expan>es</expan> &amp; plenty norischeth pride &amp; pou<expan>er</expan>te Distrowith yt</marginalia>
<l>Riȝt as wedes wexen In wose and In donge </l>

<l>So on Richesse vp-on Richesse ariste al vices</l>

<l>Lo londe ouer-leide with marle and with dung</l>

<l>Whete þat þer-on waxeþ worþ ligge our hit Ripe</l>

<l>Riȝt so soþely for to sey trewþe</l>

<l>Ouer-plente pride norscheþ þer pouert hit distroieþ</l>

<l>And how hit euer be wonne but hit be wel dispended </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Worldely wele is wikked þing to hym þat hit kepeþ</l>

<l> And so is many man murþerd for his money and his godes</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">ryches is daungours to them that kepeth</marginalia>
<l>And þo þat dieþ þat dede be dampned þerfor after </l>

<l>And he for his hard holding In helle pyne p<expan>ar</expan>aunter</l>

<l>So couatise of catel was combraunce to hem alle</l>

<l>Lo how penyes purchasen feire places and drede</l>

<l>And Rote is of Robrie þe Richesse with-Inne </l>
</div1><div1 n="Ch13" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head>[headless]</head>
<l> Bot wele is þe pouert for he may walk on-Robbed</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">...Coyst though pou<expan>er</expan>ti be-forn Riches</marginalia>
<l>Among pelours In pes ȝef paciens hym foloweþ </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Oure prince <expan abbr="Ihu˜">Ihesu</expan> pouert ches and his apposteles alle</l>

<l>Ay þe lenger þei leued þe lasse gode þei hadde</l>

<l><foreign lang="lat">Tanq<expan>ua</expan>m nichil habentes</foreign></l>

<l>ȝit  men þat abraham and Iob were wonder Riche</l>

<l>And oute of nomber þo men many mebeles hadde</l>
<milestone n="88" unit="page"/>
<l>Abraham for his auȝt had moche tene</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For In gret pouert he was put <orig>aprince</orig><reg>a prince</reg> as hit were</l>

<l>Be-nome his hosewif and Abraham nouȝt so hardy to lette</l>

<l>Ne for briȝtnesse of his bewte her spoushode to be-knowe</l>

<l>And for he sufferd and seide nouȝt oure lorde sent hym tok[] </l>

<l>þat kende comly kyng cried hym mercy</l>

<l>And deliuered hym his wif with much welþe after</l>

<l>Iob þe ientil what Ioie had he on erþe</l>

<l>And how bitterly he hit bouȝt as þe boke telleþ</l>

<l>And for he sufferd so mekely his sorowe ouer ȝede</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Si bona accipimus a domino &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>Derworþe dere god do we so <foreign lang="lat">mala</foreign></l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx">throught </add> Al his sorow to solace þorow þat song turned</l>

<l>And Iob be-come a goly man and al his ioie newe</l>

<l>Lo how paciens and pouert þes patriarkes releued</l>

<l>And brouȝt hem alle a-boue þat In bale Roted</l>

<l>And greyn þat liþe In ground þorow grace at laste</l>

<l>Springeþ and speedeþ so spred þe fader abraham</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And þe gentil iop her ioie had non ende</l>

<l>Bot leueþ nouȝt lewde men þat I-lakke Richesse</l>

<l>þowȝ I plese pouert þus and preue hit be enau<expan>m</expan>ple</l>

<l>Worþier as be holi writte and wise philosopheres</l>

<l>þan þe Richesse þat reigneþ with Renkes now on erthe</l>

<l>And leueþ þt oure lorde loueþ <orig>alarge</orig><reg>a large</reg>wey til heuen</l>

<l>Bot þe pore pacient purcatorie passeþ</l>

<l>Raþer þan þe Riche þowȝ þei Renne at ones</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For ȝef a Marchaunde and a messangere mette to-geder</l>

<l>And schuld wende on wey where boþe most Reste</l>

<l>And rekken before Resoun a resonabel a-counte</l>

<l>What on what oþer what þei had boþe</l>
<milestone n="89" unit="page"/><marginalia place="marginRight" hand="handx">The<add place="supralinear" hand="handx">rich</add> m<expan>er</expan>chand &amp; the meseng<expan>ur</expan></marginalia>
<l>þe marchaunt mote nede be lette longer þan þe messanger </l>

<l>For þe p<expan>ar</expan>cel of his papire and oþer preue dettes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Wol lette hym as I leue þe lengþe of a myle</l>

<l>þer þe messanger doþe na more bot with his mouthe telleþ</l>

<l>His erand and his letter scheweþ and is a-non deliuered</l>

<l>And þouȝ þei wende be þe way þo two to-gederes</l>

<l>þowȝ þe messanger make is way among þe feire whete</l>

<l>Wil no wise man be wroþe ne his wedde take</l>

<l><foreign lang="lat">Necessitas non habet legem et c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>Ne non haiward hiȝen hym for to hente</l>

<l>Bot ȝef þe marchaunt make his way ouer mennes corn</l>

<l>And þe hayward happe with hym for to mete</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Oþer his hatte oþer his hode or elles his gloues</l>

<l>þe marchaunt mote for go-or money In his purs</l>

<l>And be lette as I leue as þe lawe askeþ</l>

<l>Marchaundis for her Marchaundise In many places to tollen</l>

<l>And ȝit þowȝ þei wende a-way to winchester faire</l>

<l>þe marchaunt with his marchaundise may nouȝt go so swithe</l>

<l>As þe messanger may ne with so much ese</l>

<l>For þat on bereþ bot a boxe a breuet þer-Inne</l>

<l>þer þe marchaunt let a male with many kynne þinges</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And dredeþ to be ded þer-fore and he In derk mette</l>

<l>With Robbers and reuers þat Riche men dispoilen</l>

<l>And þe messanger is ay mery and his mouþe ful of songes</l>

<l>And leueþ for his letters þat no lede wol hym greue</l>

<l>Bot ȝit myȝt þe marchaunt þorow his money and his ȝiftes</l>

<l>Haue hors and hardy men þouȝ he mette þeues</l>

<l>Wold non such asseile hym for such þat hym folowen</l>

<l>And as sauely as þe messanger and as sone at his ostelle</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  ȝe wete wel ȝe wise men what is þis to mene</l>

<l>þe marchaunt is no more to mene bot men þat ben Riche</l>
<milestone n="90" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Arn countabel to crist and to þe kyng of heuen</l>

<l>þat holde mote þe hiȝ way euen þe ten hestes</l>

<l>Boþe loue and lene leel and vn-leel</l>

<l>And haue reuþe and releue radly with his Richesse</l>

<l>By his power alle maner of men þat in Mischef fallen</l>

<l>Fynde Beggers brede and Bakkes for colde</l>

<l>And tiþe her gode trewly and tolle as hit semeþ</l>

<l>þat our lorde lokeþ after on euerych a side of men þat wynnen </l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  With-out whiles or wronges or wommen at stewes</l>

<l>And ȝit more to make pees and quite mennes dettes</l>

<l>And spele and spare to spende on þe nedy</l>

<l>As crist hym-self comaundeþ al cristen peple</l>

<l><foreign lang="lat">Alter alterius onera portate</foreign></l>

<l>þe messanger arn þes mendenauntis þ<expan>a</expan>t leuen be menis almes </l>

<l>Ben nouȝt bounden as ben Riche to boþe two loues</l>

<l>To lene ne to lerne ne in lenten to faste</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Ne oþer preue penaunce þe wiche þe preste wote wel </l>

<l>And þe lawe wote wel such men ben excused</l>

<l>Ne non tiþes to tiþe ne cloþe þe naked</l>

<l>Ne in no quest to come contuimax þei he worþe</l>

<l>Holy day or holy eue his mete to disserue</l>

<l>For he loueþ and leneþ as þe lawe techeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Qui crediderit et Baptizatus fuerit</foreign></l>

<l>Telleþ þe lorde a tale as a trewe messanger</l>

<l>And scheweþ þe seal and seþ þe letter with what lorde he </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Knowlich hym cristen and of holi chirch beleue</l>

<l>þer is no lawe as I leue wil let hym þe gate</l>

<l>þer god is gateward hym-self and ech a gom knoweth</l>

<l>So þe pore of pure rewþe may p<expan>ar</expan>formeþe lawȝe</l>

<l>In þat þei wilneþ and wold ech why as hem-selue</l>

<l>For þe wille is als much worþe of wrech begger</l>
<milestone n="91" unit="page"/>
<l>As al þat þe Riche may Rayne and Ri3tfullich dele</l>

<l>And als much mede for a myte þer he offereþ</l>

<l>As þe riche man for al his money and pore be þe gospel</l>

<l><foreign lang="lat">Amen amen dico vobis quia hec vidua paup<expan>er</expan>cula</foreign></l>

<l>So pore pacient profetist lif is of alle</l>

<l>Ech <orig>ap<expan>ar</expan>fite</orig><reg>a p<expan>ar</expan>fite</reg> preste to pouert schuld drawe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For <foreign lang="lat">spera in deo</foreign> spekeþ of prestes þat haue no spending siluer</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">prest<expan>es</expan> wanting lyvlod</marginalia>
<l>And ȝef þei trauaile trewly and trist In god al-myȝty </l>

<l>Hem schuld neuer lakke liflode ne lynnen no wollen</l>

<l>þe title ȝe take ȝoure ordres by telleþ ȝe ben auaunsed</l>

<l>And nedeþ nouȝt to nym siluer for messes þat ȝe syngeþ</l>

<l>For he þat toke ȝow <orig>atitel</orig><reg>a titel</reg> schuld take ȝow wages</l>

<l>Or þe bischop þat bischoped ȝow and en-bawmend ȝoure fyngers</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For made neuer no kyng no knyȝt bot he had catel to spende</l>

<l>As be-fel be a knyȝt or fonde hym for his strengþe</l>

<l>For hit is <orig>acareful</orig><reg>a careful</reg> kniȝt and of <orig>acareful</orig><reg>a careful</reg> kyng<expan>es</expan> makyng</l>

<l>þat haþe neþer londe no lenage Riche ne gode lose of his hondes</l>

<l>þe same I sey for soþe be prestes þat ben such</l>

<l>þat hath neþer connyngbne kiþ bot a croun oon</l>

<l>And <orig>atitel</orig><reg>a titel</reg> a tale of nouȝt to his liflode as hit were</l>

<l>Euel be þei sufferd such as schende þe masse</l>

<l>þorow her leþer leuyng and lewde vnderstondyng</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  A charter is chalengabel a-fore a Iustice</l>

<l>ȝif fals latyn be In þe letter þe lawe hit enpu<expan>n</expan>gneþ</l>

<l>Or pointed p<expan>ar</expan>enterlynare p<expan>ar</expan>celles ouer-skipped</l>

<l>þe gom þat gloseþ þe charter for a Goky is holden</l>

<l>So hit is a Goky by god at in þe gospel faileþ</l>

<l>Oþer In masse or In matyns makeþ any defaute</l>

<l><foreign lang="lat">Qui In vno offendit in om<expan>n</expan>ibus et reus</foreign></l>

<l>For ouer-skippers also In þe sauter seide Dauyþ</l>

<l><foreign lang="lat">Psallite deo nostro spallite q<expan>ua</expan>m rex terre deus psallite</foreign></l>
<milestone n="92" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>   To croune suche for goddes knyȝtes þat conne nouȝt rede ne </l>

<l> Bot neuer neþer is blameles þe Bischop no þe chapleyn</l>

<l>For <foreign lang="lat">ignorancia non excusat</foreign> as I haue herd In Bokes</l>

<l>þus rechelnesse in a Rage a  resoned clergie</l>

<l>And scripture scorned hit and many skilles schewed</l>

<l>Til þat kynde come clergie to helpe</l>

<l>And In myrrour of Middille erthe made hym ofte loke</l>

<l>To knowe be ech a creature kynde to loue</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And  bowed my body and be-held a-boute</l>

<l>And sey þe sonne and þe se and þe sonde after</l>

<l>And wher þe briddes and beestes by her make þei ȝeden</l>

<l>Wilde wormes In wodes and wonderful fowles</l>

<l>With flekked feþers and of feire colours</l>

<l>Man and his make I myȝt se boþe</l>

<l>Pouert and plente boþe pes and werre</l>

<l>Blisse and bale boþe I sey at ones</l>

<l>and how þat men mede toke and blisse refused</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">p<expan>ro</expan>p<expan>er</expan>ty of byrd<expan>es</expan></marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Resoun I se so2ely sewe alle Bestes</l>

<l>In etyng and drynking and engendring of kynde</l>

<l>After knowing of conpceciou<expan>n</expan> noon toke kepe of oþer</l>

<l>And whan þei had I-Rotied anon þei Rest after</l>

<l>Males drowȝ hem to males amorowenyng by hem-selue</l>

<l>And females to females ferdide and drowh</l>

<l>þer ne was kow ne kow-kende þat conseiued had</l>

<l>þat wold bere after a bole ne sowȝe after bore</l>

<l>þer ne was no kynnes kynde þat conseiued had</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þat no lese likeng of lust of flesch as hit were</l>

<l>Saue man and his make and þer-of me wondreþ</l>

<l>For oute of resoun þer Rode and Rechellislich þei token</l>

<l>And In erne dedes boWe in drink and elles</l>

<l>Briddes as I behelde In Busches made nestes</l>
<milestone n="93" unit="page"/>
<l>Had neuer wy witte to wirche þe leest</l>

<l>I had wonder of whom and wher þat þe pie</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Lerned to ley stikkes þat lyne In her nestes</l>

<l>þer nys no wiȝt as I wene schuld werche her nest to paie</l>

<l>ȝif any masoun made a molde þer-to much wonder me þinkeþ</l>

<l>And me meruailed more many of þe Briddes</l>

<l>Hidden and heleden her egges dernly</l>

<l>For no fowle schuld hem fynde bot her fere and her-seluen</l>

<l>And som treden I toke kepe and on trees bredden</l>

<l>And brouȝten furþe her briddes al a-boue þe grounde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  In marreises and in Mores In Mires and In waters</l>

<l>Dowping dyued som dere god I seide</l>

<l>Wher had þes wilde such witte and at what scole</l>

<l>And how þe pecok cauked þer-of I toke kepe</l>

<l>How vncurtaislych þe cokke his kende furth stremed</l>

<l>And ferlidde of his fairnesse and of is foule lenyed</l>

<l>And seþ I loked on þe see and so furþe on þe sterres</l>

<l>Many selcowþes I sey arn non to sey nowe</l>

<l>Ne what of floures on felde ne of her faire colours</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And how out of ground and grace growe so many froites</l>

<l>Som soure and som swete selcowþe me þouȝt</l>

<l>Of her kynde and of her colour carpe hit were to long</l>

<l>Bot þis most meued me and my witte chonged</l>

<l>Whan I saw Resoun sewe al beestes</l>

<l>Saue man and Man-kynde Many tymes me þouȝt</l>

<l>Resoun Rewled hym nouȝt neiþer Riche no pore</l>

<l>þan I aresouned resoun and Riȝt to hym seide</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I haue wonder In my witte so wise as þ<expan>o</expan>u ert holden</l>

<l>Wher-for and whi als wide as þow Reignest</l>

<l>þat þow ne rewlest raþer Renkes þan oþer beestes</l>

<l>I se none so ofte surfeten soþeli as man-kynde</l>
<milestone n="94" unit="age"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  In mete oute of mesure and many tymes In drink</l>

<l>In wymmen in wedes and In wordes boþe</l>

<l>þei ouer-don hit day and niȝt and so doþe nat oþer beestes</l>

<l>þei Rewle hem alle Be Resoun bot Renkes ful fewe</l>

<l>And þer-for meruaileþ me for man is most worthi</l>

<l>Boþe of witte and of werke and most like to oure lorde</l>

<l>Whi he ne loueþ þi lore and leueþ as þow techest</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And Resoun a-resoned me and seide Recch þe neuer</l>

<l>Whi I suffer or nouȝt suffer certis he saide</l>

<l>Ech a segge for hym-self salamon vs techeþ</l>

<l><foreign lang="lat">De re que non molestat nolite certare</foreign></l>

<l>Who suffreþ more q<expan>uo</expan>d he þan god no gom as I trowe</l>

<l>He myȝt a-mende In a mynt-while al þat amys stondeþ</l>

<l>Bot he suffreþ in ensaumple þat we schuld suffer alle</l>

<l>Is no vertu so feire ne of valew ne of p<expan>ro</expan>phite</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  so is suffraunce souereinlich so it be In god-is loue</l>

<l>And so witneseþ wel wise and wisseþ the fransche</l>

<l><foreign lang="fre">Bele vertu suffraunce male dire est petit vengeaunce</foreign></l>

<l><foreign lang="fre">Biendire e bien suffrer fait luy suffrable &amp; bien venir</foreign></l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx"/>
<l>For-þi q<expan>uo</expan>d Resoun I rede þe rewle þi tong euer</l>

<l>And ar þow lakke any lif loke who is to praise</l>

<l>For is no creature vnder crist þat can hym-self make</l>

<l>And ȝef cristen creaturis cowþe make hem-seluen</l>

<l>Ech lede wold be lakles leue þow non oþer</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Man is made of such a mater he may nouȝt wel astert</l>

<l>þat som tyme ne hym be-tide to folowen his kende</l>

<l>Catoun acordeþ2 kyndely þer-with</l>

<l><foreign lang="lat">Nemo sine crimine viuit</foreign></l>

<l>þo cauȝt I comfort anone and comsed to be schamed</l>

<l>And a-waked þer-with wo was me þanne</l>

<l>þat I ne had mette more so meri as I sleped</l>
<milestone n="95" unit="page"/>
<l>And seide a-non to my-self sleping had I grace</l>

<l>To wete wel what Dowel is ȝef wakenyng were</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">to se much &amp; suffer all</marginalia>
<l>And þa  þer was a why  wht he was I nyst </l>

<l>What is dowel q<expan>uo</expan>d I to þe wy I wis sire he seide</l>

<l>To se much and suffer alle certis is Dowel</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Haddist þow sufferd he seide sleping þo þ<expan>o</expan>u were</l>

<l>þow schuldest know þat clergie can and conseiue more þorouȝ Resoun</l>

<l>For Resoun wold haue Rehersed þe Riȝt as clergie seide</l>

<l>For þin entremetyng here art þow for-sake</l>

<l><foreign lang="lat">Ph<expan>ilosop</expan>us esses si tacuisses &amp; c<expan>etera</expan> ȝt alibi locutum me aliquando penituit tacuisse nunquam</foreign></l>

<l>And whan he mameled a-bout mete he myssed to knowe</l>

<l>Adam þe whiles he spak nouȝt had p<expan>ar</expan>adise at wille</l>

<l>þe wisdam and þe witte of god he was put out of blisse</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Riȝt so Resoun fareþ with Rebawdours and Iangulours</l>
<marginalia place="marginRight" hand="handx">for pryd &amp; p<expan>re</expan>sumtion Rason forsowk the</marginalia>
<l>And for þow woldest wete why Resoun is preuete </l>

<l>Pride of presumpciou<expan>n</expan> of þi p<expan>ar</expan>fite leuyng</l>

<l>Resoun Refused þe and wold nouȝt rst with þe</l>

<l>Ne clergie of his connyng kepeþ þe nouȝt to schewe</l>

<l>For schal neuer or schame come a schrewe wel chaste</l>

<l>For let a dronken daffe In þe diche fallen</l>

<l>Let hym ligge and loke nouȝt on hym til hym list arise</l>

<l>For-þi Resoun Rebuke hym þan reccheþ hym neuer</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Ne of clergie ne of kynde witte countiþ he nouȝt a Risch</l>

<l>To blame hym or to bete hym þanne I ne holde it bot synne</l>

<l>Bot whan nede nymmeþ hym vp a-none he is schamed</l>

<l>And þan wot I why and wher-fore he is to blame</l>

<l>ȝe sey soþe be my soule q<expan>uo</expan>d I I haue sene hit ofte</l>

<l>þer smitte no þing so smert ne smelleþ so fowle</l>
<marginalia place="marginBottom" hand="handx">pen trials</marginalia>
<l>As schame þer he scheweþ hym eu<expan>er</expan>y man schoneþ his companye </l>
<milestone n="96" unit="page"/>
<l> <hi rend="?">¶</hi>  Whi he worded to me þus was for I resoned Resoun</l>

<l>ȝa certis q<expan>uo</expan>d he þat is soþe and schope hym to walke</l>

<l>And I Rose vp Riȝt with þat and reuerensed hy  hym faire </l>

<l>And ȝef his wille were he wold his name telle</l>
</div1><div1 n="Ch14" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Passus quartus de</foreign> Dowel</head><marginalia place="marginLeft" hand="handx">no<expan>ta</expan> benefacees</marginalia>
<l><hi rend="o3">I</hi> am Imaginatif q<expan>uo</expan>d he Idel was I neuer</l>

<l>þowȝ I sitte be my-selue such is my grace</l>

<l>I haue folowd þe In faiþe more þan fourty winter</l>

<l>And wissed þe we ofte what Dowel was to mene</l>

<l>And conseiled þe for cristis sake no creature to be-gile</l>

<l>Neiþer to liȝe no to lakke ne lerne þat is defended</l>

<l>Ne to spille no speche as for to speke on I-delle</l>

<l>Ne no tyne ne trewe þing tene</l>

<l>Lowe þe and leue furþe In þe lawe of holichirch</l>

<l>And þan dost þow wel with-outen drede who can do better </l>

<l>Clerkes þat connen al I hope þei schal do better</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  But hit suffiseþ to be saued and be such as I tauȝt</l>

<l>Bot for to loue and lene and leue wel &amp; beleue</l>

<l>Is cald <foreign lang="lat">caritas</foreign> kende loue on englisch</l>

<l>And þat is dobette ȝif any man schuld be blissed man þ<expan>a</expan>t </l>

<l>þat pees be and pacience and pore out of defaute</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">...to haue much</marginalia>
<l><foreign lang="lat">Beacius est dare quam petere</foreign></l>

<l>Bot catelle and kende witte acombreþ wel mony</l>

<l>Who is hym þat hem weldeþ bot he hem wele disp </l>

<l><foreign lang="lat">Scienti et non facienti varijs flagellis vapulab </foreign> </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot comunly connyng and vn-kynde Richesse</l>

<l>As lorelles to be lordes and lewd men techers</l>

<l>And holichirch her help with auarise and couatise</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">dryes away doo ...</marginalia>
<l>Dryueþ a-wey dowel and distroieþ Dobet</l>

<l>Bot grace ne groweþ nouȝt til god wol ȝeue Reyn </l>
<milestone n="97" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And woke þorowȝ good werkes þise wikked hertis </l>

<l>Bot or such a wille waxeþ ....</l>

<l>And sendeth fourþe seint sppirit to do...</l>

<l><foreign lang="lat">Spiritus vbi vult spirat</foreign></l>

<l>So grace with-oute grace of god and of gode werkes</l>

<l>May nouȝt be so seker þowȝ we bidde euer</l>

<l>Bot clergie come bot of a siȝt and kende witte of sterres</l>

<l>As to be bore or to be gete In such constellaciou<expan>n</expan></l>

<l>þat witte waxeþ þer-of and oþer wordes boþe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Vultus hiuis seculi sunt subiecti vultib<expan>us</expan> selestib<expan>us</expan></foreign> <add place="marginRight" hand="handx"/></l>

<l>So grace is a ȝeft of god and kynde witte a chaunce</l>

<l>And clergie a connyng of kynde wittes teching</l>

<l>And ȝit is clergie to to comende for cristes loue more</l>

<l>þan any connyng of kende witte for clergie hit reule2</l>

<l>For Moises wittenesseþ þat god wrot and crist with his fynger</l>

<l>Lawe of loue our lorde wrot long or crist were</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And crist come and confermed and holichirch made <add place="marginRight" hand="handx">making off holi church</add></l>

<l>And In þe sonde a signe wrot and seide til þe Iewes</l>

<l>þat seiþ hym-self synneles sese nouȝt I hote</l>

<l>To strike with ston or with staff þat strompette to deþe</l>

<l><foreign lang="lat">Quis vestrum sine peccato est &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>For-þi I conceile eu<expan>er</expan>y creatour clergie to honour</l>

<l>For a man may nouȝt se þat misseþ his eyȝen</l>

<l>No more can a clerk bot ȝef hit come of Bokes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  al-þouȝ men made Bokes god was þe maister <add place="marginRight" hand="handx"/></l>

<l>And seint Spirit þe saumplerie and seide what men schuld write</l>

<l>And Riȝt as siȝt serueþ a man to se þe hiȝe strete</l>

<l>Riȝt so lereþ lettrure lewde men to Resoun</l>

<l>And as a blinde man In a bataile bereþ wepen to fiȝt</l>

<l>And hath non happe with his ax his enemyes to hitte</l>

<l>No more kan a kende witted man bot clerkes hym teche</l>
<milestone n="98" unit="page"/>
<l>Come þorouȝ al his kynde witte þorouȝ cristendom to be sa </l>

<l>Wich is þe cofer of crist-is tresour and clerkes haue þe keiȝes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  To louke  hit at her liking þe lewde and þe lerned to helpe</l>

<l>And ȝeue mercy for mysdedes ȝif men hit wol aske</l>

<l>Boxsomlich and benynglich and bidden hit of grace</l>

<l><foreign lang="lat">Archa dei</foreign> In þe olde lawe gret clerkes hit cleped</l>

<l>Had neuer lewde man leue to ley hand on þe cheste</l>

<l>Bot hit were prest or preest-is sone patriark or prophet</l>

<l>Saul for he sacrifised sorouȝ hym be-tidde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And his sones for his synnes sorow hem be-cawȝt</l>

<l>And al lewde þat leide hond þer-on lorn her lif after</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">Dispute not clerge</marginalia>
<l>For-þi I conceile alle creaturis no clerk to dispute</l>

<l>þei sette schort be her sciens and so þei do be hem-selue</l>

<l>Take we her wordes at worthe for her wittes beþ trewe</l>

<l>And medel we nouȝt to much with hem to meue any wr </l>

<l>Lest cheest chawsen vs In wo and choppe eu<expan>er</expan>y man oþer</l>

<l>And do we as Dauyd techeþ for Dowte of god-is vengaunce</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Nolite tangere cristes meos</foreign></l>

<l>For clergie is cristis victorie to comforte and to cure</l>

<l>Boþe lewde and lered were loste ȝif clergie ne were</l>

<l>Kynde witted men han a clergie be her-seluen</l>

<l>Of clowdes and of customes þei contrued many þinges</l>

<l>And m<expan>er</expan>ked it in her maner and mused þer-on to knowe</l>

<l>And of þe selkowþes þat þey seyȝen her sones þer-of þei </l>

<l>For þei helde an hiȝe science her sotelnesse to knowe</l>

<l>Bot þorouȝ her science soþely was neuer soule saued</l>

<l> <hi rend="?">¶</hi>  For alle her kynde knowing come but of diu<expan>er</expan>se siȝtis</l>

<l>Of briddes no of Beestes of blisse and of sorowe</l>

<l>Patriarkes and prophetis repreued her science</l>

<l>And seide her wordes and her wisdomes were but foly</l>

<l>As to clergie of crist þei counted but trifulle</l>
<milestone n="99" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Sapiencia hiuis mundi stulticia est apud deum</foreign></l>

<l>For þe hiȝe holigost heuen schal to-cleue</l>

<l>And loue schal lepe out in-to þis lawe erthe</l>

<l>And kinges schal cacche hit and clerkes schal hit fynd</l>

<l><foreign lang="lat">Patores loquebantur ad invicem</foreign></l>

<l>It spekeþ þer of Riche men Riȝt nouȝt ne of lordes noþ<expan>er</expan></l>

<l>Bot of kinges and clerkes and kepers of Beestes</l>

<l><foreign lang="lat">Ibunt magi ad orientem</foreign></l>

<l>ȝef any frere were founde þer I ȝeue þe fyue schelinges</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Ne in no cote ne kaytef-is hous crist was I bore <add place="marginRight" hand="handx">The byrth of Cryste</add></l>

<l>Bot in a burgaise hous þe best of þe toun</l>

<l>Two pastores and two poietis appered to þe au<expan>n</expan>gel</l>

<l>And bad hem go to Bedlem god-is berþe to honour</l>

<l>And song a song of Solace <foreign lang="lat">Gloria in excelsis deo</foreign></l>

<l>Riche men rowted þo and In reste were</l>

<l>þo it schone to þe schepardis a schewer of blisse</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Kinges knewe þe comþe and come with her presentes</l>

<l>And deden her omage honourabely to hym þat was al-myȝti</l>

<l>Whi I haue tolde ȝow al þis I toke ful gode hede</l>

<l>How þow contraridist clergie with crabbed wordes</l>

<l>þat is how lewde men and leþer liȝthloker was saued</l>

<l>þan connyng clerkes of kinde vnderstonding</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And þow seidest of som bot I se in what maner</l>

<l>Take two strong men and In temse caste hem</l>

<l>And boþe naked as a nedel and neiþer howger þan oþer</l>

<l>þat on hath connyng and can dyuen and swym</l>

<l>þat oþ<expan>er</expan> is lewde of þat labour and lerned neuer to swym no dyue</l>

<l> Wich trowistow of þes two In temse ; is most in drede</l>

<l>He þat can nauȝt swym I seide ; It semeþ be al wittes</l>

<l>Riȝt so quod þat Renk ; Resoun hit scheweþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þat he þat knoweth clergie ; can sonner arise</l>
<milestone n="100" unit="page"/>
<l>Out of synne and he safe þouȝ he synne ofte</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">To chas away sinn</marginalia>
<l>ȝif hym likeþ and list þan any lewde soþely</l>

<l>For ȝef þe clerk be connyng and knoweþ what is synne</l>

<l>And how contriscioun with-oute confessioun comforteþ þe </l>

<l>As we sen In þe sauter in psalmes on or twey</l>

<l>How contriscion is comended for hit caccheþ a-way synne</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Beati quorum remisse sunt iniquitates</foreign></l>

<l>And þat comforteþ eu<expan>er</expan>y a clerk and keuereþ fro wanhope</l>

<l>In wiche flode þe fende fondiþ man hardist</l>

<l>þer þe lewde liþ stille and lokeþ after lewte</l>

<l>And haþe no contrisciou<expan>n</expan> or þei come to schreft</l>

<l>And þan can he litel telle bot as his loresman lereþ hym</l>

<l>And þat is after per-soun or p<expan>ar</expan>isch preste and p<expan>ar</expan>au<expan>n</expan>ter boþe lewd </l>

<l>To lerne lewde men as luke Bereþ witnesse</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Dum secus ducit secum ambo in foueam cadunt</foreign></l>

<l>For much wo was hym merked þat wade schal with þe lewd Wel may þe barn blisse þat hym to boke sette</l>

<l>þat leuyng after lettrure saued hym lif and soule</l>

<l><foreign lang="lat">Dominus pars hereditatis mee</foreign> is a mery vers</l>

<l>For hit haþe take fro Tiborn twenty strong þeues</l>

<l>þe lewde þeues ben lolled vp loke how þei ben saued</l>

<l>þe þef þat had grace of god on gode friday as þ<expan>o</expan>u toldest</l>

<l>Was for he ȝeld hym creaunt to crist and his grace asked</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And god is ay graciouse to alle þat gredeþ to hym</l>

<l>And wol no wikked man be loste bot ȝef he wol hym-selue</l>

<l><foreign lang="lat">Nolo mortem peccatoris et cetera</foreign></l>

<l>Bot þouȝ þat þef had heuen he had no hiȝe blisse</l>

<l>As seint Ioh<expan>a</expan>n and oþer seintis þat had deserued better</l>

<l>Bot as som man ȝeueþ me mete and setteþ me amyd þe </l>

<l>I haue mete more þan I-now bot now with much worsch </l>

<l>As þo þat sitten at þe side table or with þe souereignes </l>
<milestone n="101" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot as a begger bordles be my-self on þe grounde</l>

<l>For he þat is ones a þef is euer-more In daungere</l>

<l>And as þe lawe lokeþ to libbe or to deyȝe</l>

<l><foreign lang="lat">De peccato propiccato noli esse sine metu</foreign></l>

<l>For to serue a seint and such a þef to-gederes</l>

<l>It were no resoun no Riȝt to Rewarde boþe i-liche</l>

<l>And Riȝt as Troianus þe trewe knyȝt tolde nouȝt depe In helle</l>

<l>þat oure lord had hym out liȝtly so leueþ þat þef In heuen</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For he is in lowest of heuen ȝif our lorde be trewe <add place="marginRight" hand="handx">Souls plac<expan>es</expan> in heven</add></l>

<l>And wel louelich lolleþ þere as be lawe of holichurche</l>

<l><foreign lang="lat">Et reddet vnicuiq<expan>ue</expan> iuxta opera sua</foreign></l>

<l>Bot whi þat on þef on þe cros creaunt hym ȝalde</l>

<l>Raþer þan þat oþer þowȝ þow woldest appose</l>

<l>Alle þe clerkes vnder crist no couþe þis assoile</l>

<l><foreign lang="lat">Quare placuit quia voluit</foreign></l>

<l>And so I sey be þi-self þat sekest after þe weies</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  How creatures had kynde witte and how clerkes come to bokes</l>

<l>Was neuer creature vnder crist þat knewe wele þe gynnyng</l>

<l>Bot kynde þat contrued hit first of his kynde wille</l>

<l>He tauȝt þe turtil to trede þe pecok to cauke</l>

<l>And Adam and Eue and alle oþer beestes</l>

<l>A cantel of kynde witte her witte to saue</l>

<l>Of gode and of wikke kynde was þe first</l>

<l>Sey hit and suffre hit and seid hit be schuld</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Dixit et facta sunt et cetera</foreign></l>

<l>Bot whi he wold þat wik were I wene and I leue</l>

<l>Was neuer man vp-on molde þat miȝt hit aspiȝe</l>

<l>Bot long leuyng men likken mennes leuyng</l>

<l>To briddes and to beestes as here bokes telleþ</l>

<l>þat þe ferrest foule foulest engendreþ</l>

<l>And is þe feblist of fliȝt þat fley or swymmeþ</l>

<l>þat is þe pecok and þe popeniaye with her proude fethers</l>
<milestone n="102" unit="page"/>
<l><add place="marginLeft" hand="handx">pecok samyued to the Rich man</add> <hi rend="?">¶</hi>  þat be-tokeneþ Riȝt Riche men þat Reigneþ on erþe</l>

<l>For pursew a pecok or a pehenne to cachhe </l>

<l>And haue hem In hast at þin owne wille</l>

<l>For þei may nouȝt fle fer ne ful hie neiþer</l>

<l>For her feþers þat feire bene to fle fer hem ne likeþ</l>

<l>His leden is vnlouelich and loþelich his careyn</l>

<l>For his peynted pennes þe pecok is honoured</l>

<l>More þan for his feire flesch or for his faire note</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx">.. lark to the pore man</add> <hi rend="?">¶</hi>  Riȝt so men Reuerenseþ þe Riche more for his meble</l>

<l>þan for any kyn he com of or of his kynde wittes</l>

<l>þus þe Poetes preiseþ þe Pecok for his feþers</l>

<l>And þe Riche man for his Rente or for Richesse In his schoppe</l>

<l>þe larke þat is a lasse foule is loueloker of ledon</l>

<l>And swetter of sauour and swifter of wyng</l>

<l>To lowe leuyng men þe larke is resembled</l>

<l>And to leue and to loue holi þat loueþ al trewþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þus prophirie and plato and Poetes many</l>

<l>Likeneþ In her logek þe leest foule oute</l>

<l>And weþer he be saue of nouȝt saue þe soþe wot no cherg </l>

<l>Ne of sortes ne of salamon no scipture can telle</l>

<l>Weþer þei be In helle or In heuen oþ<expan>er</expan> aristotil þe wise</l>

<l>Bot god is so gode I hope þat seþ he ȝaf hem wittes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  To wissen weies þer-with to vs þat weneþ to be saued</l>

<l>And þe better for her bokes to bidde we ben holden</l>

<l>þat god for his grace ȝef her soules Rest</l>

<l>For lettred men were as lewde ȝit ner þe lore of her bokes</l>

<l>Alle þe clerkes q<expan>uo</expan>d I þo þat on god leuen</l>

<l>Seyn In her sermounes þat neiþ<expan>er</expan> sarezyns no Iewes</l>

<l>With-out Bapteem as be her bokes ne be nouȝt saued</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Contra</foreign> q<expan>uo</expan>d ymagenetif þo and comsed to loure</l>

<l>And seide <foreign lang="lat">vix saluabitur iustus in die iudicij</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Ergo saluabitur</foreign> q<expan>uo</expan>d he and seide no more latyn</l>

<l>Troianus was a trew kniȝt and toke neuer cristendom</l>

<l>And he is saue seiþ þe boke and his soule In heuen</l>

<l>But þer is a fulling of fonte and fulling of blode scheding</l>

<l>And þorouȝ fire þe fulling and alle ferme bileue</l>

<l><foreign lang="lat">Adenit ignis diuinus non conburens set illuiminans</foreign></l>

<l>Bot trewþ þat trespaseþ neuer ne trauersed a-ȝens þe lawe</l>

<l>Bot leued as þe lawe tauȝt and leuiþ þer be no better</l>

<l>And ȝef þer wer he wold leue and In such a wille he deiȝeþ</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Ne wold neuer trewe god bot trewe trewþe were a-lowed</l>

<l>And were hit worth were hit nouȝt worthe þe beleue is gret of trewþe </l>

<l>And hope hangeþ ay þer-on to haue þat trewþ deserueþ</l>

<l><foreign lang="lat">Quia sup<expan>er</expan> pauca fuisti fidelis sup<expan>ra</expan> multa te constituam</foreign></l>

<l>And þat is loue and large hire ȝef þe lorde be trewe</l>

<l>And curtaisly more þan couenaunt was what so clerkes carpe</l>

<l>For alle worþe as god wole and þer-with he vanessched</l>
</div1><div1 n="Ch15" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Passus quintus de</foreign> Dowel <foreign lang="lat">vt sup<expan>ra</expan></foreign></head>
<l><hi rend="o3">A</hi>nd as I waked þer-with witles nye hande</l>

<l>And as a freke þat feinte were furth gan I walke</l>

<l>In maner of a mendevaunt many ȝeres þer after</l>

<l>And many tymes of þis metels moche þouȝt I hadde</l>

<l>First how fortune me failed at my first nede</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And how Elde manassed me so myȝt happe he hadde <add place="marginRight" hand="handx">Covatous</add></l>

<l>And vanesched alle my vertues and my feire lates</l>

<l>And how þat freres folowed fast folk þat were Riche</l>

<l>And pepil þat wer pore at litel peis þei setten</l>

<l>Ae no cors of no pore comune In her chirch ȝerde most ligge</l>

<l>Bot quik he be-quaþ hem ofte to helpe to quite her dettes</l>

<l>And how couetice ouer-com alle kyn sectis</l>

<l>As wele lered as lewde and lorde as þow bonde</l>

<l>And how þe lewde men ben ladde bot our lord hem helpe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þorouȝ on-connyng curatours to In-curabel paynes</l>

<l>And how þat Imaginatif In dremels me tolde</l>
<milestone n="104" unit="page"/>
<l>Of kinde and of connyng and what connyng he ȝaf beestes</l>

<l>And how louyng he is to euery lif on londe and on water</l>

<l>And alle he wascheþ and ȝeueþ witte þat walkeþ or crieþ</l>

<l>þat <foreign lang="lat">vix iustus</foreign> be-fore <expan abbr="ihc˜">Ihesu</expan> be saf <foreign lang="lat">in die iudicij</foreign></l>

<l><foreign lang="lat">Non saluabitur</foreign> q<expan>uo</expan>d he but ȝef þat <foreign lang="lat">vix</foreign> helpe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And whan he hadde seide so sodeynly he vanesched</l>

<l>And so I mused In þis mater þat me list to slepe</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">Concience bade Imaginative to Dyn ...</marginalia>
<l>and þan come conscience and clergie þer-after</l>

<l>And bed me Rise and Renne for the wich Resoun we schuld dyne</l>

<l>And I a-Ros and Romed forþe and with Resoun we mette</l>

<l>We Reuerensed Resoun and Romed forþe softly</l>

<l>And mette with a maister <orig>aan</orig><reg>a man</reg> like a frere</l>

<l>Conscience knew hym wel and welcomed hym faire</l>

<l> <hi rend="?">¶</hi>  þei wischen and wiped and went to þe dyner</l>

<l>And þer come pacience and pore þinges and praide mete for cl </l>

<l>Ilik pers plowȝman as he a palmer were</l>

<l>Craued and cried for crist-is loue of heuen</l>

<l>A meles mete for <orig>apore</orig><reg>a pore</reg> man or money ȝef þei hadde</l>

<l>Conscience knew hym wel and welcomed hem alle</l>

<l>Wischen and wepiden and wenten to sitten</l>

<l>þe maister was made sitte as for þe moste worthi</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">plasyng them as the such</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Resoun stode and stiȝtild as for steward of halle</l>

<l>Pacience and I prestly wer put to be mettis</l>

<l>And seten be oure-selue at a syde tabel</l>

<l>Clergie called after mete and þan come scripture</l>

<l>And serued hym þus sone of sondry metis many</l>

<l>Austin and Ambrose and alle þe foure Euangelises</l>

<l><foreign lang="lat">Edentes et bibentes que hapud eos sunt</foreign></l>

<l>Bot of þis mete þat maister myȝt nouȝt wel chewe</l>

<l>For-þy he ete mete of more list mortrus and potechis</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Of þat men mys-wonne þei made hem at ese</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx">the meat was not delycat</add> Bot her sauȝs was ouer-soure and on-sauourly ground</l>
<milestone n="105" unit="page"/>
<l>In a morter þat <foreign lang="lat">mortem</foreign> hatte of many bitter paynes</l>

<l>Bot ȝef þei syng for þe soules and wepe salt teres</l>

<l><foreign lang="lat">Vos qui peccata homi<expan>num</expan> comeditis nisi pro eis lacrime  eor<expan>um</expan> eff ea que in delicij comedit in cor euo</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan as Resoun Rad a-non Riȝt after</l>

<l>þat conscience comaunde schald to do come scripture</l>

<l>And bring brede for pacience bitande   apartie</l>

<l>And to come þat was his mete2 and oþer mete boþe</l>

<l>He sette a soure loue and seide <foreign lang="lat">agite penitenciam</foreign> <add place="marginRight" hand="handx">the ...ed was to muche ...</add></l>

<l>And seþ he drouȝ vs drink <foreign lang="lat">diap<expan>er</expan>seuerans</foreign></l>

<l>As long q<expan>uo</expan>d he as I may leue and licam dure</l>

<l>þis is a semely seruise seid pacience</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan come contriscion þat hadde Coked for hem alle <add place="marginRight" hand="handx">The Couk</add></l>

<l>And brouȝt furþe <orig>apetaunce</orig><reg>a petaunce</reg> was <foreign lang="lat">pro hac orabit Omnis sanctis in tempore opertuno</foreign></l>

<l>þan conscience comfortid boþe clergie and scripture</l>

<l>And seide <foreign lang="lat">cor contritu<expan>m</expan> et humiliatu<expan>m</expan> deus non despicies</foreign> <add place="marginRight" hand="handx">a co<expan>m</expan>forth</add></l>

<l>Pacience was wel paied of þis proper seruise</l>

<l>And made mery wth þis mete bot I morned euer</l>

<l>For a doctour þat at þe hiȝe des satte and drank wyn fast</l>

<l><foreign lang="lat">Ve vobis qui potentes estis ad bibendum vinum</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And sette many sundry metes mortrewes and puddinges</l>

<l>Braune and blode of gees Bacoun and colopes</l>

<l>þan seide I to my-self so sapience hit herde</l>

<l>It is nouȝt þre daies gon þis doctour þat he ne p<expan>re</expan>ched</l>

<l>At poulis be-fore þe peple what penaunce þei sufferd</l>

<l>Alle þat coueited to come to any kynne Ioie</l>

<l>And how þat poul þe apostel what penaunce he þoled <add place="marginRight" hand="handx">paules penaunce&gt;</add></l>

<l>For our lordis loue as holi writ telleþ</l>

<l><foreign lang="lat">In fame et Frigore et cetera</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot me wondreþ In my witte whi þat þei ne p<expan>re</expan>chen</l>

<l>As poul þe apostil p<expan>re</expan>ched ofte to þe peple </l>

<l><foreign lang="lat">Periculum est in falsis fratribus</foreign> <add place="marginRight" hand="handx">paul preched</add></l>
<milestone n="106" unit="page"/><marginalia place="arginLeft" hand="handx">concell of the holy scripture</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Holi writ bit men be ware and wisely kepe hem</l>

<l>þat no fals frere þorouȝ flatering hem be-gile</l>

<l>Bot me þinkeþ loþe þouȝ I latyn knowe to lakken any fote</l>

<l>For alle we ben breþren þouȝ we be diu<expan>er</expan>se cloþed</l>

<l> Bot I wist neuer freek þat frere is called of þe fyue menden </l>

<l>þat toke þis to her teem and told hit with-out glose</l>

<l>þei p<expan>re</expan>ched þat penaunce is profitabel to þe soule</l>

<l>And what mischef and male-ese þat crist for man 2oled</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">preche &amp; doo not</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot þis doctour and dyuynour q<expan>uo</expan>d I þat is discret In canou<expan>n</expan></l>

<l>Is a gredy glotou<expan>n</expan> with two gret chekes</l>

<l>And haþe no pite on vs pore he p<expan>ar</expan>formeþ euel</l>

<l>þat he precheþ he preueþ hit nouȝt to pacience I tolde</l>

<l>And wisched witterly with wil for eger</l>

<l>þat In þe mawe of þe maister al þe metes were</l>

<l>Boþe the disches ad þe dublers with alle þe deyntes after</l>

<l>I schal Iangle to þis lordein with his iusty wombe</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">apposyng</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And appose hym what peanunce is and purcatory on erþe</l>

<l>And whi he leueþ nouȝt as he lereþ lat be q<expan>uo</expan>d pacience</l>

<l>And seide þow schalt se now sone when he may no more</l>

<l>He schal haue a penaunce In his paunche and puffe at eu<expan>er</expan>y </l>

<l>And þan schal guldlen his guttes and gyn for to gappe</l>

<l>For now hathe he drunken so depe and wil deuine sone</l>

<l>And prouen hit by his pocalips and þe passiou<expan>n</expan> of seint Au<expan>er</expan>oy</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þat neiþ<expan>er</expan> Bacoun no Brawne Balwmang<expan>er</expan> no Mortrewes</l>

<l>Is neiþer fisch no flesch bot a food for peanunces</l>

<l>And to testifie his tale he takeþ his felaw to witnesse</l>

<l>What he fonde In a forel of a freres leuyng</l>

<l>And bot þe first lef be lesinges leue me neuer after</l>

<l>And þan is tyme to take and to appose þis doctour</l>

<l>Of Dowel and Dobet and ȝif dobet do any penaunce</l>

<l>I sat stille as sapience wold and þus sone þis doctour</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Als rody as a Rose Rodied his chekes</l>
<milestone n="107" unit="page"/>
<l>Comsed and carped conscience hym herde</l>

<l>And tolde hym of þe trinite and toward me loked</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  What is Dowel sire doctour q<expan>uo</expan>d I and dobet is hit any penau<expan>n</expan>ce</l>

<l>Dowel q<expan>uo</expan>d þis doctour and he drank after <add place="marginRight" hand="handx">discripcion of doo-well</add></l>

<l>Do þi neiȝborouȝ non harme ne þi-self neiþer</l>

<l>And þan dost þow wel and wisely I dar hit wel a-vowe</l>

<l>Certis sire þan seide I it semeþ nouȝt here</l>

<l>In þat ȝe parte nouȝt with þe pore þat ȝe passe dowel</l>

<l>Ne leneþ nouȝt as ȝe lerneþ as oure lorde wolde</l>

<l><foreign lang="lat">Et visitauit et fecit Redempcionem</foreign></l>

<l>And ȝef ȝe fareþ þus with ȝoure-self freres ferly me þinkeþ</l>

<l>Bot dowel endite ȝow it <foreign lang="lat">in die Iudicij</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan conscience ful curtasly a countenaunce made</l>

<l>And prente vppon pacience to preie me be stille</l>

<l>And seide hym-self sire doctour so hit be ȝoure wille</l>

<l>What is Dowel and dobet dyuynours knoweþ</l>

<l>þat haue I seide seide þe segge I can sey no better</l>

<l>Bot do as doctours techeþ for dowel I hit holde</l>

<l>þat trauaileþ to teche oþer I holde hit for dobet</l>

<l>And he þat doþe as he techeþ I hold hit for þe best <add place="marginRight" hand="handx">tech &amp; doo the aft<expan>ur</expan></add></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Qui facit et docuerit magnus vocabitur</foreign></l>

<l>Now þow q<expan>uo</expan>d conscience carpe what is dowel</l>

<l>Haue me excused q<expan>uo</expan>d clergie be crist bot In scole</l>

<l>Schal no such motif be meued for me but for piers þe plouȝman</l>

<l>ȝit þat piers plouȝman can al kyn connyng<expan>es</expan> <add place="marginRight" hand="handx">pacience plening</add></l>

<l>And al kyn craftes and loue and lewte and lownesse of hert</l>

<l>And no tixt takeþ to proue þis for trewe</l>

<l>Bot <foreign lang="lat">dilige deu<expan>m</expan> et proximu<expan>m</expan> tuum</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">D<expan>omi</expan>ne quis habitabit in tabernaculo tuo</foreign></l>

<l>And preueþ he pure skille p<expan>ar</expan>fite alle þinges </l>

<l><foreign lang="lat">Nemo bonus</foreign> Bot leel loue and trewþe þat loþe is to e bound</l>

<l>quod piers þe plouȝman <foreign lang="lat">Pacientes o<expan>m</expan><expan>n</expan>ia vincu<expan>n</expan>t</foreign></l>
<milestone n="108" unit="page"/><marginalia place="marginLeft" hand="handx">the p.. of doo well</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Be-fore p<expan>er</expan>petuel pees I schal preue þat I seide</l>

<l>And a-wowe hit a-fore god and for-sake hit neuer</l>

<l>þat <foreign lang="lat">disce doce dilige deu<expan>m</expan></foreign> And þin enemye help hym for þi miȝt</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx"/> Caste hote coles on his hede of alle kende speche</l>

<l>Fonde with witte and worde his loue for to wynne</l>

<l>And ȝeue hym eft and eft euer at his nede</l>

<l>Comfort hym with þi catel ad þi kende speche</l>

<l>And ley on hym þus with loue til he ley on þe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And bot he lawȝh on þe for þis leyȝing blinde mote he wo[] </l>

<l>And whan he had worded þus wist no man after</l>

<l>Wher piers þe plouȝman by come so preualy he went</l>

<l>And Resoun Ran after and Riȝt with hym ȝede</l>

<l>Saue conscience and clergie I couþe no mo aspiȝe</l>

<l>Saf pacience properly spak when piers was þus past</l>

<l>þat loueþ leely q<expan>uo</expan>d he and litil þing coueiteþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I wold and I wil had won al fraunce</l>

<l>With-out brytnyng of berne or any blode scheding</l>

<l>I take witnesse quod þe wy on holi writ ap<expan>er</expan>tly</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">no<expan>ta</expan></marginalia>
<l><foreign lang="lat">Pacientes vincunt &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>For be hym þat me made miȝt neuer pouert</l>

<l>Misese ne myschef no man with his tong</l>

<l>Tene þe at any tyme and þ<expan>o</expan>u toke pacience</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And bere hit In þi bosom a-bout wher þ<expan>o</expan>u wendist</l>

<l>And tyne hit for no tresour þat tidiest is holden</l>

<l> <add place="marginLeft" hand="handx">... for no treasur</add> Schal neuer berne be basched þat haþ þis a-bout hym</l>

<l>Neiþer fier no flode no be ferde of enemye</l>

<l><foreign lang="lat">Caritas expellit omne<expan>m</expan> timorem</foreign></l>

<l>Ne þer nys wy In þis world þat wold þe lette</l>

<l>To haue al londes at þi liking and þe her lorde make</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And maister of al her meble and of her money after</l>
<milestone n="109" unit="page"/>
<l>þe king and þe comou<expan>n</expan> and þe clergie to þe lowte</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  As for her lorde and her leder and leue as þ<expan>o</expan>u techist</l>

<l>þis is <foreign lang="lat">dido</foreign> q<expan>uo</expan>d þis doctour <orig>adisours</orig><reg>a disours</reg> tale</l>

<l>Al þe witte of þis world and wiȝt men-is strengþe</l>

<l>Can nouȝt p<expan>ar</expan>forme as pees of þe pore and of his enemyes</l>

<l>Profitabel for boþe p<expan>ar</expan>ties and put þe borde fro hym</l>

<l>And toke clergie and conscience to conceile as hit were</l>

<l>Bot conscience Itoke kepe conged sone þis doctour</l>

<l>And seþþe he seide to clergie so þat I hit herde</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  By crist q<expan>uo</expan>d conscience clergie wil nouȝt liȝe</l>

<l>Me wer leuer be oure lorde and I leue schuld</l>

<l>Haue pacience p<expan>ar</expan>fitly þan alle þe pakke of bokes</l>

<l>Lettrure and long stodie lettiþ ful many</l>

<l>þat þei know nat q<expan>uo</expan>d conscience what is kynde pacience <add place="marginRight" hand="handx">Conciance sough p<expan>ar</expan>fitnes</add></l>

<l>For-þy q<expan>uo</expan>d conscience crist I þe be-teche</l>

<l>With pacience wil I passe p<expan>ar</expan>fitnesse to fynde</l>

<l>And wenten furþe In her way with gret wil I folowed</l>

<l>þan had Pacience as pilgrimes han In his poke vitailes <add place="marginRight" hand="handx">... was</add></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Soberte and sympel speche and soþefaste bileue</l>

<l>To comforte hym and conscience ȝef þei come In place <add place="marginRight" hand="handx">diu<expan>er</expan>s ca.. talk of dowell</add></l>

<l>þer vnkendnesse and couatice ben hungri contreis boþe</l>

<l>And as þei wente be the way of Dowel þei gon carpe</l>

<l>þei mette with a mynstral as me þo þouȝt</l>

<l>Pacience apposed hym and preied he schuld telle</l>

<l>What craft þat he cowþe and curtaisly he seide</l>

<l>I am a mynstral q<expan>uo</expan>d þis man my name is <foreign lang="lat">actiua vita</foreign> <add place="marginRight" hand="handx">no<expan>ta</expan></add></l>

<l>Piers prentis þe plouȝman alle peple to comfort</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  What maner Minstralcy my dere frende q<expan>uo</expan>d conscience</l>

<l>Hast þow vsed and haunted al þi lif tyme</l>

<l>Mynstralcy can I nouȝt much bot make men merie</l>

<l>As <orig>awaferer</orig><reg>a waferer</reg> with wafers and welcome god-is gestes</l>

<l>Of my laboure þei lawh þe lesse and þe more</l>
<milestone n="110" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  þe pore and the Riche I plese and payn fynde</l>

<l>And few Robes I fynde or furred gounes</l>

<l>Wold I liȝe and do men lawhe lach I schuld</l>

<l>Oþer mantil or money among oþer Minstrals</l>

<l>I can nouȝt tabour no trompe ne telle feire gestes</l>

<l>Farten no feþelen at feestes no harpen</l>

<l>Iapen and Iangelen ne gentillich pipen</l>

<l>No neiþer sotellen no sautrien no sing with þe git<expan>er</expan>ne</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I haue no gode giftes of þes gret lordes</l>

<l>Ne were hit for þe p<expan>ar</expan>isch preieþ for me on sonedaies</l>

<l>I am sory þat I sette or sowȝe bot for my-self on</l>

<l>Bot þe preest and oþer peple prey for piers plouȝman</l>

<l>And for my name is actif þat Idolnesse hateþ</l>

<l>Lordes and lorelles leþer and gode</l>

<l>Fro mischelmesse to mischelmesse I fynde mete and drink</l>

<l>I fynde payne for þe pope and prey hym I wold</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þat peestelence to pees and p<expan>ar</expan>fit loue meuen</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx"/> For fonde I þat his blissing and his bulle myȝt</l>

<l>Leche þes leþer and seþþe þe seke also</l>

<l>As the boke bereþ witnesse þat he bere myȝt</l>

<l>In his mowþe mercy and amende vs alle</l>

<l><foreign lang="lat">Super egros manus ponebant &amp; bene habebant</foreign></l>

<l>And þan wold I be besy and buxsom to helpe</l>

<l>Ich a kende creature þat on crist liueþ</l>

<l>For seþ he haþe þe powere þat peter had &amp; hath þe pot w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> þe s[] </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Argentum et aurum no<expan>n</expan> est m<expan>ichi</expan> quod autem h<expan>ab</expan>eo t<expan>ibi</expan> do</foreign></l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx"/> Bot ȝif  mirthe of myracle faile it is for men be nouȝt </l>

<l>To haue grace of god and gold of þe peple</l>

<l>For may no blissing do vs bote bot we wol a-mende</l>

<l>No mannes preiere make pees bot among cristen peple</l>

<l>Til pride be purely for-done and þat þorow payn defaute</l>

<l><foreign lang="lat">Ex habundancia panis &amp; vin turpissimu<expan>m</expan> p<expan>ec</expan>c<expan>a</expan>t<expan>u</expan>m ad-uenit</foreign></l>
<milestone n="111" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  Plente of payn the peple of sodomor</l>

<l>And Rest and Riche metes Rebawdes hem made</l>

<l>Pees q<expan>uo</expan>d pacience I prey ȝow sire Actif</l>

<l>For þouȝ neuer payn no plowȝe no potage were</l>

<l>Pride wold put hym-self froþe þouȝ no plowþ  eried</l>

<l>It am I þat fynde alle folk and from hunger saue</l>

<l>þorouȝ help of hym þat me hider sente</l>

<l>And seide lo here liflode I-now ȝef oure beleue be trewe <add place="marginRight" hand="handx">al thyng bay...p<expan>ro</expan>vyded for</add></l>

<l>For lent neuer was þer lif bot liflode were schape</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Wher-of and wher-fore and wher-with to leuen</l>

<l>þe worme þat woneþ vnder erþe and In þe water fisches</l>

<l>þe cryket be kynde of þe fire the curlew be þe wynde</l>

<l>Beestes be greyn of þe gras and be grene Rotes</l>

<l>In menyng þat alle men myȝt be saued</l>

<l>And leue þorouȝ leel be-leue as oure lorde witnesseþ</l>

<l> <foreign lang="lat">Quodcumque pecieritis in nomine meo a patri dabit ip<expan>s</expan>e vobis ȝt alibi Non in solo pane viuit homo set ab om<expan>n</expan>i verbo quod procedit ab ore dei</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Hast þow q<expan>uo</expan>d actif any such mete with þe</l>

<l>ȝa q<expan>uo</expan>d pacience and out of his poke hente <add place="marginRight" hand="handx">pacience hade this meat</add></l>

<l>A pece of þe pater noster and proferd it to vs alle</l>

<l>And I listened and loked what liflode hit were</l>

<l>And þan was hit <foreign lang="lat">fiat voluntas tua</foreign> þat schuld fynde vs alle</l>

<l>Haue actif q<expan>uo</expan>d pacience and ete þis whan þe hungreþ</l>

<l>Or when þow clomsest for colde or cleuyst for any drouȝt</l>

<l>And schal neuer gromes greue þe no gret lordes wraþþe</l>

<l>Presoun no oþer payne for <foreign lang="lat">pacientes vincunt</foreign></l>

<l>Be so þat þ<expan>o</expan>u be sober of siȝt and of tung</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  In etyng and In handeling and alle þi fyue wittes <add place="marginRight" hand="handx">Comforth in adu<expan>er</expan>cyte ..</add></l>

<l>Dar þe nouȝt care for no corn for cloþe no for drink</l>

<l>No deþ drede no deuel to die as god likeþ</l>

<l>Weþ<expan>er</expan> for hunger or hete at his wille be hit</l>
<milestone n="112" unit="page"/>
<l>For ȝeue þ<expan>o</expan>u leuist after his lore þo schorter lif þe better</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">si quis amat <expan abbr="xpm˜">christum</expan> mundu<expan>m</expan> non diligit ast<expan>er</expan>tum</foreign> </l>

<l>þorow his breþ beestes wex and a-boute ȝeden</l>

<l><foreign lang="lat">Dixit et facta sunt</foreign></l>

<l><foreign lang="lat">Ergo</foreign> þorouȝ his breþ beestes wex bothe men and fisches </l>

<l>As witnesseþ holi writ whan we seyen oure graces</l>

<l><add place="marginLeft " hand="handx"/> <foreign lang="lat">Ap<expan>er</expan>is tu manum tuam et imples om<expan>n</expan>e a<expan>n</expan>i<expan>m</expan>al &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>It is founden þat fourty wynter folke leued &amp; telied nou[] </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And out of þe flynt sprong þe flode þ<expan>a</expan>t folke beestes drink </l>

<l>And In Elies tyme heuen was I-closed</l>

<l>þat no Reyn no Reyned þus tratte  men In bokes</l>

<l>þat many wynters men leued and no mete ne telyd</l>

<l>Seuen slept seiþ þe boke mo þan sexty wynter</l>

<l>And leued with-out liflode and at laste a-waked</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx">...mesurly...no want</add> And ȝef men leued as mesure wold schuld neuer</l>

<l>Among cristen creautres ȝef cristes wordes be trewe</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Dabo tibi s<expan>e</expan>c<expan>un</expan>d<expan>u</expan>m peticionem tuam</foreign> </l>

<l>With his p<expan>ar</expan>fite penaunce q<expan>uo</expan>d <foreign lang="lat">Actiua vita</foreign></l>

<l>Mekenes and milde speche and men of on wille</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx">Loue Leadyth to heven</add> þe wich wil loue lede to oure lordes place</l>

<l>And þat is charite champiou<expan>n</expan> chef of alle vertues</l>

<l>And þat is pore pacience al pereles to suffer</l>

<l>Weþer pouert and pacience plese more god al-myȝty</l>

<l>þen Riȝtfullich Richesse and Resonable to dispende</l>

<l>ȝa <foreign lang="lat">quis est ille</foreign> q<expan>uo</expan>d pacience <foreign lang="lat">Et laudabimus eum</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þouȝ men Rede of Riche men to þe worldis ende</l>

<l> þat whan he draweþ to þe dred þat he ne drede hym so[] </l>

<l>þan any pacient and þat preue I be resoun</l>

<l>It arn but few folke In þis Riche þ<expan>a</expan>t þei fallen In a-Reage </l>

<l>þer þe pore dar plete and preue hit be pure Resoun</l>

<l>To haue a-lowance of his lorde be pure lawe he cleyme[] </l>
<milestone n="113" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Ioie þat neuer-more hadde of Riȝtful Iugge askeþ</l>

<l>And seide lo birdes and beestes þat no blis no knoweth</l>

<l>And wilde wormes In wodes þorouȝ wynters þow hem greuest</l>

<l>And makest hem ful meke and mylde for defaute</l>

<l>And after þow sendest hem somer þat is her souereigne Ioie</l>

<l>And blis to alle þat ben boþe wilde and tame</l>

<l>þan may beggers and beestes after a blisse aske</l>

<l>þat al her lif haþe leued In langour and defauȝte</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot god sente hym som-tyme som Maner of Ioie <add place="marginRight" hand="handx">aft<expan>ur</expan> a delict of sowrow .. S</add></l>

<l>Oþer here or elles-where elles hit were Rewþe</l>

<l>For to wroþerhele was he wrouȝt þat neuer was In ioye</l>

<l> For diues in his deyntes leued and In doute</l>

<l>And now bieþ hit bitterly he is a begger In helle</l>

<l>Many men haue her ioye here for her wel dedes</l>

<l>And lordes and ladies ben called for londes þat þei hauen</l>

<l>And slepen as hem-self likeþ and somer euer hem foloweþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bot whan deþ a-wakeþ hem of her wele þat were are so Riche</l>

<l>þan are hit pure pore þinges In purcatory oþer In helle</l>

<l>Dauyþ In þe sauter of such makeþ mende</l>

<l>And carpe <foreign lang="lat">Dormierunt et nichil in-venerunt</foreign></l>

<l><foreign lang="lat">et alibi velud sompnu<expan>m</expan> surgencium &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>
</div1><div1 n="Ch16" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Passus sexus de</foreign> Dowelle</head>
<l><hi rend="o3">A</hi>llas þat Richesse schal Reue and Robbe mannes soule</l>

<l>Fro þe loue of oure lord atte þe laste ende</l>

<l>Hewen þat haue her here be-fore arn euer-more pore</l>

<l>And selde dieþ out of dette þat dyneþ or he deserue hit</l>

<l>Whan his deuer is done and his daies Iorney</l>

<l>þan men may wete what he is worþe and what he haþe deserued</l>

<l>Bot nouȝt to fonde to-forn for drede of disseiuyng</l>

<l>So I sey be ȝow Riche þat semeþ nouȝt þat ȝe schul</l>

<l>Haue two heuenes for ȝoure here leuyng</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Much mirthe is In may among þe wilde beestes</l>
<milestone n="114" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And so forþe while somer lasteþ her solas dureþ</l>

<l>And much merþe among Riche men is þ<expan>a</expan>t haue mebel Inow &amp; </l>

<l>Bot Beggers about Midsomer breedles þei soupe</l>

<l>And ȝit is winter wel wors for wete-schod þei gon</l>

<l>Afrist a-fingred and foule Rebuked</l>

<l>Of þes worldlich men þat Reuþe is to here</l>

<l>Now lorde sende hem somer som-tyme to solase and ioie</l>

<l>þat al her lif leden In lowȝnesse and pouert</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">disc<expan>ri</expan>pson of dowell dobet &amp; dobest</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  For alle myȝtest þow haue made men of much welþe</l>

<l>And I-lich witty and wis and leue with-out nede</l>

<l>For þe best as I hope arn som pore and som Riche</l>

<l>Riȝt so haue Reuþe of þy Renkes alle</l>

<l>And amende vs of þy mercy and make vs meke echon</l>

<l>Low and leele and louyng and of hert pore</l>

<l>And sende vs contriscion to clense oure soules</l>

<l>And confescion to kille alkynne synnes</l>

<l>And satisfacciou<expan>n</expan> þat suffiseþ þe fader wel of heuen</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And þes beþ Dowel and Dobet and Dobest of alle</l>

<l><foreign lang="lat">Contriscio cordis</foreign> comeþ of sorow hert</l>

<l>And <foreign lang="lat">oris confescio</foreign> þat comeþ of schreft of mouþ</l>

<l><foreign lang="lat">Satisfaccio</foreign> for soulis paieþ and alle soules quiteþ</l>

<l><foreign lang="lat">Cordis contriscio oris confescio op<expan>er</expan>is satisfaccio</foreign></l>

<l>þes þre with-out doute þoleþ alle pouert</l>

<l>And serueþ lered and lewde hiȝe and lowe to knowe</l>

<l>Who doþe wel or bette or best a-boue alle</l>

<l>Holichirch and charite here-of a charter made</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And bot þes þre þat I spak of at domesday vs defende</l>

<l>Elles is alle an ydel doing al oure leuyng here</l>

<l>Oure preiers and oure penaunces and oure pilgrimage to </l>

<l>Bot oure spence and oure spending spring a trewe </l>

<l>Elles is al oure laboure loste lo how men writeþ</l>

<l>In fenestres at freres is fals be þe fundement</l>
<milestone n="115" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  For cristen schuld be In comou<expan>n</expan> Riche ne coueitouse be hym-selue</l>

<l>For seuen sinnes þat þer ben þat assaile vs euer</l>

<l>þe fende foloweþ hem alle and fondeþ hem for to helpe</l>

<l>Bot with Richesse þe Rebawdes raþest men be-gile</l>

<l>For þer Richesse reigneþ reuerense foloweþ</l>

<l>And þat In plesaunt to pride in pore and In Riche</l>

<l>And þe Riche is reueraunsed be cause of his Richesse</l>

<l>And þe pore is put be-hynde and peraunter can more</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Off witte and of wisdom þat ferre wey is better</l>

<l>þan Richesse of Rialte and Raþer herde In heuen</l>

<l>For þe Riche haþe much to Rekenne and riȝt soft walkeþ </l>

<l>þe hiȝe wey to heuen-warde and holt nauȝt ful euen</l>

<l>þer þe pore preseþ be-fore with a pakke at hsRigge</l>

<l><foreign lang="lat">Opera eorum secuntur illos</foreign></l>

<l>Betauntlich as beggers doþe and boldelich he craueþ</l>

<l>For his pouert and his penaunce p<expan>ar</expan>petuel ioye</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And pride and Richesse Reigneþ Raþer þan pouert <add place="marginRight" hand="handx">pryde &amp; Riches</add></l>

<l>Or In þe maister or In þe man som mension he haueþ</l>

<l>But In pouert þer is pacience pride haþe no myȝt <add place="marginRight" hand="handx">pacient pou<expan>er</expan>te</add></l>

<l>Ne non of þe seuen synnes sitte may þer longe</l>

<l>Ne haue power In pouert ȝef paciens folow</l>

<l>For þe pore is ay prest to plese þe Riche</l>

<l>And buxsom at his biddyng for his bred and his drink</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And buxsomnesse and boste ar euer-more at werre</l>

<l>And eiþer hateþ hoþer and may nouȝt wonne to-geders</l>

<l>ȝef wraþ wrastel with þe pore he  haþe þe wors ende</l>

<l>And ȝef þei oþe pleyn þe pore is bot feble</l>

<l>And ȝef he chide or chater hym titeþ þe wors</l>

<l>For louelich he lokeþ and lowȝ is of speche</l>

<l>þat mete for money of strong men mot bigge</l>

<l>ȝef glotonye greue pouert he geteþ þe lesse</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For his Rentes wol nouȝt Reche Riche metes to bigge</l>
<milestone n="116" unit="page"/>
<l> <hi rend="?">¶</hi>  And þowȝ his glotenye be of gode ale he goþe to þe cold beddyng</l>

<l>And his hede on-heled on-eselich I-wried</l>

<l>For whan he streineþ hym to strech þe straw is his schetis</l>

<l>So for glotonye and his gret synne he hath a greuows penau<expan>n</expan>s </l>

<l>þat is wel-a-wey whan he wakeþ he wepeþ for colde</l>

<l>So is he neuer-more ful mery so myschef hym foloweþ</l>

<l>And þow coueitice wold with þe pore wrastel þei may nouȝt </l>

<l>And Be þe nek namely non may hent oþer</l>

<l>For men knowe þat coueitice is of a kynde wille</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And haþe hondes and armes of a long lengþe</l>

<l>And pouertis bot  pite þing a-pereþ nouȝt to his nauell{barred}</l>

<l>A louely laike was hitte neuer be-twen a long and a schort</l>

<l>And þowȝ auarice  wold anger pouert he haþ but litel miȝt</l>

<l>For pouert haþ but bagges to put In his bokes</l>

<l>And auarice haþ almaries and Iron-bound cofers</l>

<l>And weþer is better to breke lesse bost hit makeþ</l>

<l>To breke a beggers bagge or an Iron-bound cofer</l>

<l>And lechorie loueþ no pore for he haþ but litel siluer</l>

<l>Ne doþe men dyne delitabely no drink wyn ofte</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  A straw for þe stewes had þei no haunt bot of pore</l>

<l>And þouȝ slewþ sende pouert and serue nouȝt god to paye</l>

<l>Mischef is a mene and makeþ hym to þink</l>

<l>þat god is grettest help and no gome elles</l>

<l>And he is seruaunt al-wey he seiþ and of his sute boþe</l>

<l>And wheþer he be or nouȝt be he haþ þe signe of pouert</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">pacient pou<expan>er</expan>te may cle...heuen Blesse</marginalia>
<l>And In þat sette our saueour saued alle men-kynde</l>

<l>After her endyng here heuen-Riche blisse</l>
<marginalia place="marginLeft" hand="handx">much bett<expan>ur</expan> much her that setteh me..love ..by lordshepe</marginalia>
<l><hi rend="?">¶</hi>  Much hardier may he aske þat here myȝt haue his wille</l>

<l>In londe and In lordschep In lekyng of body</l>

<l>And for god-is loue leueþ alle and leueþ as a begger</l>
<milestone n="117" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  As a mayde for a man-is loue her moder for-sakeþ</l>

<l>Her fader and alle her frendes and goþe with her par-amour</l>

<l>Much is such a maide to loue of man þat sche oon takeþ</l>

<l>More þan þat maiden is þat is maried be brokage</l>

<l>As be a-sent of sondry p<expan>er</expan>sones and seluer to bote</l>

<l>More for couetice of catel þan kende loue of Mariage</l>

<l>So it fareþ be euery <orig>apersone</orig><reg>a persone</reg> þat possessiou<expan>n</expan> for-sakeþ</l>

<l>And putteþ hym to be pacient and pouert weddeþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þ whiles is sybbe to crist hym-self ensemblabel to boþe</l>

<l>Quod actif þo alle angerlich and argueng as hit were</l>

<l>What is pouert pacience q<expan>uo</expan>d he I pray þe þat þow tel hit</l>

<l><foreign lang="lat">Paup<expan>er</expan>tas</foreign> q<expan>uo</expan>d pacience <foreign lang="lat">est odibile bonu<expan>m</expan> remocio curar<expan>um</expan> possescio sine calumpnia donu<expan>m</expan> dei sanitatis mater absq<expan>ue</expan> Solicitudine semita sapiencie temporatus negocium sine dampno merita fortuna absque solitudine felicitas</foreign> </l>

<l>I can nouȝt constrew alle þis q<expan>uo</expan>d <foreign lang="lat">Actiua vita</foreign> <hi rend="?">¶</hi>  P<expan>ar</expan>fitly q<expan>uo</expan>d pacience prop<expan>er</expan>ly to tel hit</l>

<l>Al þis In englisch is ful hard bot som-what I schal  telle þe</l>

<l>Pouert is þe first poynt þat pride most hateþ</l>

<l>þan is pouert gode be gode skille þouȝ hit greue a litel</l>

<l>Alle þat may putte of pride In any place þer he Reineþ</l>

<l><foreign lang="lat">Remocio curarum</foreign> schuld sette pouert þe soþe to declar :</l>

<l>Or as a Iustice to Iuge men ne mynister vnder þe kyng</l>

<l>Selde is any pore Iputte to ponesch any peple</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Ergo</foreign> pouert and pore men p<expan>ar</expan>forme þe comaundement</l>

<l><foreign lang="lat">Nolite iudicare quemq<expan>ua</expan>m Possessio sine calumpnia</foreign></l>

<l>Selde is þe pore Riȝt Riche bot of his Riȝtful eritage</l>

<l>Wynneþ he nouȝt with weyȝtis fals ne with on-seled messours</l>

<l>No boroweþ nouȝt of Neyȝborous but þat he may wel paie</l>

<l>þe fourþe is fortune þat norscheþ þe soule</l>

<l>With soberte from alle synnes and also ȝit more</l>
<milestone n="118" unit="page"/>
<l>Hit defendeþ þe flesch fro folies many</l>

<l>A colletral comfort crist-is owne sonde </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Seneca <foreign lang="lat">paup<expan>er</expan> est absque solitudine Semita</foreign></l>

<l>It semeþ hit is <orig>awel</orig><reg>a wel</reg> of wisdom and few wordes scheweþ </l>

<l>For lordes aloweþ hym litel or lerȝeþ ere to his Resoun</l>

<l>He tempreþ his tung to trewþe-ward þat no tresour co[] </l>

<l>þe <orig>viij</orig><reg>eyȝte</reg> is a leel laborer and loþe to take more</l>

<l>þan he may soþely deserue In somer or In wynter</l>

<l>And þouȝ he chaffare he chargeþ no losse may he charite wy[] </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Negocium sine dampno</foreign></l>

<l>þe <orig>ix</orig><reg>nythe</reg> is swete to soules no suger swetter</l>

<l>For pacience is panter and pouert payn he fyndeþ</l>

<l>Soberte ȝeueþ her swete drinkes and solaseþ her In al an[] </l>

<l>þes lered In <orig>alerned</orig><reg>a lerned</reg> man for our lordes loue seint Austyn</l>

<l>þat pouert and pacience was a lowȝe leuyng on erþe</l>

<l><orig>Ablessed</orig><reg>a blessed</reg> lif with-out besinesse bot only for þe soule</l>

<l><foreign lang="lat">Solitudine felicitas</foreign></l>

<l>Now god þat al ȝeueþ graunt his soule Reste</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx">disc<expan>ri</expan>pciou<expan>n</expan> of ...well</add> þat wrot þus to wise men what pouert was to mene</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þan Actif <orig>aleder</orig><reg>a leder</reg> þat hiȝt <foreign lang="lat">liberu<expan>m</expan> arbitriu<expan>m</expan></foreign></l>

<l>He knew conscience ful wel and clergie boþe</l>

<l>He þat haþe londe and lordschep q<expan>uo</expan>d he at þe last ende</l>

<l>Schal be porest of power at his parting hennes</l>

<l>þan had I wonder what he was þat <foreign lang="lat">liberu<expan>m</expan> arbitriu<expan>m</expan></foreign></l>
<milestone n="119" unit="page"/>
<l>And preied pacience þat I appose hym Miȝt</l>

<l>And he sufferd me and seide assay his oþer name</l>

<l><hi rend="lat">¶</hi>  Leue <foreign lang="lat">liberum arbitriu<expan>m</expan></foreign> q<expan>uo</expan>d I of what londe are ȝe</l>

<l>And ȝeue þow be cristis creature for cristis loue tel me</l>

<l>I am crist-is creature q<expan>uo</expan>d he and cristen In many places</l>

<l>And In crist-is courte I-knowe wele and of his kynne <orig>ap<expan>ar</expan>ty</orig><reg>a p<expan>ar</expan>ty</reg></l>

<l>Is neiþer Peter þe porter ne poule with þe faucoun</l>

<l>þat wol defende me heuen dore dyne I neuer so late</l>

<l>At mydniȝt at mydday my voice is so I-knowe</l>

<l>þat eu<expan>er</expan>y creature þat loueþ crist welcomeþ me faire</l>

<l>Wher-of serue ȝe I seide sir <foreign lang="lat">liberum arbitrium</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Of som tyme to fiȝt q<expan>uo</expan>d he falsnesse to distroie</l>

<l>And som tyme to suffer boþe sorowe and tene</l>

<l>Layke oþer leue at my likyng chese</l>

<l>To do wele oþer wikke I wil with Resoun</l>

<l>And may nouȝt be without a body to bere me wher hym likeþ</l>

<l>þan is þat body better þan þ<expan>o</expan>u nay q<expan>uo</expan>d he no better</l>

<l>Bot as a wode wer In fere þan worch þei boþe <add place="marginRight" hand="handx"><foreign lang="lat">anima</foreign></add></l>

<l>And eiþer is oþer-is hete and also of wille</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And so is man þat haþe his myȝt <foreign lang="lat">liberum Arbitrium</foreign></l>

<l>And whiles I am quikke In þe cors I am cald <foreign lang="lat">Anima</foreign></l>

<l>And whan I wilne and wolde <foreign lang="lat">animus</foreign> I hatte</l>

<l>And for I can knowe Icalde <add place="supralinear" hand="handx">i am</add> Mannes þouȝt</l>

<l>And whan I make mone to god <foreign lang="lat">memoria</foreign> I hatte</l>

<l>And whan I deme domes and do as trewþe telleþ</l>

<l>þan is <milestone n="racio" unit="lat"/> my riȝt name Reson In englesch</l>

<l>And whan I fele þat folk telleþ my first name is <foreign lang="lat">sensus</foreign></l>

<l>And þat is wisdom and witte þe welle of alle craftes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  And whan I chalenge or nauȝt chalange clepe or Refse</l>

<l>þan am I conscience called god-is clerk and his notorie</l>

<l>And whan I wol do or nouȝt do good dede or Ille</l>

<l>þan am I <foreign lang="lat">liberum Arbitrium</foreign> as letterd men me calleþ</l>
<milestone n="120" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  And whan I loue leely our lorde and Alle oþer</l>

<l>þenne is leel loue my name In latyn <foreign lang="lat">amor</foreign></l>

<l>And I fle fro the body and leue þe careyn</l>

<l>þan am I <foreign lang="lat">sp<expan>iritu</expan>s</foreign> specheles and <foreign lang="lat">sp<expan>iritu</expan>s</foreign> þan I hote</l>

<l>Autyn and Isedro eiþer of hem boþe</l>

<l>Nempned me þus be name now miȝtest þ<expan>o</expan>u chese</l>

<l>How þow coueitest to calle me now þ<expan>o</expan>u knowest al my names</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Anima pro diuersis acc<expan>i</expan>o<expan>n</expan>ib<expan>us</expan> diu<expan>er</expan>sa no<expan>m</expan>i<expan>n</expan>a sortitur</foreign></l>

<l><foreign lang="lat">Dum viuificat corpus a<expan>n</expan>i<expan>m</expan>a est Dum vult anim<expan>us</expan> est Dum recolit memoria est Dum iudicat racio est Dum declinat de malo ad bonum liberum ar bitrium est Dum negat vel consentit consciencia est Dum spirat Spiritus est</foreign> </l>

<l>ȝe beþ as Bischops q<expan>uo</expan>d I al louring þat tyme</l>

<l>For Bischops blessen þat bere many names</l>

<l><foreign lang="lat">Presul et pontifex et metripolitanus</foreign></l>

<l>And oþer names an hepe <foreign lang="lat">Ep<expan>iscop</expan>us et Pastor</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þat is soþe he seide now I se þi wille</l>

<l>þow woldest know and conne þe cause of alle her names</l>

<l>And of Myn ȝef þow miȝtest me þinkeþ be þi speche</l>

<l>ȝa sir I seide be so no man wer agreued</l>

<l>Alle þe sciences vnder sonne and alle þe sotelle craftes</l>

<l>I wold I knew and cowþe kindelich In myn hert</l>

<l>Ert þow Inp<expan>ar</expan>fit q<expan>uo</expan>d he and on of pride-is kniȝtis</l>

<l>For such a lust and a likyng lucifer fel fro heuen</l>

<l><foreign lang="lat">Ponam pedem in aquilone</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  It were a-ȝens kende q<expan>uo</expan>d he and al kynnnes Resoun</l>

<l>þat any creatue schuld connenable  excepte crist oon</l>

<l>A-ȝens wich salamon spekeþ and dispiseþ her wittes</l>

<l>And saiþ <foreign lang="lat">sicut qui mel comedit multum non est bonu<expan>m</expan> Sic qui Scrutator est maiestatis opprimatur a gl<expan>or</expan>ia</foreign> </l>

<l>On englisch þis is to mene to men þat mowe speke and he[] </l>

<l>þat man þat much hony eteþ his mawȝe is engleymed</l>
<milestone n="121" unit="page"/>
<l>þat wittier þan any is bot ȝef he wirche þer-after</l>

<l>þe bitterer he schal abigge bot ȝef he wol wirche</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Beatus</foreign> seiþ seint Bernard <foreign lang="lat">qui scripturas legit</foreign></l>

<l><foreign lang="lat">Et verba conuertit  in op<expan>er</expan>a</foreign> after his power</l>

<l><foreign lang="lat">S<expan>cien</expan>ce appetitus ho<expan>m</expan>i<expan>n</expan>em in-mortalitatis gloria spoliauit</foreign></l>

<l>Couatice to conne science put out of p<expan>ar</expan>adis Adam and Eue</l>

<l>And Riȝt as honye is euel to defie</l>

<l>Riȝt so to much science swelleþ mannes soule</l>

<l>And doþe hym to be deynouse and deyn þat beþ nouȝt lered</l>

<l><foreign lang="lat">Non plus sapere</foreign> seide þe wise</l>

<l><foreign lang="lat">Quam oportet sapere</foreign> lest synne of pride wex</l>

<l>Freres selle  tymes to þe folk þei prechen</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Meuen Motiues many insolibles and In fallaes <add place="marginRight" hand="handx"/></l>

<l>þat boþe lered and lewde her beleue doten</l>

<l>To ten comaundementes ten siþe were better</l>

<l>And how þat folely her fyue wittes misppenden  <add place="marginRight" hand="handx"/></l>

<l>als wel freres as  oþer folke follilich spendyng</l>

<l>In her howsyng and hiȝe clergie schewyng</l>

<l>More for pompe and pride as þe pepel wot wel</l>

<l>þat I liȝe nouȝt loo for lordes ȝe plese</l>

<l>And reuerence þe Riche þe Raþer for her seluer</l>

<l>Aȝens þe consceile of crist as holi writ witnesseþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Ne sitis acceptatus persona</foreign></l>

<l>Lo how holi writ witnesseþ of wikked techers</l>

<l>As holinesse and honeste out of holichirch</l>

<l>Springeþ and spredeþ and enspireþ þe peple</l>

<l>þorouȝ presthode and prelates of holichirche</l>

<l>Riȝt so out of holi chirch al euel spredeþ</l>

<l>In presthode arn prechers and techers</l>

<l>And se hit be ensaumpel In somer tyme on trees</l>

<l>þer som bowes beren leues and som bere none</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Bowes þat bereþ nouȝt and be nouȝt grene leued</l>

<l>þer is a myschef In þe Rote of such maner stokkes</l>
<milestone n="122" unit="page"/>
<l><add place="marginLeft" hand="handx"/> <hi rend="?">¶</hi>  Riȝt so persones and parisch preestes &amp; precho<expan>ur</expan>s of holichirch</l>

<l>Is þe Rote of Riȝt faiþe to Rewle þe peple</l>

<l>Bot þer þe Rote is Roten Resoun wot þe soþe</l>

<l>Schal neuer flour ne froite wexe no faire lef be grene</l>

<l>For wold ȝe letterd leue leccherie and cloþing</l>

<l>And be curtaise and kende of holichirch godes</l>

<l>Parte with þe pore and ȝoure pride leue</l>

<l>And þer-to trew of ȝoure tung and of ȝoure taile also</l>

<l>And haten harlottrie and nouȝt vnderfong þe tiþes</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Of vsurie of hores and of euel wynnynges</l>

<l>Loþe were þe lewde bot þei ȝoure lore folowed</l>

<l>And  a-mended of her Misdedes more for ȝoure ensau<expan>m</expan>ple</l>

<l>þan for to preche and preue hit nouȝt ypocrisy it semeþ</l>

<l>Ipocrisy is a braunche of pride and most a-mong clerkes</l>

<l>And is likened In latyn to a loþely dung hepe</l>

<l>þat wer be-snowed al with snowe and snakes with-Inne</l>

<l>Or to a walle wiȝt-lymed and wer blak with-Inne</l>

<l>Riȝt so many preestes and prelates</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx"/> <hi rend="?">¶</hi>  þat ben enbawmed with <foreign lang="fre">bele p<expan>ar</expan>oles</foreign> and with <foreign lang="fre">bele</foreign> cloþes</l>

<l>And as lambes þei loken and leue as wolues</l>

<l>Ioh<expan>a</expan>nes Crisostomis carpeþ þus of clergie</l>

<l><foreign lang="lat">Sicut de templo om<expan>n</expan>e . bonu<expan>m</expan> progreditur sic de templo om<expan>n</expan>e malu<expan>m</expan> procedit si sacerdociu<expan>m</expan> integru<expan>m</expan> fu<expan>er</expan>it tota floret eccl<expan>es</expan>ia si autem corupta fu<expan>er</expan>it om<expan>n</expan>is fides matida  est si sacerdes fuerit in peccato totus populus conu<expan>er</expan>titur ad peccandu<expan>m</expan> vt cum videris arborem pallidam et macram in-teligis quod habet vicium in Radice Ia cum videris p<expan>o</expan>p<expan>u</expan>l<expan>u</expan>m indisci-plinatum et irriligiosu<expan>m</expan> sine dubio sac<expan>er</expan>dociu<expan>m</expan> ei<expan>us</expan> no<expan>n</expan> e<expan>st</expan> sanu<expan>m</expan></foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Allas lewd men much lese ȝe þat fynde</l>

<l>Onku<expan>n</expan>nyng curatours to keper of ȝour soules</l>

<l>Bot þing þat wikkedly is wonnen and with fals sleiȝtis</l>

<l>Wold neuer oþer-wise god bot wikked men hit hadde</l>
<milestone n="123" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  As inp<expan>ar</expan>fite preestes prechours After seluer</l>

<l>Secatours and souþdenys sompnours and her lemmans</l>

<l>And þat with gile was gete vngraciously mys-spended</l>

<l>Curatours of holi kirk and clerkes þat ben Auerouse</l>

<l>Liȝtliche þat þei leuen loselles hit deuouren</l>

<l>Leueþ hit lordes boþe lewde and lered</l>

<l>þat þus gon her godes at þe laste ende</l>

<l>þat leuen a-ȝen holi lore and þe loue of charite</l>

<l>Charite q<expan>uo</expan>d I þo þat is þing for soþe <add place="marginRight" hand="handx">Charitas</add></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  þat maisters comende much wher may hit be founde </l>

<l>I haue leued In london Many long ȝeres</l>

<l>And fande I neuer In faiþ as freres p<expan>re</expan>cheth hit</l>

<l>Charite he chargeþ nouȝt ne to chide þouȝ men greue hym </l>

<l>As poul In his pistel of hym bereþ wittenesse</l>

<l><foreign lang="lat">Non in-flatur non est ambiciosa</foreign></l>

<l>I knew neuer be crist clerk neiþer lewde</l>

<l>þat he ne asked after his and oþerwhiles coueited</l>

<l>þing þat neded hym nouȝt nym it ȝef he myȝt</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  For þouȝ men souȝt þe sectis of sistren and breþern</l>

<l>þei fynde hem bot furatif  a ferly me þinkeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Hic in enagmato tunc facie ad faciem</foreign></l>

<l>And so I trowȝe trewly be þat men tellen of charite</l>

<l>Charite is a childisch þing as holiwrit witnesseþ</l>

<l><foreign lang="lat">Nisi efficiamini sicut p<expan>ar</expan>uuli &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>Als proude of <orig>apeny</orig><reg>a peny</reg> as of a pounde of Gold</l>

<l>Als gladde of a gowne of a gray Russette</l>

<l>As of a cote of camaca or of clene scarlette</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  He is glad with alle gladde as girles þat lawȝen alle</l>

<l>And sory whan he seþ men sory as þ<expan>o</expan>u seest children</l>

<l>Lawȝ þer men lawȝen and loure þer men louren</l>

<l>And whan a man swereþ forsoþe he it troweþ</l>

<l>Weniþ þat no wye wold liȝe and swere</l>
<milestone n="124" unit="page"/>
<l>No þat any gom þat wold gile oþer greue</l>

<l>For drede of god þat gode is and þus-gates vs techeþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Quodcumq<expan>ue</expan> vuultus vt faciant vobis ho<expan>m</expan>i<expan>n</expan>es facite eis</foreign></l>

<l>Haþe no liking to liȝe ne to lawȝe men to scorne</l>

<l>Alle sekenesse and sorowȝe for solace he it takeþ</l>

<l>And alle maner of myschef to Mynstralcy of heuen</l>

<l>Of deþ ne of derþe dred was he neuer</l>

<l>No mysliked þouȝ he lore and lened þat Ilke</l>

<l>þat neuer paiȝed peny a-ȝen In places þer he borowed</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Who fynt hym his food q<expan>uo</expan>d I or what frendes haþe he</l>

<l>Rents or Richesse to Releue hym at nede</l>

<l>Off Rentes no Richesse Reccheþ he neuer</l>

<l><foreign lang="lat">Aperis tu manu<expan>m</expan> tuam e c<expan>etera</expan></foreign> al þing hym fyndeþ</l>

<l><foreign lang="lat">fiat voluntas tua</foreign> feesteþ hym euery day</l>

<l>And also he can clergie <foreign lang="lat">Credo in deu<expan>m</expan> patrem</foreign></l>

<l>He preieþ wel þe Pater noster and peinteþ hit wth Aues</l>

<l>þer pore men and presonnes bene and pay for her fode</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Cloþeþ hem comforteþ hem and of crist precheþ hem</l>

<l>What sorowes he sufferde In ensau<expan>m</expan>ple of vs alle</l>

<l>þat pouert and pacience paciently taken</l>

<l>þer worþ much merite to þat man þat it may sffer</l>

<l>And whan he haþe þus viseited fettred folke &amp; pore peanu<expan>n</expan>tes </l>

<l>þan ȝerneþ he In-to ȝougthe and ȝeplich he secheþ</l>

<l>Pride with al þe p<expan>ar</expan>tenaunce pakkeþ hem to-gederes</l>

<l>And laueþ hem In þe laundry <foreign lang="lat">laboraui In gemitu meo</foreign></l>

<l>Bowkeþ hem at his brest and betiþ hit ofte</l>

<l>And with warme water of his eyȝen wascheþ hym til he w[] </l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  <foreign lang="lat">Lauabis me sup<expan>er</expan> niuem deawabor</foreign></l>

<l>And þan syngeþ he whan he do so and som tyme wepeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Cor contritu<expan>m</expan> et humiliatu<expan>m</expan> deus non despicies</foreign></l>

<l>Wer I with hym be crist q<expan>uo</expan>d I wolde I neuer fro hym</l>
<milestone n="125" unit="page"/>
<l>þouȝ I my breed schuld begge about at men haches</l>

<l>Wheþer clerkes know hym ouȝt q<expan>uo</expan>d I þat kepen holichirch</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Piers þe plouȝman most p<expan>ar</expan>fitlich hym knoweth</l>

<l><foreign lang="lat">Et vidit deus cogitaciones eor<expan>um</expan></foreign></l>

<l>By cloþing no be carping know schalt þow neuer</l>

<l>But þorouȝ werkes þow myȝt wete wher forþe he walkeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Op<expan>er</expan>ibus credite</foreign></l>

<l>He is þe meriest of mowþe at mete þer he sitteþ </l>

<l>And compenabel In companye as crist hymself techeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Nolite tristes fieri sicut ypocrisy</foreign></l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  I haue seyn hym my-self som tyme In Russette</l>

<l>Bothe In greey and In gris and In gilt harneis</l>

<l>And also gladly he ȝaf to gomes þat hit neded</l>

<l>Edmond and Edward eiþer wer seyntis</l>

<l>And ches charite with hem and chaste alle her lyue</l>

<l>I haue seyn charite also syng and Rede</l>

<l>Ride and Renne In Ragged cloþes</l>

<l>Bot biddyng as a begger be-helde I hym neuer</l>

<l>Bot In þe Richest Robes Raþest e walkeþ</l>

<l><hi rend="?">¶</hi>  Called and cremeled and his croun schaue</l>

<l>And In a faire  frok hewas founde ones</l>

<l>But hit is fer and fele ȝeres In fraunces tyme</l>

<l>In þat Cite  seþ to selde haþe be founde</l>

<l>Riche men he recomendeþ and of her Robes takeþ</l>

<l>Of þo þat leely leuen and louen and beleuen</l>

<l><foreign lang="lat">Beatus est diues sine macula</foreign></l>

<l>In kynges court he comeþ ȝef his counseil be trewe</l>

<l>Among þe comou<expan>n</expan>s In contre he comeþ but selde</l>

<l>For brauglyng  and bagbityng and beryng of fals witnesse</l>
<milestone n="126" unit="page"/>
<l><hi rend="?">¶</hi>  In constarie be-fore þe comissarie he come2 nouȝt ful ofte</l>

<l>For ouerlong is her lawe bot ȝef þei lache seluer</l>

<l>With Bischopes he wil bande  for Beggers sake</l>

<l>Bot Auarice oþer-whiles halt hym with-out þe gate</l>

<l>Kynges and cardenales knewe hem som tyme</l>

<l>Bot þorouȝ coueitice and his conseile conged is he ofte</l>

<l>And who-so coueiteþ to knowe hym such a kynde him foloweþ</l>

<l>As I tolde þe with tong a litel tyme passed</l>

<l>For neiþer he biddeþ no beggeþ no boroweþ to ȝelde</l>

<l>He holt it for <orig>Auice</orig><reg>A uice</reg>and for a foule schame</l>

<l>To begge and to borowe but of god oon</l>

<l><foreign lang="lat">Panem nostrum cotidianum &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>
</div1><div1 n="Ch17" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Passus septimus de</foreign> Dowel <foreign lang="lat">et explicit Incipit</foreign> D[]</head>
<l><hi rend="o3">T</hi>Her is non such þat som tyme ne boroweþ</l>

<l>Oþer beggeþ oþer biddeþ be he Riche or pore</l>

<l>And ȝit oþer-while wroþe with-out any synne</l>

<l>Who is wroþ and wold be a-wreke q<expan>uo</expan>d holi writ proueþ</l>

<l>He passeþ chef charite ȝef holichirch be trewe</l>

<l><foreign lang="lat">Caritas om<expan>n</expan>ia suffert</foreign></l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Holi writ witnesseþ þer wer such ermytes</l>

<l>Solitari be hem-self in her celles lyued</l>

<l>With-out borowyng or beggyng bot of god oon</l>

<l>Except q<expan>uo</expan>d Egide a hynde oþer-while</l>

<l>To his selle selde come and suffred be milked</l>

<l>Elles foules fedde hym In friþ þer þei woned</l>

<l>Boþe Antony and Arsony and oþer wel many</l>

<l>Poul <foreign lang="lat">Primus ermita</foreign> had plokked hym-self</l>

<l>þat no man myȝt se hym for mosse and for leues</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx"/> <hi rend="">¶</hi>  Foules hym fedde ȝef freres Austyns be trewe</l>

<l>For he ordeined þat order or elles þe gabbe</l>

<l>Pul after his preching panyers he made</l>
<milestone n="127" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  And wan with his hondes al þat hym nedeþ</l>

<l>Peter fisched for his food and his fere Andrewe</l>

<l>Som þei sode some þei solde and so þei leued boþe</l>

<l>Marie Mawdeleyn leued be mere-is Milk and Ewes</l>

<l>Loue and leel beleue held lif and soule to-geders</l>

<l>Maria egipciaca ete In þritti wynter</l>

<l>Bot þre litel loues and lef was her soule</l>

<l>I can nouȝt Reken hem Riȝt nowe no Reherse her names</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  þat leued þus for oure lordes loue Many long ȝeres</l>

<l>Without borowyng or biddyng or þe boke lieth</l>

<l>And woneþ In wildernesse among wilde beestes</l>

<l>Bot durst no best bite hem be day no be niȝt</l>

<l>Bot myldely whan þei metten maden lowȝe chere</l>

<l>And feire be-fore þe men fawned with her tailes</l>

<l>Bot beestes brouȝt hem no mete bot oonly þe foules</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  In tokenyng þat trewe man al tyme schuld</l>

<l>Fynde honest men and holi and oþer Riȝtful peple</l>

<l>For wold neuer faiþful god þat freres and monkes token</l>

<l>Liflode of leþer wynnynges In al her lif tyme</l>

<l>As witnesseþ holi writte what Tobie seide to his wif</l>

<l>Whan he was blinde and be drede and herde a lombe lete</l>

<l>Wif be war q<expan>uo</expan>d he what haue we her-Inne</l>

<l>Lord leue q<expan>uo</expan>d þat lede þat no stole þing leue here</l>

<l><foreign lang="lat">vide ne furtum sit et alibi Melius est mori q<expan>ua</expan>m male viuere</foreign></l>

<l><hi rend="">¶</hi>  þis is no more to mene bot men of holichirch</l>

<l>Schuld Reseiue Riȝt nouȝt bot þat Riȝt wold <add place="marginRight" hand="handx">all p<expan>re</expan>latt<expan>es</expan></add></l>

<l>And refuse reuerenses and Raueynes offerrynges</l>

<l>þan wold lordes and ladies be loþe to agilt</l>

<l>And to take of her tenauntes more þan trewþe wold</l>

<l>And Marchaundis wold be Merciabel and Men of lawe boþe</l>

<l>þenne wold Religiouns refuse Rauenours offerynges</l>
<milestone n="128" unit="page"/>
<l>þan grace schuld growe ȝit and gret loue wexen</l>

<l>And charite þat chelde-is is nowe schuld chaufe of hym [] </l>

<l>And comfote al cristen wold holi chirch amende</l>

<l>Iob þe p<expan>ar</expan>fite patriarke þis prouerbe wrote and tauȝt</l>

<l>To make men loue mesure þat monkes ben and freres</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  <foreign lang="lat">Numquam dicit Iob ruget onager cum habuerit herbam aut muget bos cum ante plenum precipe steterit brutorun a<expan>n</expan>i<expan>m</expan>alium natura te condempnat quia cum pabulum comune sufficiat ex adipe prodijt iniquitas tua</foreign></l>

<l>ȝef lewde men knew þis latyn a litel þei wold a-vise hem</l>

<l>Or þei Mortused any more for monk or for chanou<expan>n</expan></l>

<l>Allas lordes and ladies lewde conseile haue ȝe</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  To feffe such and fede þat found beþ to þe fulle</l>

<l>Bot þat ȝour barnes and ȝour blode be gode lawe may [] </l>

<l>For god bad his blessed children as þe boke techeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Honora patrem et matrem &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>To helpe þi fader formest be-for freres or Monkes</l>

<l>Or preestes or pardoners or any pepel elles</l>

<l>Help þi kyn crist bitte for þer be-gynneþ  charite</l>

<l>Lo lauence for his largenes as holi lawe telleþ</l>

<l>þat his mede and his Manhode for eu<expan>er</expan>-more schal laste</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  <foreign lang="lat">Iusticia eius manet in eternum</foreign></l>

<l>He ȝaf god-is men god-is godes and nouȝt to gret lordes</l>

<l>And fedde þat fyngred were and In defaute leued</l>

<l>I dar nouȝt carpe of clerkes now þat cristes tresour </l>

<l>þat pore peple be pure Riȝt her part mot aske</l>

<l>Of þat holichirch of þe olde lawȝe cleymeþ</l>

<l>Preestes on ap<expan>ar</expan>aile on p<expan>ar</expan>nel now spenden</l>

<l>Men May now liken letterd men to luschboroues or </l>

<l><hi rend="">¶</hi>  And to a bad peny with a gode prente</l>
<milestone n="129" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  Of much money þat is made þe Metalle is nouȝt</l>

<l>And ȝit þe prente is pure trewe and profitable I-graue</l>

<l>And so hit fareþ be fals cristen her fullyng is trewe</l>

<l>Cristendom of holi chirch þe kyng<expan>es</expan> mark of heuen</l>

<l>Bot þe metalle þat is mannes soule of many of þes techers</l>

<l>Is alaied with lechorie and oþer lustes of synne</l>

<l>Bot god coueiteþ nouȝt þe Coyne þat crist hym-self prented</l>

<l>And for þe synne of þe soule for-sakeþ his own Coyne</l>

<l><hi rend="">¶</hi> þus arn þe leþer lekened to luschborn sterlinges</l>

<l>þat feire be-fore folk prechen and techen</l>

<l>And wircheþ nouȝt as þei fynde I write and wisse þe peple</l>

<l>For what þorouȝ werre and wrake and wikked heuedes</l>

<l>May no prechour pees make In no place as hit semeþ</l>

<l>Lewd men haue non beleue so letterd men erren</l>

<l>Neiþer se no sonde no þe sede ȝeldeþ</l>

<l>Nouȝt In god þat he nis gode and þe ground boþe</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  And þe see and þe seed to sonne and to mone</l>

<l>Don her deuer nyȝt and day ded we so als</l>

<l>þer schuld be plente and pees p<expan>ar</expan>petuel euer</l>

<l>Wonder-wise schipmen now and oþer witty pepel</l>

<l>Haue no beleue to þe lif no to þe lode sterre</l>

<l>Astronymyes al day In her art failen</l>

<l>þat whilom warned folk be-fore what schuld falle after</l>

<l>Schipmen and schep<expan>ar</expan>dis be þe schene  sterres</l>

<l>Wisten wel and tolde when It schuld Reyne</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Teliers þat telied þe erþe tolde her Maistres</l>

<l>Be þe seed þat þei sewe what þei selle myȝt</l>

<l>And what lyue by and leue þe londe was so trewe</l>

<l>Now faile þes folke boþe foulers and schipmen</l>

<l>Neiþer þei know ne conne o course be a-noþer</l>
<milestone n="130" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  Astronemyes also arn at her wittes ende</l>

<l>Of þat was cakeled  In þe contre þe contrarie þei fynde</l>

<l>Gramere þe ground of alle be-gileþ now þe children</l>

<l>For þer nys none who-so nymmeþ hede can v<expan>er</expan>cifie feir or f[] </l>

<l>Ne þat con constrew kyndely þat poetes made</l>

<l>Go we now to any degre bot gile he holde <orig>amaister</orig><reg>a maister</reg></l>

<l>And flaterer for his vscher <orig>aferly</orig><reg>a ferly</reg> me þinkeþ</l>

<l>Doctours of degre and of diuinite maisters</l>

<l>þat schuld þe seuen artes conne and assoile a <foreign lang="lat">q<expan>uo</expan>dliet</foreign></l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Bot þei faile In þe philosophie þat philosopheres leueden</l>

<l>Lorde leue þat þes preestes leelly seiþ her masse</l>

<l>þat þei ouer-hippe nouȝt for hast as I hope þei do nouȝt</l>

<l>þouȝ hit suffise to oure saluacioun soþefast beleue</l>

<l>As clerkes in <foreign lang="lat">corpus <expan abbr="xpi˜">christi</expan></foreign> first  syngen an Reden</l>

<l>þat <foreign lang="lat">sola fides sufficit</foreign> to saue with lewde peple</l>

<l>Bot ȝef preestesbdoþe her deuer wel we schul do þe better</l>

<l>For sarezines may be saued so ȝef þei so beleue</l>

<l>In þe letyng of her lif to leue on holichirche</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx"/> <hi rend="">¶</hi>  What is holy chirch q<expan>uo</expan>d I dere frende he seide</l>

<l>Leue and loue lewte In o beleue of lawe</l>

<l>A luf-knotte of lewte and of leel beleue</l>

<l>Alkynne cristen cleuyng on o wille</l>

<l>With-out gile and gabbyng geue and selle lene and loue</l>

<l>Lawe with-out lewte alowable was hit neuer</l>

<l>God lereþ no lif to loue with-oute leel cause</l>

<l>Iewes and Ientil sarezines iuggen hem-seluen</l>

<l>þat leellych þei beleuen and ȝit her law diu<expan>er</expan>seþ</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  And o god þat alle be-gan with gode hert þei honouren</l>

<l>And eiþer loueþ and beleueþ on o god almyȝty</l>

<l>Bot our lorde loueþ no lif bot lawe be þe cause</l>

<l>For lechours leuen a-ȝen þe lawe and at þe laste be dampned</l>
<milestone n="131" unit="page"/>
<l>And þeues louen and lewte haten and atte laste be honged</l>

<l>And leel men lawe techen and lawe þer-of a-Riseþ</l>

<l>þe wich is þe heued of charite and hele of mannes soule</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  <foreign lang="lat">dilige deum propter deum et propter veritatem et ini-micium tuu<expan>m</expan> propter mandatum id e<expan>st</expan> propter legem et amicum propter amorem id e<expan>st</expan> propter caritatem</foreign></l>

<l>Loue god for he is good and ground of alle trowþe </l>

<l>Loue þin enemye enterly gois hest to fulfille</l>

<l>Loue þi frende þat foloweþ þi wille þat is þi faire soule</l>

<l>For whan alle frendes failen and fleen a-way In doyng</l>

<l>þe seweþ þi soule to sorow or to Ioie</l>

<l>And ay hopeþ for to be with her body at laste</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  In mirþe and In mornyng and neuer eft departe</l>

<l>And þat is charite leue childe to be chere ouer þi-selue</l>

<l>Contrarie her nouȝt as In conscience ȝef þ<expan>o</expan>u wolt come In heuen</l>

<l>Wheþer sarezines I seide se nouȝt waht is charite</l>

<l>It may be so þat sarezines han such <orig>amaner</orig><reg>a maner</reg> of charite</l>

<l>Louen as be lawe of kynde our lord god al-myȝty</l>

<l>It is kendely þing eu<expan>er</expan>y creature his creatoure honour</l>

<l>For þer nys man þat mende haþe þat ne mekeþ hym and be-secheþ</l>

<l>To þat lorde þat hym lif lente and liflode hym sent</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Bot many maner of men þer beþ as sarezines and Iewes</l>

<l>Leueþ nouȝt on our lord ariȝt as be þe legend <foreign lang="lat">s<expan>an</expan>c<expan>t</expan>or<expan>um</expan></foreign></l>

<l>And leuen out of leel beleue for þei leuen on A mene</l>

<l>As a man þat hiȝt Machomet for messie þei hym holde</l>

<l>And after his lernyng þei leue and be lawe of kynde</l>

<l>And whan kende haþe his cours and contrarie fyndeþ</l>

<l>þanne is lawe I-loste and lewte on-knowe</l>

<l><foreign lang="fre">Beaute saunz bounte</foreign> blissed was hit euer</l>

<l>No kynde <foreign lang="fre">saunz</foreign> curteisie In no contre is preised</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Men fynt þat Machomet was a man Icristened</l>
<milestone n="132" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  And a cardenale of court a gret clerk withalle</l>

<l>And pursewed to haue ben pope prince of holichirche</l>

<l>But for he was like a luschborn I leue our lorde hym lefte</l>

<l>For-þi he souȝt In surrey and sotelled how he myȝt</l>

<l>Be maister ouer al þes men and In þis maner he wrouȝt</l>

<l>He endawnted hym a dowu and day and nyȝt her fedde</l>

<l>In eiþer of his eres preualich he hadde</l>

<l>Corn þat þe coluer ete whan he come In places</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  and In what place he preched and þe pepel tauȝt</l>

<l>þan schuld þe coluer come to þe clerkes ere</l>

<l>Menyng as after mete þus Machomet her enchaunted</l>

<l>And whan þe culuer come þus þan kneled þe peple</l>

<l>For Machomet to men sware hit was <orig>amessenger</orig><reg>a messenger</reg> of heuen</l>

<l>And soþelich god hym-self In such a culuer likenesse</l>

<l>Tolde hym and tauȝt hym how to teche þe peple</l>

<l>þus Machomet In mysbeleue man and woman brouȝt</l>

<l>And on his lore þei leue ȝit as wel lered as lewde</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  And seþ oure saueour sufferde such a falsbcristene</l>

<l>Disseiue so þe sarezines soþely me þinkeþ</l>

<l>Holy men as I hope þorouȝ help of þe holigost</l>

<l>Schuld conuerte hem to cristen and cristendom to take</l>

<l>Allas þat men so long on Machomet beleueþ</l>

<l>So many prelates to preche as þe pope makeþ</l>

<l>Of Nazareth and of Niniue of Neptalym and Damask</l>

<l>þat þei ne went In-to þe world as holi writ bitte</l>

<l><foreign lang="lat">Ite invniu<expan>er</expan>sum mundum &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>Seþen ȝe wilneþ þe name of prelates and p<expan>re</expan>che þe passiou<expan>n</expan> of </l>

<l>And as hym-self seide so leue and dye</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  <foreign lang="lat">Bonus pastor ponit a<expan>n</expan>i<expan>m</expan>am suam pro ouibus suis</foreign></l>

<l>It is Rewþe to Rede how Riȝt holi men leued</l>

<l>How þei for-soke her flesch and folowed her own wille</l>

<l>Fer fro kiþ and fro kynne euel cloþed þei ȝede</l>
<milestone n="133" unit="page"/>
<l>Badlich I-bedded no boke but her conscience</l>

<l>Ne no Richesse bot þe Rode to Reioyse hem Inne</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  <foreign lang="lat">Absit nobis gl<expan>ori</expan>ari nisi in cruce d<expan>omi</expan>ni n<expan>ost</expan>ri <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan> <expan abbr="xpi˜">christi</expan></foreign></l>

<l>And þo was pees and plente among pore and Riche <add place="marginRight" hand="handx">a pointing hand</add></l>

<l>And now is Rewþe to Rede how þe Reed nobel</l>

<l>Is receiued be-fore þe Rode and Reuerensed for þe worþier</l>

<l>To amende and to make as men of holichirche</l>

<l>þan crist-is cros þat ouer-come deþ and deedly synne</l>

<l>And now is werre and wo and who-so whi askeþ</l>

<l>For couatise after a cros þe croun stondeþ In gold</l>

<l>Boþe Riche and Religiouns þat Rood þei honouren</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  þat In grotes is graue and In gold nobels</l>

<l>For couatice of þat cros clerkes of holichirche</l>

<l>Schul ouerturne as þe templers ded þe tyme approcheþ faste</l>

<l>Mynne ȝe nouȝt ȝe letterd men how þat men honoured</l>

<l>More tresoure þan trewþe I dar nouȝt tel þe soþe</l>

<l>How þe cursed cristen catelle and Richesse worscheped</l>

<l>Resoun and riȝtful dome þe religiouns dampned</l>

<l>Riȝt so clerkes þorouȝ couetice or come ouȝt long</l>

<l>Schal condempne <foreign lang="lat">dos eccl<expan>esi</expan>e</foreign> and depose ȝow fro ȝour p<expan>ri</expan>de</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  <foreign lang="lat">Deposuit potentes de sede &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>ȝif kniȝthode and kynde witte and þe comou<expan>n</expan> and conscience to-geder </l>

<l>Loueden leelich leueþ hit wel Bischopes</l>

<l>þe lordschep of londes lese ȝe schal for euer</l>

<l>And leuen as <foreign lang="lat">leuitici</foreign> ded and as our lorde techeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Per prouincias et decimas &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>Whan constantine of his curtasie holichirche dewed</l>

<l>With londes and ledes lordschipes and Rentes</l>

<l>An aungel men herde an hiȝe at Rome crie</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  <foreign lang="lat">Dos eccl<expan>es</expan>ie</foreign> þis day haþe dronk venym</l>

<l>And þat haue Petrus Power arn poisoned alle</l>
<milestone n="134" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  <orig>Amedecyne</orig><reg>A medecyne</reg> must þer-to þat myȝt amende þe prelates </l>

<l>þat schuld preie for þe pees and possessiou<expan>n</expan> hem leteþ</l>

<l>Take her londes ȝe lordes and let hem leue be dymes</l>

<l>ȝef þe kinges coueite in cristes pees to leue</l>

<l>For ȝef possessiou<expan>n</expan> be poyson and inp<expan>ar</expan>fite hem make</l>

<l>þe heuedes of holichirche and þo þat beth vnder hym</l>

<l>It were charite to discharge hem for holichirch sake</l>

<l>And purge of þe olde poisoun or more p<expan>er</expan>ile falle</l>

<l>For wer presthode more p<expan>ar</expan>fite þat is þe pope formast</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  þat with money mainteneþ men to werre vp-on cristen</l>

<l>A-ȝens þe lore of oure lorde as seint luc witnesseþ</l>

<l><foreign lang="lat">Michi vindictam &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>His preiers with his pacience to pees schuld bring</l>

<l>Alle londes In-to loue and þat In litel while</l>

<l>þe pope with alle preestes <foreign lang="lat">Pax vobis</foreign> schuld make</l>

<l>And take hede how makemet þorow a Mild dowue</l>

<l>Hadde alle surre as hym-self wold and sarezines In quiete</l>

<l>Nouȝt þorouȝ mannes slauȝt<expan>er</expan> &amp; ma<expan>n</expan>nes strengthe Machomet [] </l>

<l>Bot þorouȝ pacience and preue gile he was prince ou<expan>er</expan> hem al[] </l>

<l>In such maner me þinkeþ most þe pope</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Boþe þe prelates and þe preestes preie and be-seche</l>

<l>Deuoutelich day and nyȝt with-drawe hem fro synne</l>

<l>And crie to crist he wold his coluer sende</l>

<l>þe wich is þe hiȝe holigost and out of heuen discendeþ</l>

<l>To make p<expan>ar</expan>petuel pees be-twene þe prince of heuen</l>

<l>And alle maner of men þat on þis molde libbeþ</l>

<l>ȝef preest-hode wer p<expan>ar</expan>fit and preied þus þe peple schuld amende </l>

<l>þat contrarien þus crist-is lawes and cristendom dispisen</l>

<l>For seþþe þat pes sarezines Scribes and þes Iewes</l>

<l>Haue happe of oure beleue liȝtloker me þinkeþ</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  þei schuld who-so trauaile wold and of þe trinite teche hem</l>

<l>For alle paynemes preiere p<expan>ar</expan>fitlich beleuen</l>
<milestone n="135" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  In þe gret god of heuen and his grace asken</l>

<l>Bot þei make her mone to Machomet her message to schewen</l>

<l>þus In faiþe leueþ þat folke and In a fals mene</l>

<l>And <orig>ap<expan>er</expan>ile</orig><reg>a p<expan>er</expan>ile</reg> for þe prelates þat þe pope makeþ</l>

<l>þat bereþ þe name of Niniue and of Damask</l>

<l>For when þe hiȝe kyng of heuen sent his sone to erþe</l>

<l>Many Miracles he wrouȝt man for to turne</l>

<l>In ensaumple þat men schuld se be a sadde Resoun</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  þat men myȝt nouȝt be saued bot þorouȝ mercy and grace</l>

<l>And þorouȝ penaunce and passioun and p<expan>ar</expan>fite beleue</l>

<l>And become <orig>aman</orig><reg>a man</reg> of <orig>amaide</orig><reg>a maide</reg> and <foreign lang="lat">Metripollitanus</foreign></l>

<l>And baptized and Bischoped with þe blode of his hert</l>

<l>Alle þat wilineþ and wold wiþ In-witte beleue</l>

<l>Many seint seþþe sufferd deþ also</l>

<l>For to enforme þe faiþe ful wid-wher diede</l>

<l>In Inde In alisaunder In Ermony and spayne</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  And fro þe Misbeleue many men turned</l>

<l>In sauacioun of many soules seint Thom<expan>a</expan>s of Cau<expan>n</expan>t<expan>er</expan>bery</l>

<l>Among on-kynde cristen In holichirch was slawe</l>

<l>And alle holichirch honoured þorouȝ his deying</l>

<l>He is <orig>aforbesen</orig><reg>a forbesen</reg> for Bischops and a Briȝt Mirrour</l>

<l>And souereinglich of such þat of surre bereþ þe name</l>

<l>And nouȝt In Inglond to hoppe aboute and halowe mennes Auters</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  And crepe In among curatours and confessen aȝen þe lawe</l>

<l><foreign lang="lat">Nolite mittere falcem in messem alienam &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>Many men for crist-is loue wer martired among Romaynes</l>

<l>Or cristendome wer knowe þere or kyndely honoured</l>

<l>Euery bischop be þe lawe schuld Buxsomlich walke</l>

<l>And pacientlich þorouȝ his p<expan>ro</expan>vince and to þe pepel hytt schewe </l>

<l>Feden hem and fillen  hem and fere hem fro synne</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  <foreign lang="lat">In baculi forma sit presul hec tibi norma</foreign></l>

<l><foreign lang="lat">Fortrahe punge gregem seruando p<expan>er</expan> om<expan>n</expan>ia legem</foreign></l>
<milestone n="136" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  And enchaunten hem to charite on holichirch to beleue</l>

<l>For as þe kynde is of a kniȝt or of a kyng to be take</l>

<l>And amonges her enemyes In mortaile batailes</l>

<l>To be killed or ouer-comen þe comou<expan>n</expan> to defende</l>

<l>So is þe kende of curatours be crist-is loue to preche</l>

<l>And die for her dere children to distroie dedly synne</l>

<l><foreign lang="lat">Bonus Pastor &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>And namelich þer þat lewde leuen and no lawe ne knowen</l>

<l>Bot we cristen come to lawe and han of our tonge</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Bischopes and Bokes þe beleue to techen</l>

<l>Iues leuen In þe lawe þat oure lord tauȝt</l>

<l>Moises þe maister þer-of til þe messie come</l>

<l>And on þat lawe þei leuen and leten it for þe best</l>

<l>And ȝit knowȝe þei crist þat cristendom tauȝt</l>

<l>For <orig>ap<expan>ar</expan>fit</orig><reg>a p<expan>ar</expan>fit</reg> prophet þat muche peple saued</l>

<l>And of selcouþe sores saued men ful ofte</l>

<l>By þe myracles þat he made messie he semed</l>

<l>þo he lift vp lazar þat leide was In graue</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  <foreign lang="lat">Quadriduanus</foreign> colde deed quikke did hym walke</l>

<l>Iewes seid þat seth with sorsorie he wrouȝt</l>

<l>And stodied how to distroie hym and stroied hem-selue</l>

<l>And her power þorouȝ pacience to pure nouȝt brouȝt</l>

<l>And ȝit þei seiȝen soþely and so don þe sarezines</l>

<l>þat <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> was bot a ioglour a iaper a-mong þe comou<expan>n</expan></l>

<l>And a sophistre of sorsorie a <foreign lang="lat">pseudo p<expan>ro</expan>pheta</foreign></l>

<l>And þat is lore was lesinges and lakken hit alle</l>

<l>And hope þat he be come þat schal hem releue</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Moyses or Machomet her maistries devineþ</l>

<l>And han a supposissiou<expan>n</expan> to be saue boþe sarezines and Iewes </l>

<l>þorouȝ Moises and Machomet &amp; myȝt of god þ<expan>a</expan>t mad hem</l>

<l>And seþþe þat þes sarezines and also þes Iewes</l>
<milestone n="137" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  Counteþ  þe first clause of oure be-leue <foreign lang="lat">Credo in deu<expan>m</expan> patrem</foreign></l>

<l>Prelates and preestes schuld preched  hit ȝef þei myȝt</l>

<l>Lerne hem litelum and litelum <foreign lang="lat">Et in <expan abbr="ihm˜">ihesum</expan> <expan abbr="xpm˜">christum filium ei<expan>us</expan></expan></foreign></l>

<l>Til þei cowde speke and spelle <foreign lang="lat">Et in sp<expan>iritu</expan>m s<expan>an</expan>c<expan>tu</expan>m</foreign></l>

<l>Recorded hit and Rendren hit with <foreign lang="lat">Remissionem peccator<expan>um</expan></foreign></l>
</div1><div1 n="Ch18" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Passus primus de</foreign> Dobet</head>
<l><hi rend="o3">L</hi>eue <foreign lang="lat">liberum Arbitrium</foreign> q<expan>uo</expan>d I I leue as I hope</l>

<l>þan coudest tel me and teche me to charite as I wene</l>

<l>þan lowȝe <foreign lang="lat">liberum Arbitriu<expan>m</expan></foreign> and led me forþe with tales</l>

<l>þan come we to <orig>acontre</orig><reg>a contre</reg> <foreign lang="lat">Cor ho<expan>m</expan>inis</foreign> hit hiȝt</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Erber of preuates and of holinesse</l>

<l>Euen In myddes an ympe as hit were</l>

<l>þat hiȝt <foreign lang="lat">ymago dei</foreign> graciouslich hit growed</l>

<l>þan gan I ask what it hiȝt and he me sone tolde</l>

<l>þat tre hat trew loue q<expan>uo</expan>d he þe trinite hit sette <add place="marginRight" hand="handx">tre trew Loue the Blossom &amp; the fruit</add></l>

<l>þorouȝ louely likyng it semeþ and launseþ vp blosmes</l>

<l>þe wich blossomes birnes benigne speche hit callen</l>

<l>And þer-of comeþ a gode froite þe wich men callen werkes</l>

<l>Of holinesse of hendnesse of helpe hym þat nedeþ</l>

<l>þe wich is <foreign lang="lat">Caritas</foreign> y-cald crist-is own fode</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  And solace to alle soules sorowful In purcatorie</l>

<l>Now sertis i seide and siked for ioie</l>

<l>I þank ȝow a þowsand siþes þat ȝe me hider kenned</l>

<l>And seþþen ȝe fouch-saue to sey me as I hote</l>

<l>And he þanked me þo bot þan toke I hede</l>

<l>Hit had schoriers to schyue hit vp þre schides of on lengþe</l>

<l>And of on kennes colour and kende as me þouȝt</l>

<l>Alle þre elech long and elich large</l>

<l>Much mervailed me on what more þei growed</l>

<l>And asked hym of what wode þei were</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  þes þre schoriers q<expan>uo</expan>d he þat beren vp þis plante</l>
<milestone n="138" unit="page"/>
<l>Be-tokeneþ trewly the trinite of heuen</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  þre p<expan>er</expan>sones In-departable p<expan>ar</expan>petuel wer euer</l>

<l>Of on wille and on witte and her-with I kepe</l>

<l>þe frute of þis feire tre fro þre wikked wyndes</l>

<l>And fro fallyng þe stokke it faileþ nouȝt of his myȝt</l>

<l>þe world is a wikked wynde to hem þat wol trewþe</l>

<l>Couatise comeþ of þat kynde  and <foreign lang="lat">caritas</foreign> it abateþ</l>

<l>And with þe first plante I falle  hym doun <foreign lang="lat">Potencia dei patris</foreign> </l>

<l>þan is þe flesch a felle wynde and In a flowing  tyme</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  þorouȝ lechorie lustus so lowde he gynneþ blowe</l>

<l>þat hit norscheþ nice Siȝtis and som-tyme wordes</l>

<l>Many wikked wormes workes of synne</l>

<l>And alle for-hit  <foreign lang="lat">Caritas</foreign> Riȝt to þe hard Sstalk </l>

<l>þan fette I forþe þe seounde plante <foreign lang="lat">sapiencia dei patris</foreign></l>

<l>þe wich is þe passioun and þe penaunce and p<expan>ar</expan>fitnesse</l>

<l>þer-with I ward hit oþer-while til hit wex Ripe</l>

<l>And þan fondeþ þe fende my frut to distroie</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  And leiþ a ladder þer-to of lesinges be þe Rynges</l>

<l>And with al þe wiles þat he can waggeþ þe Rotes</l>

<l>þorouȝ Bagbiters and Brawlers and þorouȝ bolde chiders</l>

<l>And schaked it ȝeue hit ner vnder-schored hit schuld nouȝt</l>

<l>So lurken þes lordeins þer-to þat alle þe leues fallen</l>

<l>And fech a-way þe frute som tyme be-for boþe myn eyȝen</l>

<l>And þan fel I doun þe pouke with þe þred shorer</l>

<l>þe wich is <foreign lang="lat">sp<expan>iritu</expan>s s<expan>an</expan>c<expan>t</expan>us</foreign> and soþe-fast beleue</l>

<l>And þat is þe holigost and þus kepe I þe maistrie</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  I toted vp-on þe tre þo and þan toke I hede</l>

<l>Wher þe frute wer feire or foule to loke on</l>

<l>And þe frute was feire non fairer be myȝt</l>

<l>But In þre degrees hit grew gret ferly me þouȝt</l>

<l>And asked eft þo wer it were alle of on kynde</l>
<milestone n="139" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  ȝe sertis he seide and soþelich leue hit </l>

<l>Hit is al of on kynde and þat schal I preue</l>

<l>Bot som wer suetter þan som and sonner wol Roten</l>

<l>Men may se on an appel tre many tymes and ofte</l>

<l>Of on kynde appels ne arn I-lech grete</l>

<l>No sewing smale ne of swettenes swete</l>

<l>þo þat sitten on þe sonne side sonner arn Ripe</l>

<l>Swetter and sauerier and also more grete</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  þan þo þat selde haue þe sonne and sitte In þe Northalf</l>

<l>So fareþ hit soþeli sone be oure kynde</l>

<l>Adam was þe trie and we arn þe appeles</l>

<l>Som of vs soþefast and som variabel</l>

<l>Som litel and som large lek appeles of kynde</l>

<l>As wedded men and wedowes and Riȝt worthi maidens</l>

<l>þe wich þe seint spirit scheweþ þe sone of al heuen</l>

<l>Comforteþ her contenaunce þat leueþ In contemplaciou<expan>n</expan></l>

<l>As monkes and Monialis Men of holichirch</l>

<l>þes haue þe hete of þe holi gost as haþe þe croppe of þe tre sonne</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Widowes and widowers þat her owne wille for-sake</l>

<l>And chaste leden her lif is lif of contemplacioun</l>

<l>And more liking to oure lorde þan lif of kinde askeþ</l>

<l>To folowe þat þe flesch wold and froite furþe bring</l>

<l>þat actif lif letterd men In her langage callen</l>

<l>ȝa sir I sayde seþ þer arn but twey lyues</l>

<l>þat our lord alloweþ as lered men vs techeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Actiua vita et contemplatiua vita</foreign></l>

<l>Whi groweþ þe frut In þre degrees a good skylle he seide</l>

<l>Her be-neþe I may neme ȝef I nede hadde</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Matrimonie of moist froite þat multeplieþ þe pepil</l>

<l>And þan aboue is better froite bot boþe two be gode</l>

<l>Wydowhode more worþliker is þan wedlok as I wene</l>
<milestone n="140" unit="page"/>
<l><hi rend="">¶</hi>  þan virginite is most v<expan>er</expan>tuouse and feirest in heuen</l>

<l>For it is euen with au<expan>n</expan>gels and aungels pere</l>

<l>It was þe first froite þat þe fader of heuen blissed</l>

<l>And bad it be in <orig>abal</orig><reg>a bal</reg> of erþe In <orig>aman</orig><reg>a man</reg> and In <orig>amaide</orig><reg>a maide</reg></l>

<l>In menyng þat þe feirest þing þe first þing schuld hono<expan>ur</expan></l>

<l>And þe clennest creatour þe first creatour knowe</l>

<l>In kynges court and kniȝtis þe clennest and þe feirest</l>

<l>Schul serue for þe lord hym-self and so fareþ god almiȝty</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Maidens and Marters mynistren hym here on erþe</l>

<l>And þei In heuen arn hiȝest and next hym by Resoun</l>

<l>And þe feirest froite be-fore hym as for of erþe</l>

<l>And swete with-oute swelling soure worþe hit neuer</l>

<l>þis <orig>ap<expan>ro</expan>per</orig><reg>a p<expan>ro</expan>per</reg> plante q<expan>uo</expan>d I and preuelich it bowiþ</l>

<l>And bringeþ furþ froite ful of al nacioun</l>

<l>Boþe p<expan>ar</expan>fit and In-p<expan>ar</expan>fit pure fayn I wolde</l>

<l>Assay what sauour it hadde and seide þat tyme</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Leue <foreign lang="lat">liberu<expan>m</expan> arbit<expan>ri</expan>u<expan>m</expan></foreign> lat som lif hit schake</l>

<l>And a-non he hiȝt Elde an hiȝe for to clymbe</l>

<l>And schake it scharpely þe ripe schuld falle</l>

<l>And Elde clambe to þe croppe-ward and þan comsed I  to </l>

<l>He wagged wedowhode and it wepte after</l>

<l>He meued matromonye it made a fould noise</l>

<l>For euer as Elde had any doun þ deuel was ful redy</l>

<l>And gedered hem alle to-gederes boþe gret and smale</l>

<l>Adam and Abrah<expan>a</expan>m and Isaye þe p<expan>ro</expan>phete</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  Sampson and samuel and seint Ioh<expan>a</expan>n þe Baptist</l>

<l>And bare hem furþe boldely no body hem lette</l>

<l>And made of holi men his horde <foreign lang="lat">in lymbo inferni</foreign></l>

<l>þer as derkenesse is and drede and þe deuel maister</l>

<l>þan meued hym mode <foreign lang="lat">In maiestate dei</foreign></l>

<l>þat <foreign lang="lat">libera voluntas dei</foreign> lauȝ þe medil schorier</l>
<milestone n="141" unit="page"/>
<l>And hitte after þe fende happe how hit myȝt</l>

<l><hi rend="">¶</hi>  <foreign lang="lat">Filius</foreign> with þe fader wille fle with <foreign lang="lat">sp<expan>iritu</expan>s s<expan>an</expan>c<expan>t</expan>us</foreign></l>

<l>¶  To go Rensake þat Ragman and Reue hym of his apples</l>

<l>þat þorouȝ fals be-hest and froyte þe first man disceiued</l>

<l>þan spak <foreign lang="lat">sp<expan>iritu</expan>s s<expan>an</expan>c<expan>tu</expan>s</foreign> in Gabriel-is mouþe</l>

<l>To <orig>amaide</orig><reg>a maide</reg> þat hiȝt marie a meke þing with-alle</l>

<l>þat on <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> Iustice sone most iouke in her chaumber</l>

<l>Til <foreign lang="lat">Plenitudo temporis</foreign> tyme Icome were</l>

<l>And elde felde eft þe froite or it fel to be Ripe</l>

<l>þat <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> schuld iuste þer-fore and be In Iuggement of armes</l>

<l>¶  Who schuld fette þe froite þe fende or <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan>-seluen</l>

<l>þe maide mildelich þe messanger graunted</l>

<l>And seide hendely to hym lo me here his hand-maide</l>

<l>For to wirken his wille with-out any synne</l>

<l><foreign lang="lat">Ecce ancilla d<expan>omi</expan>ni &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>In þe wombe of þat wenche was he fourty wokes</l>

<l>And be-come a man of þat maide mankynde to saue</l>

<l>Bigge and biddyng and bold In his childhode</l>

<l>To haue fouȝt with þe fende or fulle tyme come</l>

<l>Bot <foreign lang="lat">liberu<expan>m</expan> arbitru<expan>m</expan></foreign> lehcraft hym tauȝt</l>

<l>¶  Til <foreign lang="lat">Plenituo temporis</foreign> hie tyme approched</l>

<l>þat such a surgeyn siþen Iseye was neuer</l>

<l>Ne non so feiþful fecissian for alle þat be-souȝt hym</l>

<l>He leched hem of her langour boþe lazers and blinde</l>

<l><foreign lang="lat">Claudi ambulant leprosi mundantur</foreign></l>

<l>And comou<expan>n</expan> wommen conuerted and leched hem of synne</l>

<l>And lift vp lazar þat lay In his toumbe</l>

<l><foreign lang="lat">Quadriduanus</foreign> colde dede quik ded hym gon</l>

<l>Bot or he made þe Miracle <foreign lang="lat">mestus cepit ip<expan>s</expan>e</foreign></l>

<l>And wept water with his eiȝen we weten þe soþe</l>

<l>¶  Bot þei þat seiȝen þat selcouþe seiden þat tyme</l>

<l>þat he was god or god-is sone for þat gret wonder</l>
<milestone n="142" unit="page"/>
<l>And som Iewes seide with sorsorie he wrouȝt</l>

<l>And þorouȝ þe miȝt of Mahoun and þorow misbeleue</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Demonium  habeus</foreign></l>

<l>þat is sathan ȝour saueour q<expan>uo</expan>d <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> And haþ saued ȝow ofte</l>

<l>Bot I saued ȝow sondry tymes and also I fedde ȝow</l>

<l>With fyue fisches and loues fyue þowsand at ones</l>

<l>And I left Baskettes of broke mete bere a-way who-so wolde</l>

<l>Vnkynde and vnkunnyng q<expan>uo</expan>d crist and with a Rope smot hem</l>

<l>And ouer-turned þe temple her tables and her stalles</l>

<l>¶  And droue hem out alle þat þer bouȝt or solde</l>

<l>And seide þis is an hous of orisounes and holinesse</l>

<l>And whan þat my wille is I wil it ouer-þrowe</l>

<l>And or þe þre daies after edified newe</l>

<l>þe iewes tolde þe Iustice how þat <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> seide</l>

<l>Bot þe ouerturnyng of þe temple betokened his Resurc[] </l>

<l>Enuy and euel wille ȝorne In þe Iewes</l>

<l>And pursewed hym preualy and for penyes hym bouȝten</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Ne forte tu-multus fieren in populo</foreign></l>

<l>Of Iwdas þe iewe <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> owen disciple</l>

<l>þis be-fel on a friday a litel be-for paske</l>

<l>þat Iudas and Iewes <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> þei metten</l>

<l><foreign lang="lat">Aue Rabi</foreign> q<expan>uo</expan>d þe Rebaude and Riȝt to hym he ȝede</l>

<l>And kissed <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> to be knowe þer-by and kauȝt of þe Iewes</l>

<l>þanne <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> til Iudas and to þe Iewes seide</l>

<l>Falsnesse I fynde In þi feire speche</l>

<l>And kene care In kissing and combraunce to þi-seluen</l>

<l>¶  þow schalt be mirrour to many man to disceiue</l>

<l>Wo to þat þi wil<del rend="erasure" hand="handx">l</del>es vsen to þe world-is ende</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Ve homini illi p<expan>er</expan> quem scandalum venit</foreign></l>

<l>Seþe I be tresoun am take to ȝoure wille Iewes</l>

<l>Suffreþ my postels In pais and In pees gan</l>

<l>þus Iewes to þe Iustice <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan> þei ledde</l>
<milestone n="143" unit="page"/>
<l>¶  With much noyse be nyȝt nere frentik I awaked</l>

<l>þin-witte and In alle wittes after <foreign lang="lat">liberu<expan>m</expan> arbitriu<expan>m</expan></foreign></l>

<l>I waked witterly bot wheder he went I ne wist</l>

<l>And þan met I with a man amyd lenten soneday</l>

<l>As hore as an hawþorn and Abrah<expan>a</expan>m he hiȝt</l>

<l>Off whennes art þow q<expan>uo</expan>d I and hendelich hym grette</l>

<l>I am with faiþ q<expan>uo</expan>d þe freek it vaileþ nouȝt me to liȝe</l>

<l>And heraude of Armes or Any lawe were</l>

<l>What is his conysaunce q<expan>uo</expan>d I In his cote Armour</l>

<l>¶  þre persones In on pencel q<expan>uo</expan>d he departabel from oþer</l>

<l>And speche and sp<expan>ir</expan>it  springeþ out of alle</l>

<l>And of on wille þei were ne neuer a-twynne </l>

<l>Asundred to se vppon <foreign lang="lat">solus deus</foreign> he hoteþ</l>

<l>Siþþe þei ben surlepes q<expan>uo</expan>d I þei han sundry</l>

<l>names</l>

<l>þat is soþe seide he þan þe sire hatte <foreign lang="lat">Pater noster</foreign> </l>

<l>And þe seconde is a sone of þe sire <foreign lang="lat">filius</foreign></l>

<l>þe þridde is þat halt a þing by hym-self</l>

<l>Holigost is his name and he is In alle</l>

<l>þis is a Mirke mater q<expan>uo</expan>d I for me and many oþer</l>

<l>¶  How <orig>alorde</orig><reg>a lorde</reg> myȝt leue on þre I leue it nouȝt I seide</l>

<l>Muse nouȝt to Much þer-on q<expan>uo</expan>d faiþ til þow more knowe</l>

<l>Bot leue it leelly al þi lif tyme</l>

<l>þre belongen to a lorde þat lege-aunce  cleymeþ</l>

<l>Miȝt and Mene to se his owȝn myȝt</l>

<l>Of hym-self and of his seruaunt and what suffiseþ hem boþe</l>

<l>God þat gynnyng had neuer bot þo hym gode þouȝt</l>

<l>Sent furþe his sone as for seruaunt þat tyme</l>

<l>Til  occupie hym here til Issewe wer sprong</l>

<l>þe wich arn children of charite and holichirch þe moder</l>

<l>¶  Patriarkes and prophetes and postilles wer þe children</l>

<l>And crist and cristendom and alle cristen holichirche</l>

<l>Be-tokeneþ þe trinite and trewe beleue</l>
<milestone n="144" unit="page"/>
<l>¶  On god almyȝty þat man made and wrouȝt</l>

<l>Sem-blable to hym-self or any synne were</l>

<l>As þre is þer he is and þer bereþ witnesse</l>

<l>þe werkes þat hym-self wrouȝt and þe world boþe</l>

<l><foreign lang="lat">Celi enarrant gloriam dei þ c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>þat he is þre persones departable I preue hit be mankynde</l>

<l>And on god almyȝty ȝif alle men ben of Adam</l>

<l>Eue out of Adam for-soþe was Idrawe</l>

<l>And Abel of hem boþe and alle þre on kynde</l>

<l>¶  And þes þre þat I carpe of Adam and Eue</l>

<l>And Abel her Isssue arn bot on in Manhode</l>

<l>Matrimonye with-out Muliere is nouȝt much to preise</l>

<l>As þe bibel bereþ witnesse a boke of þe olde lawe</l>

<l>þat acursed alle couples þat no kynde furþe brouȝt</l>

<l><foreign lang="lat">Maledictus homo qui non reliquid semen In isr<expan>ae</expan>l</foreign></l>

<l>And man with-out make myȝt nouȝt wel of kende</l>

<l>Multiplie no more-ouer with-out a make louye</l>

<l>Ne with-out a sawere be such seed þis we weten alle</l>

<l>¶  Now go we to þe godhede In god fader of heuen</l>

<l>Was þe sone In hym-self In a similtude  as Eue</l>

<l>Was when god wold out of þe wey drawen</l>

<l>As abel of Adam and of his wif Eue</l>

<l>Sprong furþe and spak a spire of hem tweyn</l>

<l>So out of þe sire and þe sone þe sent  sp<expan>ir</expan>it  of hem boþe</l>

<l>Is and ay was world with-out ende</l>

<l>And as þre p<expan>er</expan>sones palpable is preualich but of on Mankynde </l>

<l>þe wich is man and his make and mulier-is Issue</l>

<l>¶  So is god god-is sone þre p<expan>er</expan>sones In þe trinite</l>

<l>In Matrimonye arn þre and of on man come alle þre</l>

<l>And to godhede gon thre and god is alle þre</l>

<l>Lo <foreign lang="fre">trois en-countre trois</foreign> q<expan>uo</expan>d he In godhede and manhede</l>

<l>Hast þow sey þis I seid alle þre and on god</l>
<milestone n="145" unit="page"/>
<l>In a somour as I hym sey q<expan>uo</expan>d he I satte in my porche</l>

<l>Wher god come going a þre Riȝt be my gate</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Tres vidit et vnum adorauit</foreign></l>

<l>I Roos vp and reuerensed god and Riȝt feire hym gret</l>

<l>Wesch her fete and wiped hem and afterward þei eten</l>

<l>And what I þouȝt and what my wyf þouȝt he gan vs telle</l>

<l>He be-hiȝt vs Issue and eire In oure olde age</l>

<l>Bot trewe tokyn is be-twen vs whan tyme comeþ þat I mete hym</l>

<l>How he fonded me first with my faire sone Isaak</l>

<l>To make sacrifice with hym he hette me hym to honoure</l>

<l>¶  I withstod nat his heste I hope and I be-leue</l>

<l>Wher I walk In þis world he wil me alowȝe</l>

<l>I circumside  my sone also for his sake</l>

<l>My-self and my meyne alle þat male were</l>

<l>Bledde blode for þat lordis loue I hope to blisse þat tyme</l>

<l>Myn affiaunce and my faiþe is ferme In his beleue</l>

<l>For hym-self seide I schuld haue and myn Issue boþe</l>

<l>Lond and lordschep I-nouȝ and lif with-outen ende</l>

<l>To me and myn Issue more he me be-hiȝt</l>

<l>¶  Mercy for oure misdedes als many tymes</l>

<l>As we wilne and wld with mouþe and hert aske</l>

<l>And seþ he sent me to seyn and seide þat I schold</l>

<l>Worschep hym with wyn and with brede boþe <add place="marginRight" hand="handx">not</add></l>

<l>Bot ones on an auter In worschep of þe trynite</l>

<l>And make Cacrifice  sone what  hit be to-kenyþ</l>

<l>I leue þat Ilke lord þink a newe lawe to make</l>

<l><foreign lang="lat">Fiet vnum ouile et vnus Pastor</foreign></l>

<l>¶  þus haue I ben his heraude her and In helle</l>

<l>And comforted many a carful þer þat after his comyng loken</l>

<l>For-þi I seke hym he seide for seint Ioh<expan>a</expan>n þe Baptist</l>

<l>Seide þat he sawȝ hym þat schuld saue vs alle</l>
<milestone n="146" unit="page"/>
<l>¶  <foreign lang="lat">Exi˜  agnus dei &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>þan had I wonder of his wordes and of his wide cloþes</l>

<l>For In his bosom he bare þing and þat he blissed ofte</l>

<l>I loked In his lappe a lazar lay þer-Inne</l>

<l>With Patriarkes and p<expan>ro</expan>phetes pleiden to-gederes</l>

<l>What waitist þ<expan>o</expan>u q<expan>uo</expan>d faiþe and what wilt þ<expan>o</expan>u haue</l>

<l>I wold wete q<expan>uo</expan>d I þo what is In þi lappe</l>

<l>Lo q<expan>uo</expan>d he and lette me se lord mercy I seide</l>

<l>þis is a presaunt of much pris what prince schal hit haue</l>

<l>¶  It is a precious presaunt q<expan>uo</expan>d he bot þe pouke haþ hit tached</l>

<l>And me þer-with q<expan>uo</expan>d þat wy may no wedde vs quite</l>

<l>Ne no birne be our borowȝe no bring vs out of daunger</l>

<l>Fro þe pouke-is pynfolde no maynprise may vs fecche</l>

<l>Til he come þat I carpe of Crist is his name</l>

<l>þat schal deliuer vs somday out of þe deuels power</l>

<l>And better wedde for vs wex þan we beþ alle worþi</l>

<l>And þat is lif for lif or ligge þus euer</l>

<l>Lolling my lappe þus to such <orig>alorde</orig><reg>a lorde</reg> vs fecche</l>

<l>¶  Allas I seide þat synne so long schal lette</l>

<l>þe myȝt of goddis mercy þat myȝt vs alle amende</l>

<l>And I weped for his wordes with þat sawȝe I a-noþer</l>

<l>And apertlich þan þe Riȝt wey we went</l>

<l>And frained hym first fro whennes he come</l>

<l>What he hiȝt and wheder he wold and wiȝtly he tolde vs</l>
</div1><div1 n="Ch19" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Passus secundus de</foreign> Dobette</head>
<l><hi rend="o3">I</hi> am <foreign lang="lat">spes</foreign> a spie q<expan>uo</expan>d he and spere After a knyȝt</l>

<l>þat toke me <orig>amaundement</orig><reg>a maundement</reg> vp-on þe mou<expan>n</expan>t of Synay</l>

<l>To rewle alle Remes þerwith In Riȝt and In Resoun</l>

<l>Lo her þe letter q<expan>uo</expan>d he on latyn and on ebrwe</l>

<l>þat I sey is soþe se who-so likeþ hit</l>

<l>It is asseled I seide may men se þe lettres</l>
<milestone n="147" unit="page"/>
<l>Nay he saide I seke hym þt haþe þe seel to kepe</l>

<l>þe wich is crist and cristendom and cros þer-on to honge</l>

<l>Wer it þer-with aseled I wot wel þe soþe</l>

<l>þat lucifer lordschipe lawȝe schuld ligge</l>

<l>Lat se þi letters q<expan>uo</expan>d I we myȝt þe lawe knowe</l>

<l>He pliȝt furþ <orig>apatent</orig><reg>a patent</reg> <orig>apece</orig><reg>a pece</reg> of an harde Roche</l>

<l>Wher-on was writen two wordes and on þis wise glosed</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Dilige deum et proximu<expan>m</expan> tuu<expan>m</expan></foreign> </l>

<l>þis was þe tixst trewly I toke ful gode ȝeme</l>

<l>þe glose was gloriouslich writen with a gilt penne</l>

<l><foreign lang="lat">In hijs duobus pendit totat lex</foreign></l>

<l>Arn her al þe lordes lettres q<expan>uod</expan> I ȝa leue me he seide</l>

<l>And who-so worcheþ after þis writ I wol hit vndertake</l>

<l>Schal neuer deuel hym dere no deþ his soule greue</l>

<l>For þouȝ I sey hit my-self I haue founde hit trewe</l>

<l>¶  Lo her In my lappe q<expan>uo</expan>d faiþ þat leued vp-on þe letter</l>

<l>Boþe Iosue and Iudith and Iudas Machabeus</l>

<l>And sex þousand mo q<expan>uo</expan>d faiþ I can nouȝt sey her names</l>

<l>ȝoure wordes arn ful wonderful q<expan>uo</expan>d I wher any of ȝou be trewe</l>

<l>And leel to beleue on for lif and for soule</l>

<l>Abrah<expan>a</expan>m seiþ þat he sawȝe holly þe trinite</l>

<l>þre persones p<expan>ar</expan>celmele dep<expan>ar</expan>table from oþer</l>

<l>And alle þre bot o god þus Abraham bereþ witnesse</l>

<l>¶  And haþe saued þat beleue so and sory for her synnes</l>

<l>He can no certayn sowme telle and som arn In his lappe</l>

<l>What neded hit þan a newe lawe to bring</l>

<l>Siþþen þe first suffised so bileue and be saued</l>

<l>And now comeþ þis <foreign lang="lat">spes</foreign> and haþ aspied þe lawe</l>

<l>þat of no trinite telleþ ne takeþ no p<expan>er</expan>sones</l>

<l>To godhede bot god and on god almyȝty</l>

<l>¶  þe wich alle men arn holde ouer alle þing to honour</l>
<milestone n="148" unit="page"/>
<l> ¶  And seþ for to loue and lene for þat lordis sake</l>

<l>Alle maner of men als much als oure-seluen</l>

<l>And for to loue and to leue In o god almyȝty</l>

<l>It is liȝt for lewde and for lered boþe</l>

<l>Bot for to beleue In on lorde þat leueþ In þre p<expan>er</expan>sones</l>

<l>And leuiþ  þat we loue schuld as wel liȝers as leel</l>

<l>Go þi gate q<expan>uo</expan>d I to <foreign lang="lat">Spes</foreign> so me god help</l>

<l>þo þat lerne þi lawe ful litel while hit vsen</l>

<l>And as we went In þe way þus wordyng of þis mater</l>

<l>¶   þanne  seiwe  <orig>asamaritane</orig><reg>a samaritane</reg> come sittyngon <orig>AMule</orig><reg>A Mule</reg></l>

<l>Ridand  furþe Rapely þe Riȝt way we ȝeden</l>

<l>Comyng from a contre þat men callen Ierico</l>

<l>To Iuste at Ierusalem he iased a-wey ful faste</l>

<l>Boþe Abraham and <foreign lang="lat">spes</foreign> þei mette at ones</l>

<l>In a wide wildernesse wher þeues had Ibounde</l>

<l><orig>Aman</orig><reg>A man</reg> for his money and to much care I-brouȝt</l>

<l>For he ne myȝt steppe no stonde ne stere of þe stede</l>

<l>¶  No help hym-self soþely for semyuif he semed</l>

<l>And als naked as <orig>anedel</orig><reg>a nedel</reg> and no helpe about hym</l>

<l>Faiþ first had on hym siȝt bot he flew a-side</l>

<l>And nold nouȝt neiȝ hym be nyne londes lengþe</l>

<l>Hope come hipping after þat had so I-bosted</l>

<l>How he with Moises maundement had many man holpe</l>

<l>Bot whan he had siȝt of þis seke a-side he gan hym drawȝ </l>

<l>And dredfullich with-drouȝ hym þo and durst go no ner h[] </l>

<l>Bot so sone þe samaritane had siȝt of þis carful</l>

<l>He liȝt amon of liȝarde and led hym In his hondes</l>

<l>¶  And to þe wy he went his woundes to be-holde</l>

<l>And p<expan>ar</expan>seyued be his puffes  he was In poynt to diȝe</l>

<l>And he had recouerere raþer þan Rise schuld he neuer</l>

<l>And on-bokeled his botelles and boþe he gan atame </l>
<milestone n="149" unit="page"/>
<l>¶  With wyn and with oyle his wounde he gan liþe</l>

<l>Enbawmed hym and bound hym hede and on baiȝard hym sette</l>

<l>And ledde hym furþe to <foreign lang="lat">lauacrum lex dei</foreign> a graunge</l>

<l>Is sex myle or seuen be-side þe New Market</l>

<l>And lefte hym þere <orig>alechyng</orig><reg>a lechyng</reg> to leue ȝif he myȝt</l>

<l>And toke two pens to þe ostelere to take kepe to hym</l>

<l>And þat more goþe for his medicyne I make þe gode aȝenward</l>

<l>For I may nat lette q<expan>uo</expan>d þe lede and liȝard he be-strideþ</l>

<l>¶  And Raped hym to Ride þe Riȝt wey to Ierusalem</l>

<l>Boþe faiþe and his felaw <foreign lang="lat">Spes</foreign> folowed fast After</l>

<l>Bot I sewed þe samaritan and seide how þei boþe</l>

<l>Weren a-ferde and flowe from þe man wounded</l>

<l>Haue hem excused q<expan>uo</expan>d þe samaritan her helpe may nouȝt a-Vaile</l>

<l>Ne no man vnder molde þe man to hele bring</l>

<l>Neiþer faiþ no fyne hope so festred arn his wondes</l>

<l>With-out þe blood of a barne hij  beþ nouȝt Isaued</l>

<l>þe wich barn most nedes be born of <orig>amaiden</orig><reg>a maiden</reg></l>

<l>¶  And with þe blode of þat barne enbawmed and baptized</l>

<l>And þouȝ he stonde and steppe Riȝt strong worþ he neuer</l>

<l>Til he haue eten al þat barne and his blode dronkyn</l>

<l>And ȝit be baptized  with pacience when fondinges hym prikked</l>

<l>For went neuer man þis way þat he nas her Rifled</l>

<l>Saf my-self soþely and such as I loued</l>

<l>And but þei leue leelly vppon þat litel babe</l>

<l>þat his likam schal leche atte laste vs alle</l>

<l>.A.A.  sire I seide schal we nouȝt beleue</l>

<l>¶  And and  his felaw <foreign lang="lat">spes</foreign> formed me boþe</l>

<l>In þre p<expan>er</expan>sones ap<expan>ar</expan>celle departable from oþer</l>

<l>And alle þre bot on god þus Abrah<expan>a</expan>m me tauȝt</l>

<l>And hope after-warde of god more me tolde</l>
<milestone n="150" unit="page"/>
<l> ¶  And lerned me for his loue to loue al man-kynde</l>

<l>And hym abouen alle and oþer as my-seluen</l>

<l>Noiþer lakke ne lesse no leue þat þer were</l>

<l>Any wikkeder In world þan I wer my-self</l>

<l>And most p<expan>ar</expan>fit of alle p<expan>er</expan>sones and pacientlich suffer</l>

<l>Alle maner of men þouȝ I myȝt me venge</l>

<l>I schuld þole and þanke hem þat me evel wold</l>

<l>He seide soþe q<expan>uo</expan>d þe samaritan and so I rede þe also</l>

<l>And as Abraham þe olde of god þe tauȝt</l>

<l>Loke þow loue and beleue as þi lif-tyme</l>

<l>¶  And ȝef kynde witte carpe her-agayne or any kene þouȝtes</l>

<l>Or heretikes with argumentis þine hond þ<expan>a</expan>t þ<expan>o</expan>u hem schewe</l>

<l>For god þat alle be-gan and gynnyng of þe world</l>

<l>Ferde first as a fist and ȝit is as I leue</l>

<l><foreign lang="lat">Mundum pugillo continens</foreign></l>

<l>As þe fist with þe fynger Ifolde togeder</l>

<l>Til hym liked and list to vnlose þat fynger</l>

<l>And proferd hit furþe with a pawme to what place hit schuld</l>

<l>þe pawme is þe piþ of an hande and proferþ forþe þe fynger</l>

<l>¶  To mustre  and to make þat myȝt of hand knoweþ</l>

<l>And be-tokeneþ trewly telle who-so likeþ</l>

<l>þe holi gost of heuen he is as þe pawme</l>

<l>þe fyngres þat fre ben to folde and to clech</l>

<l>Be-tokeneþ soþely þe sone þat sent was to erþe</l>

<l>Towched and teched at þe tastyng  of þe pawme</l>

<l>Seint Marie a maide and man-kynde lauȝt</l>

<l><foreign lang="lat">Natus ex maria virgine</foreign></l>

<l>þe fader is þan as þe fist with fynger and with pawme</l>

<l>To hide and to holde as holi writte techeþ</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Om<expan>n</expan>ia traham ad me ip<expan>su</expan>m</foreign></l>

<l>And þat þe fynger gripeþ he gripeþ bot ȝef het grue þe pawme</l>
<milestone n="151" unit="page"/>
<l>¶  þus arn þei alle but on as hit on hand were</l>

<l>þe fist with a fynger and a ful pawme</l>

<l>And as þe fist is <orig>aful</orig><reg>a ful</reg> hand I-folde to-geder</l>

<l>So is þe fader <orig>aful</orig><reg>a ful</reg> god þe first of hem alle</l>

<l>And as þe fist is ferst or any fynger schewe</l>

<l>So is he fader and formour þe first of alle þinges</l>

<l><foreign lang="lat">Tu saluator  omnium</foreign></l>

<l>¶  And alle þe myȝt wth hym is and was and worþe euer</l>

<l>þe fyngres arn a ful hand for failed þei her þombe</l>

<l>Portrey no paynte p<expan>ar</expan>fitlich I leue</l>

<l>Schuld no wiȝt worche wer þei awey</l>

<l>Riȝt so failed þe sone þe sire be he ne myȝt</l>

<l>Ne holde ne helpe ne hent þat he loued</l>

<l><foreign lang="lat">Dextre dei tu digitis </foreign></l>

<l>¶  þe pawme is pure-lich þe hand and haþ powere be hym-selue</l>

<l>Oþer-wise þan þei wriþen fist or workemanschip of fyngres</l>

<l>For þe pawme haþ power to put out þe Ioiu<expan>n</expan>tes</l>

<l>And to on-folde þe fist for hym hit be-longeþ</l>

<l>And receiue þat þe fynger rechiþ and refuse ȝif hym likeþ</l>

<l>Alle þat þe fynger or þe fist feliþ or towcheþ</l>

<l>Bot ȝef he be greued with þe gripe þe holigost let falle</l>

<l>And þus is þe holigost god neiþer gretter no lasser</l>

<l>þan is þe sire or þe sone and þe same myȝt</l>

<l>¶  And alle þei but on god as my honde and my fyngres</l>

<l>Vnfolden or folden as fist-wise or elles</l>

<l>Al is bot for on hand how-so I turne hit</l>

<l>Bot who is hurt In þe hand euen amyddes</l>

<l>He may receyue Riȝt nouȝt Resoun hit scheweþ</l>

<l>For þe fyngres þat folde schuld and þe fist make</l>

<l>For þe peyne of þe pawme power hem falleþ</l>

<l>¶  To clech or to clowe to clyppe or to holde</l>
<milestone n="152" unit="page"/>
<l>¶  Were þe meddelle of myn honde with-out Maleise</l>

<l>In many kyn manere I myȝt my-self helpe</l>

<l>Boþe meue and amende þouȝ alle my fyngres Ake </l>

<l>Be þis silmlitude  he seide I se an euydence</l>

<l>þat who-so synneþ In þe seint Sp<expan>ir</expan>it assoiled worþe he euer </l>

<l>Neiþer here no elles-were as I herde telle</l>

<l><foreign lang="lat">Qui peccat in sp<expan>irit</expan>u<expan>m</expan> s<expan>an</expan>c<expan>t</expan>o &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>For he pekkeþ  god as In þe pawme þat <foreign lang="lat">peccat in sp<expan>irit</expan>u<expan>m</expan> s<expan>an</expan>c<expan>t</expan>o </foreign></l>

<l>For god þe fader is as þe fist þe sone is as þe fynger</l>

<l>¶  þe holigost of heuen he is as þe pawme</l>

<l>Who þat synneþ In þe seint sp<expan>ir</expan>it it semeþ þat he greueþ</l>

<l>God þer he gripeþ and wold his grace quenche</l>

<l>For to a toche or to a taper þe trinite is likened</l>

<l>As wax and weke wer twined to-geders</l>

<l>And for-stren  forþe a flawme and a faire leyȝe</l>

<l>þat serueþ þes swynkers to se by anyȝtis</l>

<l>So doþ þe sire and þe sone and þe seint spirit to-geders</l>

<l>Forstren  forþe among folk fyne loue and beleue</l>

<l>¶  þat alle kynne cristen clensen of synnes</l>

<l>And as þow seist som-tyme sodanlich of a torche</l>

<l>þe blase ben blowen out ȝit brenneþ þe wike</l>

<l>Without lowe or liȝt be fire In þe mache</l>

<l>So is þe holigost god and grace without mercy</l>

<l>To alle vnkynde creatours þat coueiten to distroie</l>

<l>þe leel likam and lif þat oure lord schope</l>

<l>And as glowand  gledes gladen nouȝt þes werkemen</l>

<l>þat wirchen and waken In winters nyȝtes</l>

<l>¶  As doþe a kix or <orig>acandelle</orig><reg>a candelle</reg> þat cauȝt haþe fire and blaseþ</l>

<l>No more doþ þe sire ne þe sone soþely to say</l>

<l>Graunten any grace ne for-ȝeuenesse of synne</l>
<milestone n="153" unit="page"/>
<l>¶  Til þat þe holigost be-gynneþ to blowe and blase</l>

<l>So þat þe holigost gloweþ bot as gledes</l>

<l>Til þat þe loue and þe leue leellich to hym blowe</l>

<l>And þan flawmeþ he as fire on fader and on <foreign lang="lat">filius</foreign></l>

<l>And meltiþ miȝt In-to mercy as we may se a wynter</l>

<l>Isikelis In euesynges þorouȝ hete of þe sonne</l>

<l>Melten In a myntwhile to myst and to water</l>

<l>So grace of þe holi gost þe gret myȝt of þe trynite</l>

<l>Meltiþ al to mercy to merciable and to non oþer</l>

<l>¶  And as wex with-out more vppon warme gledes</l>

<l>Wille brenne and blase be þei to-geder</l>

<l>And solace þat mow nat se sittyng In þe derknesse</l>

<l>So wol þe fader for-ȝeue folk of myld hertes</l>

<l>þat rewfullich repenten and Restetucion maken</l>

<l>And as much as þei mow amende and paie</l>

<l>And ȝef it suffise nouȝt for a seþ þat In such a wille deieþ</l>

<l>Mercy for his mekenesse wil make gode þe remenau<expan>n</expan>t</l>

<l>And þe wex and warm fire wil make a feire flame</l>

<l>¶  For to myrþe men þer-wiþ þat In Mirk sytten</l>

<l>So wol crist of his curtesie and men crie hym mercy</l>

<l>Boþe for-ȝeue and for-ȝete and eke bid for vs</l>

<l>To þe fader of heuen for-ȝeuenes to haue</l>

<l>But hewe fire at a flynt foure hundred wynter</l>

<l>But þow haue tasch to take hit with tynder of broches</l>

<l>Alle þi labour is loste and þi log trauaile</l>

<l>For hit may no feire flame make faile hit is kynde</l>

<l>So is þe holi gost of god and grace with-out mercy</l>

<l>¶  To alle on-kynde creatures as crist hym-self witnesseþ</l>

<l><foreign lang="lat">Amen dico vobis nescio vos &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>Be on-kynde to þyn eueyn-cristen and alle þat þ<expan>o</expan>u canst bidde</l>
<milestone n="154" unit="page"/>
<l>¶  Dele and do penaunce day and nyȝt euer</l>

<l>And purchace alle þe p<expan>ar</expan>doun of pampilou<expan>n</expan> and Rome</l>

<l>And In-dulgences I-nowe and be <foreign lang="lat">ingenitus</foreign>  to þ  kynde</l>

<l>þe holi gost hereþ þe nouȝt ne helpe þe be þ<expan>o</expan>u certeyn</l>

<l>For vnkyndenesse quencheþ hym þat he can nouȝt schyne</l>

<l>Ne brenne ne blase clere for bowing  of on-kyndnesse</l>

<l>Poul þe apostil preuiþ weþer I liȝe</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Si linguis ho<expan>mi</expan>nu<expan>m</expan> loquor &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>For-þi beþ war ȝe wise men þat with þe world deliþ</l>

<l>þat Riche ben and Resoune knoweþ rewle wel ȝoure soule</l>

<l>Be nouȝt vnkynde I conceile ȝow to ȝoure euen-cristen</l>

<l>For many of ȝow Riche men be my soule I liȝe nouȝt</l>

<l>ȝe brenneþ bot ȝe blase nouȝt and þat is a blynde beken</l>

<l><foreign lang="lat">Non om<expan>n</expan>is qui dicit d<expan>omi</expan>ne d<expan>omi</expan>ne intrabit in regno celor<expan>um</expan></foreign></l>

<l>Mynne ȝe nouȝt ȝe Riche men to wich a meschaunce</l>

<l>þat diues dieȝd and dampned was for his vn-kyndenesse</l>

<l>¶  Of his mete and of his money to men þat it nedide</l>

<l>ȝit wan he nouȝt with wrong ne with quaynte sleiȝtes</l>

<l>Bot Riȝtfullich as men Ratte al his Richesse come hym</l>

<l>And on hym-self saiþ þe boke sotelled how he myȝt</l>

<l>Most lordschipe leue and eke on his licam were</l>

<l>Cloþes of most cost as clerkes bereþ witnesse</l>

<l><foreign lang="lat">Epulebatur splendide et induebatur bisso</foreign></l>

<l>¶  And for he was a negarde and a nythyng to þe nedful</l>

<l>For godis traitour he was tolde for alle his trewe catelle</l>

<l>And dampned and duelleþ with þe deuel In helle</l>

<l>And siþen he with-out wiles wan and wele myȝt ateme </l>

<l>Lordlich for to leue and likynglich be cloþed</l>

<l>And is In helle for alle þat how wil Riche men nowþe</l>

<l>Excuse hem þat ben vnkynde and ȝit her catelle wa[] </l>

<l>¶  And with leþer weyȝtes and ȝit wol nat a-teme</l>
<milestone n="155" unit="page"/>
<l>To go semely ne sytte seþ holi writte techeþ</l>

<l>þat wikkedlich is won to wast hit and make frendes</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Facite vobis amicos de mammona iniquitatis</foreign></l>

<l>Euery <orig>ariche</orig><reg>a riche</reg> I rede rewarde her-of take</l>

<l>And ȝeue ȝoure good to þat god þat grace of Ariseþ</l>

<l>For þo þat ben on-kynde to his hope ȝe noon oþer</l>

<l>Bot þat þei duelle þer diues is day with-out ende</l>

<l>þus is vn-kendnesse kydde and quencheþ as hit were</l>

<l>þe grace of þe holi gost goddis owne kynde</l>

<l>For þat kynde doþ vnkynde for-doþe</l>

<l>And þes cursed þeues vnkynde cristen men for couatise and enuy</l>

<l>¶  Sley <orig>aman</orig><reg>a man</reg> for his money with mouþ and eke with handes</l>

<l>For þat þe holigost haþe to kepe þe harlottes destroieþ</l>

<l>þe wich is lif and loue þe liȝt of mannes body</l>

<l>For euery maner good man may be likened to a torche</l>

<l>Or elles to <orig>ataper</orig><reg>a taper</reg> to reuerense with þe trinite</l>

<l>And who-so murþereþ a good man me þinkeþ be Inwitte</l>

<l>He vndoþe þe liȝt þat oure lorde lokiþ to haue worschep of</l>

<l>And ȝit In mo maners man offendeþ þe holi gost</l>

<l>Bot þis is þe worst-wise þat any wiȝt myȝt</l>

<l>¶  Synnen aȝeyn þe seint sp<expan>ir</expan>it assenten to distroie</l>

<l>For couatise of any kynne þing þat crist dere bouȝt</l>

<l>How myȝt he ask mercy or any mercy hym defende</l>

<l>þat wikkedly and wilfully wold mercy anyente</l>

<l>Innocence is next god and nyȝt and day he crieþ</l>

<l>Vengeaunce vengeaunce for-ȝeue be hit neuer</l>

<l>þat schent vs and sched our blood forschaped vs as hit semed</l>

<l><foreign lang="lat">vindica sanginuem iustorum</foreign></l>

<l>þus vengeaunce vengeaunce verrey charite askeþ</l>

<l>And seiþ charite þat holichirch is chargeþ þis so sore</l>

<l>¶  Leue I neuer þat oure lorde at þe laste ende</l>

<l>Wil loue þat lif þat loue and leel charite distroieþ</l>
<milestone n="156" unit="page"/>
<l>¶  I suppose I had synned so q<expan>uo</expan>d I and schuld nauȝt deiȝe</l>

<l>And now am I sory þat I so þe seint sp<expan>ir</expan>it a-gilt</l>

<l>Confesse me and crie his grace god þat alle made</l>

<l>And myldlich his mercy ask myȝt I nouȝt be saued</l>

<l>ȝis seide þe samaritan so þow miȝtest Repente</l>

<l>þat riȝt-wisnesse þorouȝ repentaunce to reuþ myȝt turne</l>

<l>Bot it is bot selde seyn þer soþenesse bereþ witnesse</l>

<l>Any creature be coupable be-fore a kynges Iustice</l>

<l>¶  Be raunsoned for his repentaunce þer as Resoun hym d[] </l>

<l>þer þe p<expan>ar</expan>tie purseweþ þe apele is so howge</l>

<l>þat may no kyng mercy graunt til boþe þe men acorde</l>

<l>And euery p<expan>ar</expan>tie haue a quytte as holi writ witnesseþ</l>

<l><foreign lang="lat">Numquam dimittitur p<expan>ec</expan>c<expan>a</expan>t<expan>u</expan>m &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>þus it fareþ be such folk þat foloweþ her owne wille</l>

<l>þat euel leuen and lette nouȝt til hem for-sake synne</l>

<l>Drede of disp<expan>er</expan>acioun þan driueþ grace</l>

<l>¶  þat mercy In her Mende may nouȝt þan falle</l>

<l>For good hope þat helpeþ now to wanhope þer turneþ</l>

<l>þat þei trust nouȝt In god þat he is ful of myȝt</l>

<l>To amende al þat is mys and his mercy gretter</l>

<l>þan alle oure wikked werkes as holi writ telleþ</l>

<l><foreign lang="lat">Et m<expan>isericord</expan>ia eius sup<expan>er</expan> om<expan>n</expan>ia op<expan>er</expan>a eius</foreign></l>

<l>Bot or his riȝtwisnesse to reuþe turne restituciou<expan>n</expan> it m[] </l>

<l>As sorow of hert  Is satisfacciou<expan>n</expan> to such as may nouȝt </l>

<l>¶  Bot þre þinges þer en þat don a man stert</l>

<l>Out of his own hous as holi writ scheweþ</l>

<l>þat is a wikked wif þat wol nouȝt be chasticed</l>

<l>Her fere fleþ her fro for fer of her tong</l>

<l>And ȝef his hous be on-heled and reyne on his bedde</l>

<l>He sekeþ and sekeþ til he slepe drie</l>

<l>¶  Bot whan smoke and smulþer  smyt In his eiȝen</l>
<milestone n="157" unit="page"/>
<l>¶  Hit doþe hym wors þan his wif or wete for to slepe</l>

<l>þorow smoke and smurþer smerteþ his siȝt</l>

<l>Til he be bleried or blinde and þe burre In his þrote</l>

<l>Couriþ  and curseþ þat crist ȝeue hym sorowe</l>

<l>þat schuld bring Inne better wode or blowe it til it brent</l>

<l>þes þre þat I telle of þus ben to vnderstonde</l>

<l>þe wif is oure wikked flesch wil nouȝt be chastised</l>

<l>For kynde cleuiþ on her euer to conquere þe soule</l>

<l>And þei he falle he fynt skilles þat freelte it made</l>

<l>¶  And þat is liȝtly for-ȝeuen and for-ȝete boþe</l>

<l>To man þat mercy askeþ and amende þinkeþ</l>

<l>þe Rayn þat Rayneþ þer we rest schuld</l>

<l>Ben sekenesse oþer sorowes þat we suffer ofte</l>

<l>As poul þe apostil In his pistilles techeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Virtus in in-firmitate p<expan>er</expan>ficitur</foreign></l>

<l>And þow men make much ado In her anger</l>

<l>And be In pacience and penaunce pure Resoun knoweþ</l>

<l>þat þei haue cause to contrarie be cause of her sekenesse</l>

<l>and liȝt-lich oure lorde at her liues ende</l>

<l>¶  Haþ mercy on such men þat euel may suffer</l>

<l>Bot þe smoke and þe smorþour þat smyten in our eyen</l>

<l>þat is couatice and vnkyndenesse wich quenche godis mercy</l>

<l>For vnkyndnesse is þe contrarie of alkyn Resoun</l>

<l>For þer nys seke no sory ne non so much wrech</l>

<l>þat he ne may loue and hym like and lene of his hert</l>

<l>Good wille good worde boþe wisch and wilne</l>

<l>Alle maner of men mercy and for-ȝeuenesse</l>

<l>And loue hem like hem-selue and his lif amende</l>

<l>I may no lenger lette q<expan>uo</expan>d he and liȝard he p<expan>ri</expan>ked</l>

<l>¶  And went a-way as þe wynde and þer-with I awaked</l>
</div1><div1 n="Ch20" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Passus tercius de</foreign> dobette</head><milestone n="158" unit="page"/>
<l><hi rend="o3">W</hi>olward and wete-schodde went I furþe after</l>

<l>As <orig>arecheles</orig><reg>a recheles</reg> renk þat reccheþ nouȝt of sorowe</l>

<l>And ȝed furþe like a lorelle al my lif-tyme</l>

<l>Til I wex wery of þe world and wel nedy to slepe</l>

<l>And lened me to lentyn and long tyme I sleped</l>

<l>Of girles and of <foreign lang="lat">gloria laus</foreign> gretly me dremed</l>

<l>And how <foreign lang="lat">Osanna</foreign> by orgoyne olde folk songen</l>

<l>¶  Semlable to þe samaritan and somdel to piers þe plow[] </l>

<l>Barfot on an assebakke bootles come prikke</l>

<l>With-out spere or spores spak-lich he loked</l>

<l>As is þe kynde of a kniȝt þat comeþ to be dubbed</l>

<l>To geten þe gilte spores and galoches I-couped</l>

<l>þan was faiþ In a fenestre and ful fast cried</l>

<l>As doþ an herawde of armes whenauntres come to I[] </l>

<l>Olde Iewes of Ierusalem for ioye þei songe</l>

<l><foreign lang="lat">Benedictus qui venit in no<expan>m</expan>i<expan>n</expan>e d<expan>omi</expan>ni</foreign></l>

<l>¶  þan I frayned at feiþ what alle þat fare by-ment</l>

<l>And who schuld Iuste In Ierusalem <expan abbr="Ihc˜">ihesu</expan> he seide</l>

<l>And fette þat þe fende cleymed piers froite þe plouȝm[] </l>

<l>Is piers In þis place q<expan>uo</expan>d I and he preynt on me</l>

<l><foreign lang="lat">Liberu<expan>m</expan> arbiriu<expan>m</expan></foreign> for his loue haþ vnder-take</l>

<l>þat is <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> of his gentry schal Iuste In Piers armes</l>

<l>In his helme and In his habergoun <foreign lang="lat">humana natura</foreign> </l>

<l>¶  þat crist be nouȝt know <foreign lang="lat">consummatum deus</foreign></l>

<l>In piers-is plates þe plowȝman þis priker schal Ride</l>

<l>For no dynt schal hym dere as <foreign lang="lat">in dei patris</foreign></l>

<l>Who schal Iuste with <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> Iewes or scribes</l>

<l>Nay q<expan>uo</expan>d faiþ bot þe fende and falsdam to deye</l>

<l>Deþ saiþ he wol for-do and a-doun bryng</l>

<l>Alle þat leueþ or lokeþ on londe or on water</l>

<l>¶  Lif saiþ þat he liȝeþ and haþ leide his lif to wedde</l>
<milestone n="159" unit="page"/>
<l>þat for alle þat deþ can do with-Inne þre daies to walke</l>

<l>¶  And fette fro þe fende piers-is froite þe plouȝman</l>

<l>And legge hit þer hym likeþ and lucifer bynde</l>

<l>And for-bitte bite a-doun and bring bote of bale for euer</l>

<l><foreign lang="lat">O mors tua ero morsus</foreign></l>

<l>þan come Pilat with Much peple <foreign lang="lat">sedens pro t<expan>ri</expan>bunali</foreign></l>

<l>To se how douȝtelich deþ schuld do and deme her boþes Riȝt</l>

<l>þe Iewes and þe Iustice aȝen <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan> þei were</l>

<l>And alle þe court cried <foreign lang="lat">crucefuge</foreign> alowde</l>

<l>þan putte hym furþe <orig>apelour</orig><reg>a pelour</reg> be-fore Pilat and seide</l>

<l>¶  þat <expan abbr="ihc˜">Ihesu</expan> of oure Iewen temple iaped and dispised</l>

<l>þat he myȝt cast hit adown and edifie hit newe</l>

<l>And ȝit maken hit als much In alle maner pointes</l>

<l>Boþe as long and as large on lofte and on ground</l>

<l>And as wide as hit were þis we witnesse alle</l>

<l><foreign lang="lat">Crucifige</foreign> q<expan>uo</expan>d a cacchpol he can of wichcraft</l>

<l><foreign lang="lat">Tolle tolle</foreign> q<expan>uo</expan>d a-noþer and toke of kene þornes</l>

<l>And be-gan of grene þorn a gerlaunde to make</l>

<l>And sette hit sore on his hede and seþ seide with enuy</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Aue Rabi</foreign> q<expan>uo</expan>d a Rebaude and a reed schotte In his nose </l>

<l>And nailed hym with þre nailes naked on þe Rode</l>

<l>And with a pole poisoune putte to his lippes</l>

<l>And beden hym drinke his deþ to lette and his daies lengþe</l>

<l>And seide ȝef he sotel be hym-self now he wol helpe</l>

<l>And craftly ȝef þ<expan>o</expan>u be crist and crist goddis sone</l>

<l>Come a-doun of þe cros and þan schul we leue</l>

<l>þat lif þe loueþ and wil nouȝt lette þe dye</l>

<l><foreign lang="lat">Consu<expan>m</expan>matu<expan>m</expan> est</foreign> q<expan>uo</expan>d crist and comsed for to swoune</l>

<l>¶  Petouslich and pale as a presoun þat deieþ</l>

<l>þe lord of lif and of liȝt þo leiȝed his eiȝen to-gederes</l>

<l>þe day for drede þer-of with-drouȝ and derke be-gan þe sonne</l>
<milestone n="160" unit="page"/>
<l>¶  þe walle of þe temple cloue euen a-two peces</l>

<l>þe harde Roche al to-Rofe and Riȝt derke nyȝt it semed</l>

<l>þe erþe to-quauȝt  and to-quoke as hit quik were</l>

<l>And ded men for þat dyn come out of deþ graues</l>

<l>And told why þat tempest so long tyme dured</l>

<l>For <orig>abitter</orig><reg>a bitter</reg> bataile þe deed bodies seide</l>

<l>Lif and deþ In þis derknesse þat on fordoþe þat oþer</l>

<l>¶  Bot schal no wy wete witterly who schal haue þe maistr[] </l>

<l>Or soneday about þe sonne Rising and sanke with þ<expan>a</expan>t to er[] </l>

<l>Som seide þat he was goddis sone þat so feire deyȝed</l>

<l><foreign lang="lat">Vere filius dei erat iste</foreign></l>

<l>And som seide he can sorsorie good is þat we assay</l>

<l>Weþer he be dede or nouȝt dede dou<expan>n</expan> or he be take</l>

<l>Two þeues þo þoled deþ þat tyme</l>

<l>Vp-on cros beside crist so was þe comon lawe</l>

<l>¶  <orig>Acachpol</orig><reg>A cachpol</reg> come and craked a-two her legges</l>

<l>And her armes after of euerich of þe þeues</l>

<l>Bot was no boy so bolde goddis body to towchen</l>

<l>For he was kyng and kyng<expan>is</expan> sone kynde for-ȝaf þat [] </l>

<l>þat had no harlot hardinesse hym to towche no </l>

<l>But þer come furþe a blynde knyȝt with a kene spere</l>

<l>Hiȝt longeus as þe letter telleþ and long had lorn his </l>

<l>Be-fore Pilat and oþer peple In þe place he houed</l>

<l>¶  Maugre his many teþ he was made þat tyme</l>

<l>For to Iust with <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> þe blynde kniȝt longeus</l>

<l>For alle wer þei vn-hardy þat houed oþer stode</l>

<l>To towchen hym or to trien hym or to take hym doun</l>

<l>Bot þe blynde bachalere þat bare hym þorouȝ þe he </l>

<l>þe blod sprang doun be þe spere &amp; onspered þe kniȝt<expan>is</expan>  </l>

<l>þo fel þe kniȝt vp-on his knees and cried I <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan> </l>

<l>¶  And siked and seide sore hit me for-þinkeþ</l>
<milestone n="161" unit="page"/>
<l>¶  Aȝen my wille q<expan>uo</expan>d he hit was þat I þe wounde made</l>

<l>Off þe dede I haue done I do me In þi grace</l>

<l>Boþe my londe and my licam at þi liking take hit</l>

<l>And haue mercy on me Riȝt-ful <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> and Riȝt with þat he wepte</l>

<l>Calde hem kaytefs cursed for euer</l>

<l>For þis was a foul velany vengeaunce to ȝow alle</l>

<l>þat made þe bolde blynde for to bete þe dede</l>

<l>¶  þat ȝe dede was <orig>aboy</orig><reg>a boy</reg>-is dede cursed catefs</l>

<l>Kniȝthod was hit neuer to bete body I-bounde</l>

<l>Or to bringen hit In bale with any briȝt wepen</l>

<l>þe gre ȝit haþe he geten for alle his gret woundes</l>

<l>For ȝour chappiou<expan>n</expan>  cheualer chef of ȝou alle</l>

<l>ȝeld hym recreaunt rennyng riȝt at <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> wille</l>

<l>For be þis derkenesse I-do deþ worþe I-vencused</l>

<l>And þe lordeins haue lost for lif schal haue þe maistrie</l>

<l>And ȝoure fraunchise þat fre was fallen hit is In þraldam</l>

<l>¶  And alle ȝoure children cherles chef schal þei neuer</l>

<l>Ne haue lordschep In lond ne no lond selle</l>

<l>And as bareyn be and be vsure libbe</l>

<l>þe wich is lif þat our lord In alle lawes defendeþ</l>

<l>Now ben ȝour good daies done as daniel of ȝow telleþ</l>

<l>Whan crist þorouȝ cros ouer-come ȝoure kyngdom schuld to-cleue</l>

<l><foreign lang="lat">Du<expan>m</expan> veniat s<expan>an</expan>c<expan>t</expan>us s<expan>an</expan>c<expan>t</expan>or<expan>um</expan> cessabit vncc<expan>i</expan>o v<expan>est</expan>ra</foreign></l>

<l>What fel of þis ferly and of þes fals Iewes</l>

<l>I drouȝ me I þat derkenesse to <foreign lang="lat">descendit ad in- ferna</foreign></l>

<l>And þer I sawe soþely <foreign lang="lat">s<expan>e</expan>c<expan>un</expan>d<expan>u</expan>m scriptur-as</foreign></l>

<l>¶  Out of þe west as me þouȝt a wenche as hit were</l>

<l>Come walkyng In þe way to helle-ward sche loked</l>

<l>Mercy hiȝt þat maide <orig>amylde</orig><reg>a mylde</reg> þing with-alle</l>

<l>And a ful hende berne and buxsom of speche</l>
<milestone n="162" unit="page"/>
<l>Her suster as hit semed come softly after walking</l>

<l>¶  Euen out of þe est and west-ward sche þouȝt</l>

<l>And for þe vertu þat her folowed a-ferd was sche neuer</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx"/> Whan þes meydens mette mercy and trewþe</l>

<l>Eiþer asked oþer of þis gret wonder</l>

<l>And of þe dyn and þe derkenesse how þe daie Rowed</l>

<l>And with <orig>aliȝt</orig><reg>a liȝt</reg> and a leem lay be-fore helle</l>

<l>I haue ferly of þis fare In faiþ seide trewþe</l>

<l>And am wendyng to wete what þis wonder meneþ</l>

<l>I haue meruaile of þis q<expan>uo</expan>d mercy merþe hit be-tokeneþ</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx">disc<expan>ri</expan>pcion of mary</add> ¶  <orig>Amaide</orig><reg>A maide</reg> þat hat marie and moder with-out velanie </l>

<l>Of any kende creature conseiued þorou speche</l>

<l>And þorouȝ grace of þe holi gost wex gret I þe telle</l>

<l>With-out woman-is wem Into þis world brouȝt hym</l>

<l>And þat my tale be trew I take god to witnesse</l>

<l>Seþ þis barn was born ben þretti wynter passed</l>

<l>Diȝed and deþ þoled þis day a-bout Midday</l>

<l>And þat is þe cause of þis cleps þat ouer-closeþ now þ </l>

<l>In þe menyng þat men schul fro merkenesse be drawe </l>

<l>¶  þe while þis liȝt and þis lowe schal lucifer blende</l>

<l>For patriarkes and prophetes han preched her-of</l>

<l>þat was tynt þorouȝ tre tre schal hit wynne</l>

<l>And þat deþ doun brouȝt deþ schal releue</l>

<l>þat þow tellest q<expan>uo</expan>d trowþe is but a tale of waltrotte</l>

<l>For Adam and eue and Abraham with oþer</l>

<l>Patriarkes and prophetes þat In peyne liggen</l>

<l>Leue hit wele no lede may hem of lofte bryng</l>

<l>Ne haue hem out of helle holde þi tong mercy</l>

<l>¶  þe þing þat ones is In helle out comeþ hit neuer</l>

<l>Iob þe p<expan>ar</expan>fit patriark repreueþ þi sawes</l>
<milestone n="163" unit="age"/>
<l>¶  <foreign lang="lat">Quia inferno ; ; nulla est redempcio</foreign></l>

<l>þan merse ful myldely mouþe þis word</l>

<l>þorouȝ exp<expan>er</expan>ience q<expan>uo</expan>d sche I trow þei schuld be saued</l>

<l>For venym for-doþe venym þer fecch I euedence</l>

<l>þat adam and eue schul haue bote</l>

<l>For of alle þe feruentest  venym þe vilest is a scorpiou<expan>n</expan></l>

<l>May no Medecyn amende þe place þer he styngeþ</l>

<l>Til he be dede I-do þer-to and þan he distroieþ</l>

<l>¶  þe first venym þorouȝ vertu of hym-seluen</l>

<l>And so schal þis deþ for-do I dar my lif ligge</l>

<l>Al þe deþ þat þe deuel ded formest til Eue</l>

<l>And riȝt as a gilour þorouȝ gile be-gileþ man formest</l>

<l>So schal grace þat be-gan alle make a gode ende</l>

<l>And be-gile þe gilour þat is a good sleiȝt</l>

<l><foreign lang="lat">Ars vt artem falleret</foreign></l>

<l>Now suffer we seide trewþe I se as me þinkeþ</l>

<l>¶  Out of þe nempe of þe norþe nouȝt ful fer hennes</l>

<l>Riȝtwisnesse come rennyng rest we þer for a while</l>

<l>For sche wot more þan we sche was or we boþe</l>

<l>þat is soþ seide mercy and se her be sowþ</l>

<l>Wer comeþ pees playand  In pacience I-cloþed</l>

<l>Loue haþe coueited her long leue I non oþer</l>

<l>Bot loue haþ sente her som letter what þis liȝt be-meneþ</l>

<l>¶  þat ouer-houiþ helle þus sche vs schal telle</l>

<l>Whan pees In pacience cloþed approche þer eiþ<expan>er</expan>-oþer</l>

<l>Riȝtwisnesse reuerensed pees In her Riche cloþing</l>

<l>And preied pees to telle her-to what place sche wold</l>

<l>And In her gay garmentis whom sche glade þouȝt</l>

<l>My wil is to wende q<expan>uo</expan>d pees and welcome hem alle</l>

<l>þatMany day myȝt nouȝt se for merkenesse of synne</l>

<l>Adam and eue and oþer mo In helle</l>
<milestone n="164" unit="page"/>
<l>Moises and many mo mery schal synge</l>

<l>And I schal daunce þer-to do þ<expan>o</expan>u so suster</l>

<l>¶  For <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> iusted wele ioye be-gynneþ to dawe</l>

<l><foreign lang="lat">Ad vesp<expan>er</expan>um demorabitur fletus et ad matutunu<expan>m</expan> leticia</foreign></l>

<l>Loue þat is my lemman such lettres me sent</l>

<l>þat mercy my sister and I mankynde schal saue</l>

<l>And þat god haþ for-geuen and graunted to al man-kynde</l>

<l>Mercy my sister and me to maynprise hem alle</l>

<l>And crist haþ couerted þe kynde of þe riȝtwissnesse</l>

<l>In-to pees and pite of his pure grace</l>

<l>¶  Lo her þe patent q<expan>uo</expan>d pees <foreign lang="lat">In pace in id-ip<expan>su</expan>m</foreign></l>

<l>And þat þis dede schal dure <foreign lang="lat">dormiam et requiescam</foreign></l>

<l>Rauest þow q<expan>uo</expan>d Riȝtwisnesse or þ<expan>o</expan>u ert Riȝt dronken</l>

<l>Wenest  þow þat ȝene  liȝt vnloke myȝt helle</l>

<l>And saue mannes soule sister wene hit neuer</l>

<l>At þe be-gynnyng of þe world god ȝaue þe dome hym-selue</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx"/> þat adam and eue and alle his Issue</l>

<l>Schuld die doun-Riȝt and duelle In peyne euer</l>

<l>ȝif þat þei towched þat tre and of þat foite eten</l>

<l>¶  Adam afterward aȝeins his defence</l>

<l>Frette of þat froite and for-soke as hit were</l>

<l>þe loue of oure lorde and his lore boþe</l>

<l>And folowed þat þe fende tauȝt and his flesches wille</l>

<l>Aȝeyn resoun and riȝt-wisnesse recorde þis with trewþe</l>

<l>þat her peyn is p<expan>er</expan>petuel no praier may hem helpe</l>

<l>For-þi lette chewe as þei chosen and chide we nouȝt sister</l>

<l>For hit is botelles bale þe bite þat þei eten</l>

<l>And schal prey q<expan>uo</expan>d pees her peyn mot haue ende</l>

<l>¶  And þat her wo In-to wele mote wende at laste</l>

<l>For had þei wist of no wo wele had þei nouȝt knowen</l>

<l>For no wiȝt wot what wele is þat neuer no wo sufferd</l>
<milestone n="165" unit="page"/>
<l>And what is hote hunger þat had neuer defaute</l>

<l>Who couþe kyndely with colour discryue</l>

<l>ȝef alle þe world wer white as swan with alle þinges</l>

<l>ȝif nyȝt ne were no man I leue</l>

<l>Schuld wete witterly what daie were to mene</l>

<l>Ne had god I-sufferde of som oþer þan hym-selue</l>

<l>Had he nouȝt wist witterly weþer is soure or swete</l>

<l>For schuld neuer Riȝt Riche man þat leueþ In rest and hele</l>

<l>¶  I-wite what wo is ne were deþ of kynde</l>

<l>So god þat be-gan alle of his gode wille</l>

<l>Be-come man of <orig>amaide</orig><reg>a maide</reg> mankynde to saue</l>

<l>And sufferd to be solde to se þe sorowe of dying</l>

<l>þe wich vnknitteþ al care and comsith his rest</l>

<l>For til moreyne mette wiþ vs I may hit wel avowe</l>

<l>Ne wot no wiȝt as I wene what is Inouȝ to mene</l>

<l> Sette hym In solace first and In souereigne merþe</l>

<l>¶  And seþþe he sufferde hym to synne sorowes to fele</l>

<l>To wete what wele was þorouȝ kynde for to knowe</l>

<l>And after god aunterd hym-self and toke Adam-is kynde</l>

<l>To wete what he haþe sufferd In þre sundry places</l>

<l>Boþe In heuen and In erþe and now In helle he þinkeþ</l>

<l>To wete what wo is þat wote al of ioye</l>

<l><foreign lang="lat">Om<expan>n</expan>ia probate quod bonu<expan>m</expan> est tenete</foreign></l>

<l>¶  So it schal fare be þes folk her foly and her synne</l>

<l>Schal lerne hem what loue is and lisse with-out ende</l>

<l>For wot no wiȝt what werre is þer as pees reigneþ</l>

<l>Ne what is witterly wele til welawey hym teche</l>

<l>þan was þer a wiȝt with two brode eyȝen</l>

<l>Book hiȝt þat bewpere a bolde man of speche</l>

<l>By goddis body q<expan>uo</expan>d þis book I wil ber witnesse</l>

<l>¶  þo þis barn was born þer blased a sterre</l>
<milestone n="166" unit="page"/>
<l>¶  þat alle þe wyes In þe world In o witte acorded</l>

<l>þat such a barne was borne In bedleem þe cite</l>

<l>þat mannes soule schuld saue and synne distroie</l>

<l>And alle þe elementis q<expan>uo</expan>d Boke her-of bereþ witnesse</l>

<l>þat he was god þat alle wrouȝt þe walken first schewed</l>

<l>þo þat weren In heuen token <foreign lang="lat">stella comata</foreign></l>

<l>And tyned It as a torche to reuerence his berþe</l>

<l>þe liȝt folowed þe lorde In-to lowe erþe</l>

<l>¶  þe water witnesseþ þat he was god for he went on hit driȝ </l>

<l>Peter þe appostel parseiued his gate</l>

<l>And as he went on þe water wele hym knewe and seide</l>

<l><foreign lang="lat">D<expan>omi</expan>ne iube me venire ad te</foreign></l>

<l>And loke how þe sonne gan louke his liȝt In hym-self</l>

<l>When he se hym suffer þat see and sonne made</l>

<l>Lo þe erþe for heuynesse þat he wold suffer</l>

<l>Quaked as a quyk þing and al to-quasched þe Roches</l>

<l>Lo helle myȝt nouȝt holde bot opened þo god þoled</l>

<l>And lette out symonys sone to seen hym hong on Rode</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Non visuru<expan>m</expan> se mortem</foreign></l>

<l>And now schal lucifer leue hit þouȝ hym loþe þink</l>

<l>For <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> as a geaunt with a gynne come schulde</l>

<l>To bete and to bryng adoun alle þat ben aȝens hym</l>

<l>And to haue out of helle alle þo hym likeþ</l>

<l>And ȝit I boke wol be brent bot he arise to liue</l>

<l>And comforte alle his kynne and alle out of care bring</l>

<l>And alle þe Iewen Ioie on-Ioinen and vnloken</l>

<l>And bot þei reuerence þis resurecciou<expan>n</expan> and þe rode honour </l>

<l>And beleue on a newe lawe be I lost lif and soule</l>

<l>¶  Suffer he seide treuþe I here and se boþe</l>

<l>A sp<expan>ir</expan>it spekeþ to helle and bitte vnspere þe ȝates</l>

<l><foreign lang="lat">Attollite portas &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>A voice In þat liȝt loude to lucifer seide</l>
<milestone n="167" unit="page"/>
<l>¶  Princes of þes places prest vn-do þe ȝates</l>

<l>For her he comeþ with croun þe kyng of alle glorie</l>

<l>þan siked sathan and seide to helle</l>

<l>Such a liȝt a-ȝns oure leue lazar hit fette</l>

<l>Care and cumbraunse is comen to vs alle</l>

<l>ȝif þis kyng come Inne mankynde wil he fecche</l>

<l>And lede hit þer lazar is and liȝtlich me bynde</l>

<l>¶  Patriarkes and p<expan>ro</expan>phetes haue p<expan>ar</expan>led her-of long</l>

<l>þat such a lord and <orig>aliȝt</orig><reg>a liȝt</reg> schuld lede hem alle hennes</l>

<l>Bot rise vp Ragemoffyn and reche me alle þe barres</l>

<l>þat belial þi beal-sire bette with þi damme</l>

<l>And I schal lette þis lorde and his liȝt stoppe</l>

<l>Or we þorouȝ briȝtnesse be brent go barre þe ȝates</l>

<l>Cheke we and cheyne we and ech <orig>achyn</orig><reg>a chyn</reg> stoppe</l>

<l>þat no liȝt lepe Inne at louer no at loupe</l>

<l>¶  Astrot hot out and haue out our knaues</l>

<l>Coltyng and alle his kynne þe care to saue</l>

<l>Brymston brennand  boyland  out cast it</l>

<l>Alle hote on her heuedes þat entren nyȝe þe walles</l>

<l>Bende bowes of brake and brasen gu<expan>n</expan>nes</l>

<l>And schette out schotte I-nouȝ his schiltrou<expan>n</expan> to blende</l>

<l>Sette Mahoun atte magnelle þat mylle-stones þroweþ</l>

<l>And crokes and caltrappes and cloþe we hem echon</l>

<l>¶  Listeneþ q<expan>uo</expan>d lucifer for I þis lorde knowe</l>

<l>Boþe þis lorde and þis liȝt is longe go I knewe hym</l>

<l>May no deþ þis lorde dere ne no deuels quayntise</l>

<l>ȝef he reuiþ me of my riȝt he robbeþ me of his maistry</l>

<l>For be þe riȝt and by resoun þe  Renkes þat beþ here</l>

<l>Body and soule ben myn boþe good and Ille</l>

<l>For hym-self seid hit þat sire is of heuen</l>

<l>¶  þat adam and Eue and alle his Issue</l>
<milestone n="168" unit="age"/>
<l>¶  Schuld dye with dool and here duelle euer</l>

<l>ȝif þei towched þat tre and toke of þe appulles</l>

<l>þus þis lorde of liȝt such a lawe made</l>

<l>And seþ he is so leel a lorde I leue þat he wol nouȝt</l>

<l>Reuen vs of our Riȝt siþþe Resoun hym dampned</l>

<l>And seþþe we haue ben seised seuen þousand winter</l>

<l>And neuer was þer-agayn and now wold be-gynne</l>

<l>þan wer he vnstedfast of his worde þat witnesse is of trewþe</l>

<l>þat is soþe seide sathan bot I me sore doute</l>

<l>For þow gate hem with gile and his gardeyn breke</l>

<l>¶  A-ȝen his loue and his leue on his londe ȝedest</l>

<l>Nouȝt In forme of a fende bot In forme of <orig>anedder</orig><reg>a nedder</reg></l>

<l>And entised Eue to ete be her one</l>

<l><foreign lang="lat">Ve soli</foreign> And be-hiȝtest her and hym after to knowe</l>

<l>As two goddis be god boþe good and euel</l>

<l>þus with tresoun and trechorie þow troilest hem boþe</l>

<l>And dedist hem breke her buxsomnesse þorouȝ fals be-hest</l>

<l>And so haddist hem out and heder at laste</l>

<l>It is nouȝt graþely Igete gile is þe Rote</l>

<l>¶  For god wol nouȝt be giled q<expan>uo</expan>d Gobelyn ne be-traied</l>

<l>We haue no trew titille to hem for tresoun hit makeþ</l>

<l>For-þi I drede me q<expan>uo</expan>d þe deuel lest treuþe wil hem fecche</l>

<l>And as þow gilist goddis Image In goyng of an Adder</l>

<l>So haþe god be-giled vs alle In going of on way</l>

<l>For god haþe go by gobelyn In <orig>agomes</orig><reg>a gomes</reg> likenesse</l>

<l>þis þritty wynter as I wene and went a-bout and p<expan>re</expan>ched</l>

<l>I haue assailed hym with synne and som-tyme I asked</l>

<l>Wheþer he wer goddis sone he ȝaue me schort answere</l>

<l>þus haþ he troiled furþe as a tidy man þise <orig>xxxij</orig><reg>þritty-two</reg> wynter</l>

<l>And whan I sawe hit was so I sotelled how I myȝt</l>

<l>¶  Lette hem þat loued hym nouȝt lest þei wold hym martire</l>

<l>I wold haue lengþed his lif for I leued ȝef he dieȝed</l>
<milestone n="169" unit="page"/>
<l>¶  þat ȝeue his soule hider come he schuld schend vs alle</l>

<l>For þe body whiles it on bones ȝede about was it  euer</l>

<l>To lerne to be leel and euerich man to loue oþer</l>

<l>þe wich lif and lawe he it long vsed</l>

<l>It schal vn-do vs deueles and doun bryng vs alle</l>

<l>And now I se where his soule comeþ seilyng hidderward</l>

<l>With glorie and with gret liȝt god it is I wote welle</l>

<l>I rede we fle q<expan>uo</expan>d þe fende fast alle hennes</l>

<l>For vs were better nouȝt be þen a-bide In his siȝt</l>

<l>¶  For þi lesinges lucifer we lost first oure ioye</l>

<l>And out of heuen hidder þi pride made vs falle</l>

<l>For we leued on þi lesinges þer loste we our lisse</l>

<l>And now for a latter lesing þow low tille Eue</l>

<l>We haue loste oure lordschep on lond and In helle</l>

<l><foreign lang="lat">Nunc princeps hui<expan>us</expan> mundi</foreign></l>

<l>He seþ þat sathan misseide þus foule</l>

<l>Lucifere for his lesinges leue I non oþer</l>

<l>Bot oure lorde at þe laste liȝers here rebukeþ</l>

<l>And wited hem alle fro wikkednesse þat wrouȝt is her on erþe</l>

<l>Be war ȝe wise clerkes þat weteþ þe lawe</l>

<l>¶  þat ȝe be-liȝe nouȝt þese lewde men for atte last dauyd</l>

<l>Witnesseþ In his writyng what is liȝers mede</l>

<l><foreign lang="lat">Odisti omnes qui op<expan>er</expan>antur iniquitatem</foreign></l>

<l><foreign lang="lat">Et perdes omnes qui loquntur mendaciu<expan>m</expan></foreign></l>

<l>A litel þat is ouer-lepe for lesinges sake</l>

<l>þat I sigge nouȝt þat I sawȝ sewyng my teeme</l>

<l>For ofte þat liȝt bad vnloke and lucifere answered</l>

<l>What lorde ertow q<expan>uo</expan>d lucifere a voice a-lowde seide</l>

<l>A lorde of myȝt and of mayn þat made alle þinges</l>

<l>Dukes of þis dym place anon vndoþe þe ȝates</l>

<l>¶  þat crist may come Inne þe kyng<expan>is</expan> sone of heuen</l>

<l>And with þat breþ helle brast with alle Reballes  barres</l>
<milestone n="170" unit="page"/>
<l>¶  For any wy or warde wide opened þe ȝates</l>

<l>Patriarkes and p<expan>ro</expan>phetes <foreign lang="lat">p<expan>o</expan>p<expan>u</expan>lus in tenebris</foreign></l>

<l>Songen with seint Ioh<expan>a</expan>n<foreign lang="lat">Ecce agnus dei</foreign></l>

<l>Lucifer loke he ne myȝt so liȝt hym ablente</l>

<l>And þo þat oure lord loued with þat liȝt folowed</l>

<l>Lo me here q<expan>uo</expan>d oure lorde lif and soule boþe</l>

<l>For alle synful soules to saue oure boþes Riȝt</l>

<l>Myne þei were and of me I may þe better hem cleyme</l>

<l>¶  Al ȝef resoun recorde and riȝt of my-selue</l>

<l>þat ȝef þei ete of þe appelle alle schuld þei deye</l>

<l>And I be-hiȝt hem nouȝt here helle for euer</l>

<l>For þe dedly synne þat þei dede þi disceite hit made</l>

<l>With gile  þow hem gatte agayn al resoun</l>

<l>For In palayse myn p<expan>ar</expan>adis in p<expan>er</expan>sone of <orig>anedder</orig><reg>a nedder</reg></l>

<l>Falsly fettest þere þat me be-fel to loke</l>

<l>¶  Be-glosedist hem begiledist hem and my gardyn breke</l>

<l>A-ȝens my loue and my leue þe olde lawe techeþ</l>

<l>þat gilours be-giled be and In her gile falle</l>

<l>And who-so hitteþ out <orig>amannes</orig><reg>a mannes</reg> eiȝe or elles his for-toþe</l>

<l>þer any maner membre mayme or hurt</l>

<l>þe same sore schal he haue þat any so smyteþ</l>

<l><foreign lang="lat">Dentem pro dente occ<expan>u</expan>l<expan>u</expan>m pro ocl<expan>u</expan>o</foreign></l>

<l>So lif schal lif lete þer lif haþ lif anientid</l>

<l>¶  so þat lif quite lif þe olde law it askeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Ergo</foreign> saule schal saule quite and syn to syn wende</l>

<l>And alle þat man mysdede I man to Amende It</l>

<l>And þat deþ fordede my deþ for to releue</l>

<l>And boþe quykkyþ and quiteþ þat queynt was þorouȝ syn[] </l>

<l>And gile be giled þorouȝ grace at laste</l>

<l><foreign lang="lat">Ars vt artem falleret</foreign></l>

<l>¶  So leue hit nouȝt lucifer aȝens þe lawe I fecche</l>
<milestone n="171" unit="page"/>
<l>Here any synful soule souereinly be maistry</l>

<l>Bot þorouȝ riȝt and Resoun raunsome her my lege</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Non veni so-luere legem set ad-implere</foreign></l>

<l>So þat þorouȝ gile was gete þorouȝ grace is now I-wonne</l>

<l>And as adam and alle þorouȝ a tre deiȝed</l>

<l>Adam and alle his þorouȝ <orig>atre</orig><reg>a tre</reg> schul turne to lyue</l>

<l>And now be-gynneþ þe gile agayn on þe to turne</l>

<l>And my grace to growe ay wydder and widder</l>

<l>And bitter bale þat þow hast brewe now brouke hit þi selue </l>

<l>þat art doctour of deþ drink þat þow madest</l>

<l>¶  For I þat am lord of lif lif is my drink</l>

<l>And for þat drink to-day I died as hit semed</l>

<l>Bot I wol drink of no disch of no depe clergie</l>

<l>Bot of comou<expan>n</expan> cuppes alle cristen soules</l>

<l>Bot þi drink wroþe deþ and depe helle þi bolle</l>

<l>I fauȝt so me þristeþ ȝit for mannes soules sake</l>

<l><foreign lang="lat">Scicio</foreign>  May no pyment poynand  ne p<expan>re</expan>ciouse drinkes</l>

<l>Moiste me til þe fulle ne my þrist slekke</l>

<l>¶  Til þe ventage falle In þe vale of Iosaphat</l>

<l>And drynk riȝt Ripe must <foreign lang="lat">Resurecc<expan>i</expan>o mortuor<expan>um</expan></foreign></l>

<l>And þan schal I come as kyng with croun and with aungels</l>

<l>And haue out of helle alle mennes soules</l>

<l>Fendes and fende-kynnes be-fore me schal stonde</l>

<l>And be at my biddyng at blisse or at pyne</l>

<l>Bot to be merciable to man þat my kynde askeþ</l>

<l>For we be breþren of blode bot nouȝt In baptem alle</l>

<l>Bot alle þo þat ben my breþren In blode or Baptem</l>

<l>Schal neuer In helle eft come be he ones out</l>

<l><foreign lang="lat">Tibi soli peccaui et malum coram te feci</foreign></l>

<l>¶  It is nouȝt wroþi In erþe hongen any felounes</l>

<l>Ofter þan ones þouȝ þei were traitoures</l>
<milestone n="172" unit="page"/>
<l>¶  and ȝef kyng of þe kyngdome come In þe tyme</l>

<l>þer <orig>aþef </orig><reg>a þef</reg> þole schuld deþ or oþer Iewes </l>

<l>Lawe wold he ȝaue hym lif and he loked on hym</l>

<l>And I þat am kyng of kynges schal come such a tyme</l>

<l>þer þat dome to þe deþ dampneþ alle wiked</l>

<l>And ȝef lawe wil I loke on hem it liþ In my grace</l>

<l>Weþer þei deyȝe or diȝe nouȝt ded þei neuer so Ille</l>

<l>Be it any þing a-bouȝt þe boldnesse of her synne</l>

<l>¶  I may do mercy of my riȝtwisnesse and alle my wordes trewe</l>

<l>For holi writte wil þat I be wroke of hem þat wrouȝt euel</l>

<l><foreign lang="lat">Nullu<expan>m</expan> malum impuitu<expan>m</expan> &amp; nullu<expan>m</expan> bonu<expan>m</expan> irremumerat[]</foreign> </l>

<l>And so of alle wikked I wille here take vengaunce</l>

<l>Bot ȝit my kynde in my kene ire schal constreyne my will{bar}</l>

<l><foreign lang="lat">D<expan>omi</expan>ne in furore tuo arguas me</foreign></l>

<l>To be merciable to many of myn half-breþren</l>

<l>For blode may se blood boþe <orig>afirst</orig><reg>a first</reg> and a-cale</l>

<l>Bot blode may nouȝt se blode blede bot hym rewe</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Audiui archana v<expan>er</expan>bat que non licet ho<expan>min</expan>i loqui</foreign></l>

<l>Bot my riȝtwisnesse and Riȝt schal reignen In helle</l>

<l>And mercy and mankynde be-fore me In heuen</l>

<l>For I were an on-kynde kyng bot I my kynne holpe</l>

<l>And namelich at such a nede þat nedes helpe askeþ</l>

<l><foreign lang="lat">Non intres in iudiciu<expan>m</expan> cum seruo tuo</foreign></l>

<l>þus be lawe q<expan>uo</expan>d oure lorde lede I wol from hennes</l>

<l>þe ledes þat I loue and leued In my comyng</l>

<l>Bot for þe lesing þat þ<expan>o</expan>u lowȝe lucifer til Eue</l>

<l>¶  þþow schalt a-bie bitterly q<expan>uo</expan>d god and bound hym with chein[] </l>

<l>Astrot and alle oþer hidden hem In hernes</l>

<l>þei durst nouȝt loke on oure lorde þe lest of hem alle</l>

<l>Bot let hym lede forþe wich hym list &amp; leue wich hym li[] </l>

<l>Many hundred of au<expan>n</expan>gels harped þo and song</l>
<milestone n="173" unit="page"/>
<l><foreign lang="lat">Culpat caro purgat caro</foreign></l>

<l>þat piped pees of poetes <orig>anote</orig><reg>a note</reg></l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Clarior est solito post inimicicias clarior est et amor</foreign></l>

<l>After scharpest schoures q<expan>uo</expan>d pees most schene is þe sonne</l>

<l>Is no weder warmer þan after watery cloudes</l>

<l>Ne no loue leuer no leuer frendes</l>

<l>þan after werre and wrake whan loue and pees be maistres</l>

<l>Was neuer werre In þis world no wikked enuye</l>

<l>þat loue and hym list to lawyng it ne brouȝt</l>

<l>And pees þorow pacience al p<expan>er</expan>eiles stoppeþ</l>

<l>¶  Trewse  q<expan>uo</expan>d trewþe þow tellest vs soþe be <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan></l>

<l>Clippe we In couenaunt and ech of vs kisse oþer</l>

<l>And lette no pepel q<expan>uo</expan>d pees p<expan>ar</expan>seiue þat we chide</l>

<l>For In-possible is no þing to hym þat is al-myȝty</l>

<l>þow seist soþe q<expan>uo</expan>d riȝt-wisnesse and reuerentlich her kissed</l>

<l>Pees and pees her <foreign lang="lat">Per om<expan>n</expan>ia s<expan>e</expan>c<expan>u</expan>la s<expan>e</expan>c<expan>u</expan>lor<expan>u</expan></foreign></l>

<l><foreign lang="lat">M<expan>isericord</expan>ia et veritas obuiaueru<expan>n</expan>t sibi</foreign> </l>

<l><foreign lang="lat">Iusticia pax osculate sunt</foreign></l>

<l>Treuþe tromped vp þo and song <foreign lang="lat">te deu<expan>m</expan> laudamus</foreign></l>

<l>And þan lewted loue In a lowde toyne</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Ecce quam bonu<expan>m</expan> et quam iocundum</foreign></l>

<l>Tille þe daie dawed þes damesels carold</l>

<l>þat men Ronge to þe resurexciou<expan>n</expan> and Riȝt with þat I waked</l>

<l>And called kitte my wif and calette my douȝter</l>

<l>Arise and go reuerence goddis resurexciou<expan>n</expan></l>

<l>And crepe to þe crosse on knees and kisse hit for a Iewel</l>

<l>And þe riȝtfullest relik non richer on erþe</l>

<l>For god-is blessed body it bare for oure bote</l>

<l>And hit fereþ þe fende for such is þe myȝt</l>

<l>¶  May no grisly goste glide þer hit schadeweþ</l>

<l><foreign lang="lat">Explicit</foreign> dobet <foreign lang="lat">Et incipit de</foreign> Dobest</l>
</div1><div1 n="Ch21" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head>See previous page and ending of previous passus.</head><milestone n="174" unit="page"/>
<l><hi rend="o3">T</hi>hus I waked and wrot whan I had dremed</l>

<l>And diȝt me derly and ded me to chirche</l>

<l>To here holy þe messe and to be hosoled after</l>

<l>In Myddys of þe masse þo men ȝede to offering</l>

<l>I fel eft-sones a-slepe and sodeynly me mette</l>

<l>þat piers þe plowman was paynted al blody</l>

<l>And com In with a cros before þe comou<expan>n</expan> pepel</l>

<l>And riȝt like In al lemes to oure lord <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan></l>

<l>And þan called I concience to kenne me þe soþe</l>

<l>¶  Is þis <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> þe Iuster q<expan>uo</expan>d I þat Iewes ded to deþ</l>

<l>Or hit is piers þe plouȝman who painted hym so re[] </l>

<l>Q<expan>uo</expan>d conscience þo and kneled þes arn cristis armes</l>

<l>His colours and his cote armour bot he þat comeþ so[] </l>

<l>Is crist with his cros conquerour of cristen</l>

<l>Whi callen ȝe hym crist seþen Iewes called hym <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan></l>

<l>Patriarkes and prophetes profesied a-fore</l>

<l>¶  þat alle kyn creature schuld knelen and knowen</l>

<l>Anon as men nempned þe name of <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan></l>

<l><foreign lang="lat">Ergo</foreign> Is no name to þe name <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan></l>

<l>Ne non so nedful to nempne be niȝt no by day</l>

<l>For alle derk deueles arn drad for to here</l>

<l>And synful ben solaced and saued be þat name</l>

<l>And ȝe calleþ hym crist what cause telle ȝe me</l>

<l>Is crist more of myȝt and more worþi name</l>

<l>¶  þan <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan> or <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> þat alle oure Ioie come of</l>

<l>þow knowest wel q<expan>uo</expan>d conscience and þ<expan>o</expan>u conne Resoun</l>

<l>þat kniȝt kyng and conquerour may be on p<expan>er</expan>sone</l>

<l>To be called a kniȝt is feire for men schuld knele to </l>

<l>To be called a kyng is feirere for he may kniȝt<expan>es</expan> make</l>

<l>Bot to be conquerour called þat comeþ of special grace </l>

<l>And of hardinesse of herte and of hendnesse boþe</l>
<milestone n="175" unit="page"/>
<l>¶  To make lordes of laddes of londes þat he wynneþ</l>

<l>And fre men foule þralles þat foloweþ nouȝt his lawes</l>

<l>þe Iewes þat were gentil men <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan> þei dispiced</l>

<l>Boþe his lore and his lawe now arn þei low cherles</l>

<l>Als wide as þe world is now woneþ þer none</l>

<l>Bot vnder tribette and tallage as tikes and cherles</l>

<l>And þo þat be-come cristen þorouȝ conseile of þe Baptist</l>

<l>Arn frankeleyns and fre men þorouȝ fullyng þat þei toke</l>

<l>And gentil men with <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan> for <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> was I-fulled</l>

<l>And vp-on caluarie on crosse crouned kyng of Iewes</l>

<l>¶  It be-comeþ to a kyng to kepe and to defende</l>

<l>And conquerour of his conquest his lawes and his largesse</l>

<l>So dede <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan> to Iewes he Iustified and tauȝt hem</l>

<l>þe lawe of lif þat last schal euer</l>

<l>And fende hem fro foule eueles feueres and flixes</l>

<l>And fro fendes þat In hem were and fals beleue</l>

<l>þo was he <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> of Iewes calde ientil p<expan>ro</expan>phete</l>

<l>And kyng of her kyngdome and croune bare of þornes</l>

<l>And þo conquered he on croas as conquerour noble</l>

<l>¶  Miȝt no deþ hym for-do ne a-doun bring</l>

<l>þat he ne Ros and Reigned and Rauesched helle</l>

<l>And þo was he conquerour called of quik and of dede</l>

<l>For he ȝaf adam and eue and oþer mo blisse</l>

<l>þat long had leued be-fore as lucifers cherles</l>

<l>And toke lucifer þo loþelich þat lord was of helle</l>

<l>And bounde hym as he is bound with bondes of Iren</l>

<l>Who was hardier þan he his hert blode he sched</l>

<l>To make alle folke fre þat folowen his lawe</l>

<l>And such he ȝeueþ largelich as is leel lege</l>

<l>¶  Places In p<expan>ar</expan>adis at her p<expan>ar</expan>ting hennes</l>

<l>He may wel be called conquerour þat is crist to mene</l>
<milestone n="176" unit="page"/>
<l>¶  Bot þe cause þat he comeþ þus with his cros and his </l>

<l>Is to wissen vs þer-with þat whan we be tempted</l>

<l>þer-with to fiȝt and fende vs fro fallyng In-to synne</l>

<l>And se be his sorow þat who-so loueþ Ioie</l>

<l>To penaunce and to pouert he mot put hym-self</l>

<l>And much wo In þis world wilnen and suffren</l>

<l>Bot for to carpe more of crist and how he comeþ to þ<expan>a</expan>t name</l>

<l>Faiþly for to speke his riȝt name was <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan></l>

<l>¶  þo he was bore In Bedlem as þe Boke telleþ</l>

<l>And come to take man-kynde kynges and au<expan>n</expan>gels</l>

<l>Reuerensed hym feire with Riches on erthe</l>

<l>Aungels out of heuen come knelyng and songen</l>

<l><foreign lang="lat">Gloria in excelcis deo</foreign></l>

<l>Kynges come after kneled and offerd</l>

<l>Mirre and Much gold Ensence as merciful king</l>

<l>Ouer-alle kynnes catelle knowlached hym sou<expan>er</expan>eigne</l>

<l>Boþe of sonde sonne and see and siþþen þei wente</l>

<l>¶  In-to her kyngen kiþ be counseil of þe au<expan>n</expan>gel</l>

<l>And þer was þe word fulfilled þe wich þ<expan>o</expan>u of spak</l>

<l><foreign lang="lat">Om<expan>n</expan>ia celestia terrestria flectantur In hoc no<expan>m</expan>i<expan>n</expan>e <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan></foreign></l>

<l>For alle þe aungels of heuen at his birþe kneled</l>

<l>Resoun and Riȝtwisnesse and rewþe þei offred</l>

<l>Wher-fore and why wis men þat tyme</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx"/> Maistres and lettred men magi hem called</l>

<l>þat on king come with Resoun couerde vnder sense</l>

<l>þe secounde king seþþe soþely offred</l>

<l>Riȝtwisnesse vnder Rede gold Resounes felawe</l>

<l>Gold is likened to lewte þat last schal euer</l>

<l>¶  And Resoun to Riche sense to Riȝt and to trewþe</l>

<l>þe þredde kyng come kneland to <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan></l>

<l>And presented hym with pite pering þe  mirre</l>

<l>For myrre is Mercy to mene and milde speche of tong</l>
<milestone n="177" unit="page"/>
<l>¶  Erþelich honeste þes were offred þus at ones</l>

<l>þorouȝ þe kene kynges kneling þus to <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan></l>

<l>Bot for alle þes preciouse presentes oure lorde p<expan>ri</expan>nce <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan></l>

<l>Was neuer king no conquerour til he comsed to wex</l>

<l>In þe maner of <orig>aman</orig><reg>a man</reg> and þat be much sleiȝt</l>

<l>And it be-comeþ for a conquerour to conne many seȝtes </l>

<l>And many wiles and witte þat wol be <orig>aleder</orig><reg>a leder</reg></l>

<l>And so ded <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> In his daies who-so durst telle Itte</l>

<l>Som tyme he sufferd and som tyme he hidde hym</l>

<l>¶  And somtyme he fauȝt faste and flewe oþer-while</l>

<l>And somtyme he ȝaf gode and graunted helþe boþe</l>

<l>Lif and lym as hym list he wrouȝt</l>

<l>As kynde is of a conquerour so comsed þan <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan></l>

<l>Til he had al hem þat he for bledde</l>

<l>In his Iuuente þis <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> Iewes fast turned</l>

<l>And water In-to wyn as holi writ telleþ</l>

<l>And þer be-gan god of his grace to Dowel</l>

<l>For wyn is likened to lawe and lyues holinesse</l>

<l>And lawe lakked þo for men loued nouȝt her enemyes</l>

<l>¶  And crist counseileþ vs and comaundeþ vs boþe</l>

<l>To lered and to lewde to loue oure enemyes</l>

<l>So at þat feest first as I be-fore tolde</l>

<l>Be-gan god of is grace and godnesse to dowel</l>

<l>þo was he cleped and calde nouȝt only crist bot <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan></l>

<l>A fauntekyn ful of witte <foreign lang="lat">filius marie</foreign></l>

<l>For before his moder Marie made he þat wonder</l>

<l>For sche fist and formest schuld ferme beleue</l>

<l>þat he þorouȝ grace was gete and of no gom elles</l>

<l>He wrouȝt þat by no witte bot þorow worde on</l>

<l>¶  After þe kynde þat he come of þer comside he Dowel</l>

<l>And whan he was waxen more In his moder absence</l>
<milestone n="178" unit="page"/>
<l>¶  He made lame to lepe and ȝaue liȝt to blinde</l>

<l>And fedde with two fisches and with fyue loues</l>

<l>Sore a-fyngred folke mo þan fyue þousand</l>

<l>þus he comforteþ carful and cauȝt a grete name</l>

<l>þe wich was dobette wher þat he went</l>

<l>For def þorouȝ his doinges and doumbe spak and herde</l>

<l>And alle heled and helped þat hym of grace asked</l>

<l>And þo was I-called In þe contre of þe comou<expan>n</expan> pepel</l>

<l>For þe dedes þat he ded <foreign lang="lat"><expan abbr="Ihc˜">Ihesu</expan> filius Dauid</foreign> </l>

<l>For dauid was þe douȝtiest of dedis In his tyme</l>

<l>¶  þe birdes þan songe saul <foreign lang="lat">interfecit Mille &amp; dauid dece<expan>m</expan>-Mille</foreign> </l>

<l>For-þi þe contre þer <expan abbr="ihu˜ ">ihesu</expan> come called hym <foreign lang="lat">Fili dauid</foreign></l>

<l>And nempned hym of nazareth and no man so worþi</l>

<l>To be kaycer or kyng In þe kyngdom of Iuda</l>

<l>Ne ouer þe Iewes Iustice as <expan abbr="ihc˜">ihesu</expan> was hem þouȝt</l>

<l>Her-of had Cayphas enuy and also oþer Iewes</l>

<l>And for to do hym to deþ day and nyȝt þei casten</l>

<l>And killeden hym on cros-wise on caluarie on friday</l>

<l>And seþen beriden his body and bede þat men schuld</l>

<l>Kepen hit fro niȝt-comers with kniȝtis I-armed</l>

<l>¶  For no frende schuld hym fette for p<expan>ro</expan>phetes hem tolde</l>

<l>þat þat blissed body of berieles schuld Rise</l>

<l>And gon In-to galilee and gladen his appostilles</l>

<l>And his moder Marie þus men before deuined</l>

<l>þe kniȝtis þat kepten hit be-knowen hem-seluen</l>

<l>þat aungels and archaungels or þe day sprong</l>

<l>Come kneling on knees and to þe cors songen</l>

<l><foreign lang="lat"><expan abbr="xpc˜">Christus</expan>  resurgens</foreign> and it arose after</l>

<l>Verrey man be-for hem alle and furþe-with hem ȝede</l>

<l>þe Iewes pursued for pees and preide þe kniȝt<expan>es</expan></l>

<l>¶  Telle þe comou<expan>n</expan> þat þer come a company of his appostels</l>
<milestone n="179" unit="page"/>
<l>¶  And be-wiched hem as þei woken and a-way stolen it</l>

<l>Bot marie þe Magdalene mette hym e þe way</l>

<l>Goand  to galilee In godhede and man-hede</l>

<l>Lyuande and locande  and a-lowde sche cried</l>

<l>In ech company þer sche come <foreign lang="lat"><expan abbr="xpc˜">christus</expan> resurgens</foreign></l>

<l>þus come it out þat crist ouer-come and recouerd and leued</l>

<l><foreign lang="lat">Sic oportet <expan abbr="xpm˜">christum</expan> pati et intrare &amp; c<expan>etera</expan></foreign></l>

<l>For þat wommen weteþ may nouȝt wele be counseil</l>

<l>Peter p<expan>ar</expan>ceyued alle þis and pursewed after</l>

<l>Boþe Iames and Ioh<expan>a</expan>n <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan> to seke</l>

<l>¶  Taddee and ten mo with Thom<expan>a</expan>s of Inde</l>

<l>And alle þes wise wyes weren to-gedders</l>

<l>In an hous alle be-schette and þe dorre I-barred</l>

<l>Crist come Inne and alle closed boþe dore and ȝates</l>

<l>To petir and to his appostilles and seide <foreign lang="lat">Pax vobis</foreign></l>

<l>And toke Thom<expan>a</expan>s be þe hande and tauȝt hym to grope</l>

<l>And fele with his fyngres his flesch hert</l>

<l>Thomas touched It and with his tong seide</l>

<l><foreign lang="lat">D<expan>omin</expan>us meus et deus meus</foreign></l>

<l>¶  þow art my lorde I beleue god lorde <expan abbr="ihu˜">ihesu</expan></l>

<l>Diedest and deþ þoledest and deme schal vs alle</l>

<l>And now art þow leuyng and lokyng and last schal euer</l>

<l>Crist carped þan and curtaisly seide</l>

<l>I-blessed mot þow be and be schalt for euer</l>

<l>And blessed mot þei be In body and In soule</l>

<l>þat neuer schal se me In siȝt as þow seist nouþe</l>

<l>And leelich leuen al þis I loue hem and blisse hem</l>

<l><foreign lang="lat">Beati qui non viderunt et crediderunt</foreign></l>

<l>Whan þis dede was done dobest he þouȝt</l>

<l>¶  And ȝaf piers powere and p<expan>ar</expan>doun he graunted <add place="margnRight" hand="handx">Xvij</add></l>

<l>To alle maner of men mercy and for-ȝeuenesse</l>
<milestone n="180" unit="page"/>
<l>¶  He myȝt men assoile of alle maner synnes</l>

<l>In couenaunt þat þei come and knowleched to pay</l>

<l>To piers p<expan>ar</expan>doun þe plowman <foreign lang="lat">Redde q<expan>uo</expan>d debes</foreign></l>

<l>þus haþ piers power be his p<expan>ar</expan>doun paide</l>

<l>To bynde and vnbynde boþe her and elles</l>

<l>And assoile men of alle synnes saf of dette on</l>

<l>Anon after an hiȝ vp in-to heuen</l>

<l>He went and woneþ þer and wil come atte laste</l>

<l>And reward hym Riȝtwelle and <foreign lang="lat">Redde q<expan>uo</expan>d debes</foreign></l>

<l>Pay p<expan>ar</expan>fitly as pure trewþe wold</l>

<l>And what p<expan>er</expan>sone paieþ hit nouȝt ponisch hym he þinkeþ</l>

<l>¶  And demen hem at domesday þe quik and dede boþe</l>

<l>þe gode to godhede and to gret Ioie</l>

<l>þe wikked to wony In wo with-out ende</l>

<l>þus conscience of crist and of þe cros carped</l>

<l>And counseiled me to knele þerto and þan com me 2ouȝt</l>

<l>Oon <foreign lang="lat">sp<expan>iritu</expan>s p<expan>ar</expan>aclitus</foreign> to piers and to his felawes appered</l>

<l>In liknesse of liȝtnyng and liȝted on hem alle</l>

<l>And made hem conne and knowe alkynne langages</l>

<l>I wondred what þis was and wagged on conscience</l>

<l>And was a-ferde of þe liȝt for in fire-is likenesse</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Spiritus p<expan>ar</expan>aclitus</foreign> ouer-spred hem alle</l>

<l>Quod conscience and kneled þis is cristis messanger </l>

<l>And comeþ for gret gode grace is his name</l>

<l>Knele þow q<expan>uo</expan>d conscience and ȝif þow canst synge</l>

<l>Welcome hym and worschep hym wiþ <foreign lang="lat">Veni creator sp<expan>iritu</expan>s</foreign></l>

<l>And I song þat song and so ded many hundred</l>

<l>And I cried with conscience helpe vs god of grace</l>

<l>And þan be-gan grace to go with piers þe plouȝman</l>

<l>And conseiled hym and conscience þe comou<expan>n</expan> to sompne</l>

<l>¶  For I wol dele to-day and deuide graces</l>
<milestone n="181" unit="page"/>
<l>¶  To alle kynne creatures þat can her fyue wittes</l>

<l>Tresoure to leue by to her lyues ende</l>

<l>And wepon to fiȝt with þat wol neuer faile</l>

<l>For antecrist and alle his al þe world schal greue</l>

<l>And a-combre þe conscience bot crist þe helpe</l>

<l>And fals p<expan>ro</expan>phetes fele flaterers and glosers</l>

<l>Schal come and be curatours ouer kynges and erles</l>

<l>And þan schal pride be pope and prince of holichirch</l>

<l>Couatice and vnkyndenesse Cardinales hym to lede</l>

<l>For-þi q<expan>uo</expan>d grace or I go I wil ȝeue ȝou tresoure</l>

<l>¶  And wepon to fiȝt with whan antecrist ȝou assaileþ</l>

<l>And ȝaf eu<expan>er</expan>y gom grace by hym-seluen</l>

<l>þat Idolnesse encomre hym nouȝt enuy no Pride</l>

<l><foreign lang="lat">Diuisiones graciarum sunt</foreign></l>

<l>Som he ȝaf witte with wordes to schewe </l>

<l>To wynne with treuþe as þe world askeþ</l>

<l>As prechours and prestes and prentis of þe lawe</l>

<l>They leelly to leue be labour of tong</l>

<l>And by witte to wissen oþer as grace hem Iwolde teche</l>

<l>And som he kenned craft of connyng of siȝt</l>

<l>¶  With sellyng and biggyng her liflode to wynne</l>

<l>And som he lerned to labour on lond and on water</l>

<l>And leue be þat labour a leel lif and a trewe</l>

<l>And som he tauȝt to telie to þecche and to coke</l>

<l>As her witte wold whan þe tyme come</l>

<l>And som to deuine and to deuide noumbre</l>

<l>To keruen and to compasen and colours to maken</l>

<l>And som to se and to sey what schuld betide</l>

<l>Boþe of wele and of wo and be I-ware be fore</l>

<l>As astornemyers þorouȝ astronemy and philosophers wise</l>

<l>¶  And som to Ride and recure  þat vnrȝitfullich was wonne</l>
<milestone n="182" unit="page"/>
<l>¶  He wissed men wynne a-gayn þorouȝ wiȝtnesse of hondes</l>

<l>And fecch it fro fals men with felownes lawes</l>

<l>And som he lerned to leue in longing to be hennes</l>

<l>In pouert and penaunce to preye for alle cristen</l>

<l>And alle he lerned to be leel and ech a craft to loue oþer</l>

<l>No boste ne no debate be amonges hem alle</l>

<l>þow som be clenner þan som ȝe se wele q<expan>uo</expan>d grace</l>

<l>þat alle craftes and connynges come of my ȝifte</l>

<l>Loke non lakke oþer bot loueþ as breþren</l>

<l>And he þat most maistries can be myldest of bering</l>

<l>¶  And crowneþ conscience kyng and make craft ȝoure stiward</l>

<l>And after craftes consceile cloþes ȝow and fede</l>

<l>For I make piers þe plouȝman my proctour and my Reue</l>

<l>And registroure to Receyue <foreign lang="lat">Redde quod debes</foreign></l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx">oxen <orig>iiij</orig><reg>foure</reg> evengelest</add> My purueour and my plouȝman Piersschal be on erþe</l>

<l>For to telie trewþe <orig>ateme</orig><reg>a teme</reg> schal he haue</l>

<l>Grace ȝaf Piers a teme foure gret oxen</l>

<l>þat on was luke a large beest and a low-chered</l>

<l>Marke and Mathew þe þredde myȝty beestes boþe</l>

<l>And Ioyned to hem Ioh<expan>a</expan>n most gentil of alle</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx">stott<expan>es</expan> <orig>iiij</orig><reg>foure</reg> doct<expan>ur</expan><expan>es</expan> of holy chirch</add> ¶  þe prise nete of piers plowȝ passyng alle oþer</l>

<l>And seþþe grace of his godenesse ȝaf piers foure stottes</l>

<l>Alle þat þes oxen eried þes foure harowed after</l>

<l>Oon hiȝt austyn and Ambrose anoþer</l>

<l>Gregory þe gret clerk and Geromye þe gode</l>

<l>þes foure þe faiþe to teche folowed piers-is teme</l>

<l>And harowed In an handwhile al holi scripture</l>

<l>With two harowes þat þei hadde an olde and anewe</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx"><orig>ij</orig><reg>two</reg> harowz</add> <foreign lang="lat">Id est vetus testamentum et nouu<expan>m</expan></foreign></l>

<l>¶  And grace ȝaf piers greynes Cardinale vertues</l>

<l>And sewȝe hem In mannes soule and seþ tolde her names</l>

<l><foreign lang="lat">Spiritus prudencie</foreign> þe first seede hiȝt</l>
<milestone n="183" unit="page"/>
<l>¶  And who-so ete of þat seede Imagen he schuld</l>

<l>Or he dede any dede deuise wel þe ende</l>

<l>And lerne men a ladil bigge with a long stele</l>

<l>þat cast for to kele cole and kepe þe fatte aboue</l>

<l>þe seconde seed hiȝt <foreign lang="lat">spiritus temp<expan>er</expan>ancie</foreign></l>

<l>He þat ete of þat sede had such a kende</l>

<l>Schuld neuer mete no mischef make hynm to swelle</l>

<l>Ne schuld no scuroure  out of skille hym bryng</l>

<l>No neuer wynnyng no welþe of worldly Richesse</l>

<l>¶  Wast worde on ydilnesse ne wikked speche meue</l>

<l>Schuld no coriouse cloþe come on his Rigge</l>

<l>Ne no mete In his mouþe þat maister Ioh<expan>a</expan>n spised</l>

<l>þe þredde seed þat piers sewe was <foreign lang="lat">spiritus fortitudinis</foreign></l>

<l>And who-so ete of þat seed hardy was euer</l>

<l>To suffer alle þat god sent sekenesse and au<expan>n</expan>gres</l>

<l>Miȝt no liȝers with lesinges ne lost of world<expan>is</expan> catelle</l>

<l>Makyn hym for any mornyng þat he nas mery In soule</l>

<l>And bolde to a-bidyng bismares ro suffer</l>

<l>¶  And platide alle wit pacience and <foreign lang="lat">p<expan>ar</expan>ce m<expan>ichi</expan> d<expan>omi</expan>ne</foreign></l>

<l>And couerde hym vnder counseile of catou<expan>n</expan> þe wise</l>

<l><foreign lang="lat">Estote fortis a<expan>n</expan>i<expan>m</expan>o cum sis dampnatus inique</foreign></l>

<l>þe firþe seed þat piers sewe was <foreign lang="lat">sp<expan>iritu</expan>s Iusticie</foreign></l>

<l>And he þat ete of þat seed schuld be euen trewe</l>

<l>With god and nat agast bot of gile on</l>

<l>For gile goþe so preualy þat gode faiþe oþ<expan>er</expan>-while</l>

<l>May nouȝt be a-spiȝed with <foreign lang="lat">sp<expan>iritu</expan>s iusticie</foreign></l>

<l><foreign lang="lat">Spiritus iusticie</foreign> spareþ nouȝt to spille</l>

<l>Hem þat ben gilty ne for to corecte</l>

<l>¶  Boþe kais<expan>er</expan> and kyng kniȝt<expan>es</expan> and oþer</l>

<l>For counteþ he nouȝt king<expan>is</expan> wreþ whan he In court sitteþ</l>

<l>To deme as domesday  a-dredde was he neuer</l>
<milestone n="184" unit="page"/>
<l>¶  Neiþer of duke neiþer of deþ þ<expan>a</expan>t he ne ded þe lawe</l>

<l>For present or for preier or any princes lettres</l>

<l>He dide equite til alle euen-furþe his knowyng</l>

<l>þes foure seedes piers sewe and seþþe he ded hem h[] </l>

<l>With olde lawe and newe lawe þat loue myȝt waxe</l>

<l>Among þes foure vertues and vices distroie</l>

<l>For comonlich In contres cammok and wede</l>

<l>Fouleþ þe froite In þe felde þer þei growe to-gidders</l>

<l>And so doþ vices and vertues furþ-with q<expan>uo</expan>d piers</l>

<l>Haroweþ al þat conne kynde witte by conseile of þes doctours </l>

<l>¶  And telieþ hit after her teching þe cardenale vertues</l>

<l>A-ȝens þi greynes q<expan>uo</expan>d grace be-gynneþ for to Ripe</l>

<l>Ordein þe an hous piers to herbarow þi cornes</l>

<l>Be godis grace q<expan>uo</expan>d piers ȝe most ȝeue me tymber</l>

<l>And ordeyn an hous or ȝe hennes wende</l>

<l>And grace ȝaue hym þe cros with þe crou<expan>n</expan> of þornes</l>

<l>þat crist vp-on caluarie for mankynde on pyned</l>

<l>And of his Baptem and blode þat he bledde on Rode</l>

<l>He made <orig>amaner</orig><reg>a maner</reg> of morter and mercy hit hiȝt</l>

<l>And þer-with grace be-gan a good fundament</l>

<l>¶  And watled hit and walled hit wiþ his peyne &amp; his passi[] </l>

<l>And of holi writte he made a Rofe after</l>

<l>And called þat hous vnite holichirch on englisch</l>

<l>And whan þis ded was don grace deuised</l>

<l><orig>Acarte</orig><reg>A carte</reg> þat hiȝt cristendom to carie home piers-is sche[] </l>

<l>And ȝaf hym capelles to his carte cont<expan>ri</expan>sciou<expan>n</expan> and confes[] </l>

<l>He made presthode haiward þe whiles hym-self wente </l>

<l>As wide as þe world is with piers to telie trewþe</l>

<l>And þe londe of beleue þan lawe of holichirche</l>

<l>Now is piers to þe plouȝ p<expan>ri</expan>de hit a-spyȝeth</l>

<l>¶  And gedered hym a gret oost greue hym he þinkeþ</l>
<milestone n="185" unit="page"/>
<l>¶  Conscience and alle cristen and cardynale vertues</l>

<l>Blowe hem downe and breke hem and bite Intwo þe mores</l>

<l>And sente furþe sir quydours his seriauntes of armes</l>

<l>And his spiȝe spille loue speke euel be-hynde</l>

<l>þes two comen to conscience and to cristen peple</l>

<l>And tolde hem tiþinges þat tyme schuld he distroie</l>

<l>þe seedes þat piers sewe to cardinale vertues</l>

<l>And piers berne worþe broke and þo þat ben In vnite</l>

<l>Schal come out and conscience and his two cappulis</l>

<l>Confesciou<expan>n</expan> and contrisciou<expan>n</expan> and ȝoure cart beleue</l>

<l>¶  Schal be coloured so quayntly and couerde vnder sophistrie</l>

<l>þat conscience schal nouȝt knowe be contrisciou<expan>n</expan></l>

<l>Ne be confesciou<expan>n</expan> who is cristen no heþen</l>

<l>Ne no maner of Marchaunt þat with money deliþ</l>

<l>Weþer he wynne hit with Riȝt with wrong or with vsur</l>

<l>With such colour and queyntice come pride þer-wiþ</l>

<l>With þe lorde þat leueþ after þe loste of þe body</l>

<l>To wasten on wel-fair and on wikkid keping</l>

<l>Al þe world In a while þorouȝ oure wytt q<expan>uo</expan>d pride</l>

<l>¶  Quod conscience to alle cristen þo my counsceile is we wende</l>

<l>Hastely In-to vnite and holde we vs þere</l>

<l>And prey we þat pees were In per[]  berne þe plouȝman</l>

<l>For witterly I wote wele we ben nouȝt  In strengþe</l>

<l>To go agayn pride bot grace with vs were</l>

<l>And þan come kynde witte conscience to teche</l>

<l>And cried and comaunded alle cristen peple</l>

<l>Delue and dike depe about vnite</l>

<l>þat holichirch stode In holinesse as it were <orig>apilere</orig><reg>a pilere</reg></l>

<l>Conscience comaunded þo al cristen to delue</l>

<l>And make a much mote þat myȝt be <orig>astrengþe</orig><reg>a strengþe</reg></l>

<l>¶  To helpe holichirch and hem þat hit kepen</l>
<milestone n="186" unit="page"/>
<l>¶  þan alle kynne cristen men saue comou<expan>n</expan> women</l>

<l>Repented and refused synne saue þei oon</l>

<l>And a sisour and a somenour þat wer for-swore ofte</l>

<l>Wetyng and wilfully with þe fals þei helde</l>

<l>And for siluer wer for-sworn soþely þei wist hit</l>

<l>þer ne was cristen creature þat kynde wit had</l>

<l>þat he ne halpe <orig>aquantite</orig><reg>a quantite</reg> holinesse to wex</l>

<l>Som be bedes biddyng and som be pilgrimage</l>

<l>And oþer preue penaunce and som be peines deling</l>

<l>¶  And þan walked  water for wikked werkes</l>

<l>Egerlich ernyng out of men-is eyȝen</l>

<l>Clennes of þe comou<expan>n</expan> and clerkes clene leuyng</l>

<l>Made vnite In holichirche In holinesse stonde</l>

<l>I care nouȝt q<expan>uo</expan>d conscience ȝeue pride come nouþe</l>

<l>þe lorde of liȝt schal be lete al þis lente I hope</l>

<l>Comþe q<expan>uo</expan>d  conscience ȝe cristen and dyneþ</l>

<l>þat haue laboured leelly alle þis lenten tyme</l>

<l>Her is brede I-blessed and goddis body þer-vnder</l>

<l>Grace þorouȝ gode worde ȝaf piers þe plouȝman power</l>

<l>¶  Miȝt to maken hit and men for to eten hit</l>

<l>In helpe of her hele ones In a monþe</l>

<l>Or as ofte as þei hadde nede þo þat had paide</l>

<l>To piers þe plouȝman <foreign lang="lat">Redde q<expan>uo</expan>d debes</foreign></l>

<l>How so q<expan>uo</expan>d þe comou<expan>n</expan> do þow conseilest vs ȝelde</l>

<l>Alle þat we owen any wiȝt or þat we go to hosole</l>

<l>þat is my conseile q<expan>uo</expan>d conscience and cardenale vertues</l>

<l>þat eu<expan>er</expan>y man for-ȝeue oþer and þat wol þe <foreign lang="lat">Pater noster</foreign></l>

<l><foreign lang="lat">Dimitte nobis debita nostra</foreign></l>

<l>¶  So to be assoiled and seþþen I-hosoled</l>

<l>ȝe baw q<expan>uo</expan>d a Brewer I wol nat be Rewled</l>

<l>Be <expan abbr="Ihu˜">Ihesu</expan> for alle ȝoure Iangelyng after <foreign lang="lat">sp<expan>iritu</expan>s Iuisticie</foreign></l>
<milestone n="187" unit="page"/>
<l>¶  Ne after conscience be crist while I can selle</l>

<l>Boþe dragges and draff and drawȝe hit at one hole</l>

<l><orig>þikale</orig><reg>þik ale</reg> and þynne and þat is my kynde</l>

<l>And nouȝt to hakke after holinesse hold þi pees conscience</l>

<l>Of <foreign lang="lat">sp<expan>iritu</expan>s iusticie</foreign> þow spekest much of Idelle</l>

<l>Kaitef q<expan>uo</expan>d conscience cursed wrecche</l>

<l>On-blessed art þow brewer bot ȝif god helpe</l>

<l>Bot þow loue lore of <foreign lang="lat">spiritus iusticie</foreign></l>

<l>þe chef seed þat piers sewe I-saued worþistow neuer</l>

<l>Bot conscience be comou<expan>n</expan> fode and cardinale vertues</l>

<l>¶  Leue it we ben loste boþe body and soule</l>

<l>þan is many a man lost q<expan>uo</expan>d <orig>alewde</orig><reg>a lewde</reg> vicory</l>

<l>I am <orig>acuratour</orig><reg>a curatour</reg> of holikirch  and come neuer In my tyme</l>

<l>Man to me þat me couþe telle of cardynale vertues</l>

<l>Or þat counted conscience to a cokkis feþer</l>

<l>I knew neu<expan>er</expan> cardinale þat he ne come fro þe pope</l>

<l>And clerkes whan þei comen for her comou<expan>n</expan>s paiȝen</l>

<l>For her pelour and her palfrey mete and pilo<expan>ur</expan>s þat hem foloweþ</l>

<l>þe comou<expan>n</expan> <foreign lang="lat">clamat cotidie</foreign> euery man to oþer</l>

<l>¶  þe court is þe curseder þat cardinale comeþ Inne</l>

<l>And þer þei ligge and reigne most lecchory þer reigneþ</l>

<l>For-þi q<expan>uo</expan>d þis vicory be verrey god I wold</l>

<l>þat no cardinale come among þe comou<expan>n</expan> peple</l>

<l>Bot In her holinesse at home holde hem stille</l>

<l>At Auyou<expan>n</expan> among Iewes <foreign lang="lat">cu<expan>m</expan> s<expan>an</expan>c<expan>t</expan>o s<expan>an</expan>c<expan>t</expan>is eris</foreign></l>

<l>Or In Rome as her Rewle wolde her relikes to kepe</l>

<l>And þ<expan>o</expan>u conscience In kyng<expan>is</expan> court and schuldest neu<expan>er</expan> come þennes</l>

<l>And grace þ<expan>a</expan>t þ<expan>o</expan>u greddist so of gyer of alle clerkes</l>

<l>And piers wiþ his new plouȝ and also with his olde</l>

<l>¶  Emp<expan>er</expan>our of alle þe world þat alle men wer cristen</l>
<milestone n="188" unit="page"/>
<l>¶  In p<expan>ar</expan>fit is þat pope þat alle peple schuld helpe</l>

<l><add place="marginLeft" hand="handx"/> And sendeþ hem þat sleþ such as he schuld saue</l>

<l>Bot wel worþe piers plouȝman þ<expan>a</expan>t purseweþ god In doyng</l>

<l><foreign lang="lat">Qui pluit sup<expan>er</expan> iustos et in-iustos</foreign> <orig>atones</orig><reg>at ones</reg></l>

<l>And sente þe sone to saue <orig>acursed</orig><reg>a cursed</reg> tilþe</l>

<l>As briȝt as to þe beste man or to þe best woman</l>

<l>Riȝt so piers þe plouȝman peyneþ hym to telþe</l>

<l>And trauaileþ and telieþ for a traitour also sore</l>

<l>As fore a trew tide man alle tymes Iliche</l>

<l>Worscheped be he þat wrouȝt alle boþe good and wikke</l>

<l>¶  And suffreþ þat synful be to tyme þat þei Repente</l>

<l>And god amende þe pope þat peliþ þe chirche</l>

<l>And cleymeþ be-fore þe kyng to be keper ouer cristen</l>

<l>And counteþ nouȝt þouȝ cristen be killed and Robbed</l>

<l>And fynt folk to fiȝten and cristen blode to spille</l>

<l>Aȝens þe olde lawe and newe as bereþ witnesse</l>

<l><foreign lang="lat">Non occides m<expan>ichi</expan> vindictam et ego retribuam</foreign></l>

<l>It semeþ be so hym-self had his wille</l>

<l>He rekkeþ riȝt nouȝt of þe remnaunt</l>

<l>And crist of his curtaisie þe cardenales saue</l>

<l>¶  And turne her witte and wisdom to Riȝtwisnesse and Reuþe</l>

<l>For þe comoun q<expan>uo</expan>d piers doctours counte ful litel</l>

<l>þe conseil of conscience and cardinale vertues</l>

<l>Bot ȝef þei sowȝen as by siȝt som-what to wynnynges</l>

<l>Of gile ne of gabbyng geue þei no tale</l>

<l>For <foreign lang="lat">spiritus prudencie</foreign> among þe peple is gile</l>

<l>And alle þe feire vertues as vices þei semen</l>

<l>Eu<expan>er</expan>y man sotelleþ a sleiȝt synne to hide</l>

<l>And coloureþ hit for a connyng and a clene leuyng</l>

<l>¶  þan lowȝe þer <orig>alorde</orig><reg>a lorde</reg> and be þis liȝt seide</l>

<l>I holde hit riȝt and Resoun of my Reue to take</l>

<l>Alle þat myn auditour and my stiþe  steward</l>
<milestone n="179" unit="page"/>
<l>Counseileþ me be her acount þat my clerkes writen</l>

<l>¶  With <foreign lang="lat">spiritus intellectus</foreign> þei toke þe Reuys Rolles</l>

<l>And with <foreign lang="lat">spiritus fortitudinis</foreign> fecche hit wil he nelle he</l>

<l>And þan come þer a kyng and be his croun seide</l>

<l>I am king with croun þe comou<expan>n</expan> to Rewle</l>

<l>And holichirch and clergie from cursed men to defende</l>

<l>And ȝef me lakke to leue by þe lawe wil I take It</l>

<l>þer I may hastelokest it haue for I am hede of lawe</l>

<l>And ȝe ben but membres and I abouen ȝow alle</l>

<l>¶  And seþþen I am ȝoure alþer  heued I am ȝour alþer hele</l>

<l>And holichirch chef helpe and chefteyn of þe comou<expan>n</expan></l>

<l>And what I take of ȝow two I take hit of teching</l>

<l>Of <foreign lang="lat">spiritus iusticie</foreign> for I iugge ȝow alle</l>

<l>So I may boldely be hosoled for I borouȝ neuer</l>

<l>Ne craue of my comou<expan>n</expan> bot as my kynde askeþ</l>

<l>In condisciou<expan>n</expan> of q<expan>uo</expan>d conscience þat þow conne defende</l>

<l>And rewle þi Reme In Resoun riȝt wel and In treweþ</l>

<l>Trewþe wil þat þow haue þat þe lawe askeþ</l>

<l>¶  <foreign lang="lat">Om<expan>n</expan>ia sunt tua ad defendendum set non ad dep<expan>re</expan>hendendu<expan>m</expan></foreign></l>

<l>þe vicory he went from hem and feire toke his leue</l>

<l>And I awaked þer-withand wrot as me mette</l>
</div1><div1 n="Ch22" type="passus" org="uniform" sample="complete"><head><foreign lang="lat">Passus secundus de</foreign> Dobest</head>
<l><hi rend="o3">A</hi>nd as I wente be þe way whan I was þus a-waked</l>

<l>Heuy-chered I wente and elenge In hert</l>

<l>For I ne wist wher to ete ne at what place</l>

<l>And hit neyȝed nye none and with nede I mette</l>

<l>þat frunt  me foule and faitour me called</l>

<l>Cowdestow nouȝt excuse þe as dide þe kyng and oþer</l>

<l>þat þow toke to leue by to cloþes and to sustinaunce</l>

<l>Was be teching and tellyng of <foreign lang="lat">spiritus temp<expan>er</expan>ancie</foreign></l>

<l>And þat þow nymmest no more þan nede þe tauȝt</l>

<l>¶  And nede ne haþe no lawe ne neuer schal falle In dette</l>
<milestone n="200" unit="page"/>
<l>¶  For þre þinges he takeþ his lif for to saue</l>

<l>þat is mete when men hym werne and he no money wildeþ </l>

<l>Ne wot none to be his borow ne haþe no wedde to legge</l>

<l>And ȝef he cach In þat cas and come þer-to be sleiȝt</l>

<l>He synneþ nouȝt soþely þat so wyneþ his gode</l>

<l>And ȝef he come to a cuppe  and can no better cheuesuance</l>

<l>Nede a-non nemeþ hym vnder his grace</l>

<l>And ȝef hym list for to lape þe lawe of kynde wolde</l>

<l>þat he drank at ech dische or þan he died for þrist</l>

<l>¶  So nede at grete nede may nym for his owne</l>

<l>With-out conseile of conscience or Cardinale v<expan>er</expan>tues</l>

<l>So þat he sewe and saue <foreign lang="lat">spiritus temp<expan>er</expan>ancie</foreign></l>

<l>For no vertu be fer to <foreign lang="lat">spiritus temp<expan>er</expan>ancie</foreign></l>

<l>Neiþer <foreign lang="lat">spiritus iusticie</foreign> ne <foreign lang="lat">spiritus fortitudinis</foreign></l>

<l>For <foreign lang="lat">spiritus fortitudinis</foreign> forfetiþ ful ofte</l>

<l>He schal do more þan mesure many score tymes</l>

<l>And bete hem ouer bitterly and som body to litil</l>

<l>And greue me  ofter þan gode faiþ wolde</l>

<l>And <foreign lang="lat">spiritus iusticie</foreign> schal Iugge wil he nel he</l>

<l>¶  After þe Kyng<expan>is</expan> consceile and as þe comou<expan>n</expan> likeþ</l>

<l>And <foreign lang="lat">spiritus prudencie</foreign> In many poyntis schal faile</l>

<l>Of þat he wenyþ wold faile ȝif þat witte ne were</l>

<l>Wenyng is no wisdam ne wise ymaginaciou<expan>n</expan></l>

<l> <foreign lang="lat">Homo p<expan>ro</expan>ponit et deus disponit</foreign> god gouerneþ hem alle</l>

<l> Good vertues and nede is next hym for none he makeþ</l>

<l>And as lowȝe as <orig>alombe</orig><reg>a lombe</reg> for lakkyng þat hym nedeþ</l>

<l>For nede makeþ nede fele nedes lowȝ hert</l>

<l>Philosophers for-soke welþe for þei wolde be nedy</l>

<l>And woned wel elengely and wold nouȝt be Riche</l>

<l>¶  And god al his gret Ioie gostely he left</l>

<l>And come and toke man-kynde and be-come nedy</l>
<milestone n="201" unit="page"/>
<l>¶  So he was nedy saiþ þe boke In many sondry places</l>

<l>þat he seide In his sorowe on þe self Rode</l>

<l>Boþe fox and foule may fle to hole and crepe</l>

<l>And þe fisch haþ fynne to flete with to Reste</l>

<l>And nede haþe I-nome me I mote nede abide</l>

<l>And suffer sorowe wel sowre þat schal to ioye turne</l>

<l>For-þi be nouȝt abasched to bidde and be nedy</l>

<l>Seþ he þat wrouȝt al þe world was wilfully nedy</l>

<l>Ne neuer noon so nedy no porer dyed</l>

<l>Whan nede had vndernome me þus anon I felle a-slepe</l>

<l>¶  And mette ful meruaisly þat In <orig>amannes</orig><reg>a mannes</reg> forme</l>

<l>Antecrist come þan and alle the croppe of trewþe</l>

<l>Turned tite vp-so-doun and ouertilt þe Rote</l>

<l>And made fals spring and sprede and spede mannes nedes</l>

<l>In euery contre wher he come he cauȝt awey trewþe</l>

<l>And gert gile grow þer as he a god were</l>

<l>Freres folowed þat fende for he ȝaf hem copes</l>

<l>And religiouse reuerensed hym and Rongen her belles</l>

<l>And alle þe couent come to welcome þat tiraunt</l>

<l>And alle his also wele as hym saf only foles</l>

<l>¶  þe wich folles wer gladder to dye þan to leue</l>

<l> Long seþ lewte was so Rebuked</l>

<l>And a fals fende antecrist ouer alle folke Reigned</l>

<l>And þat wer mylde men and holy þat no myschef dredden</l>

<l>Defied alle falsnesse and folk þat hit vsed</l>

<l>And what kyng þat þat hem comforted knowing her gile</l>

<l>þei cursed and alle her counseile wer it clerk or lewde</l>

<l>And antecrist had þus sone an hundred at his baner</l>

<l>And pride hit bare boldely a-boute</l>

<l>With a lorde þat leueþ after likyng of body</l>

<l>¶  And a-ȝens conscience come þat keper was and gier</l>

<l>Ouer kynde cristen and cardinale vertues</l>
<milestone n="202" unit="page"/>
<l>¶  I counseile q<expan>uo</expan>d conscience come with me ȝe foles</l>

<l>In-to vnite of holichirch and holde we vs þere</l>

<l>And crie we to kynde þat he come and defende vs</l>

<l>Fooles fro þe fendes lymes for piers loue þe plouȝman</l>

<l>And crie we alle þe comou<expan>n</expan> þat þei come to vnite</l>

<l>And þer abiden and bekeyen  aȝens beliales children</l>

<l>Kynde conscience þo herde and come out of þe planetis </l>

<l>And sente furþe his ferours feu<expan>er</expan>es and flixes</l>

<l>Crompes and cardinales couȝes and toþe aches</l>

<l>¶  Remes and Radegundes and rennouse scabbes</l>

<l>Biles and bocches and brennyng anguisches</l>

<l>Frewsies  and foule eueles foragers of kynde</l>

<l>Had p<expan>ri</expan>ked and preued polles of þe pepele</l>

<l>Largelich a legiou<expan>n</expan> lese her lif sone</l>

<l>þer was harowe and helpe how comeþ kynde</l>

<l>With deþ þat is dredful to vndo vs alle</l>

<l>þe lord þat leued after lust þo he loude cried</l>

<l>After come forþ <orig>akniȝt</orig><reg>a kniȝt</reg> to come and bere our baner</l>

<l>¶  A-larme alarme q<expan>uo</expan>d þe lorde Ich lif kepe his owne</l>

<l>þan mette þes men her Mynstralles with pipe</l>

<l>And her herawdes of armes had discried lordes</l>

<l>Ilde  þe hore he was In þe vawarde</l>

<l>And bare þe baner be-fore deþ by riȝt he it cleymed</l>

<l>Kynde come after hym with many kyn sores</l>

<l>As pokkes and pestilence þat many pepel schent</l>

<l>So kynde þorouȝ corupciou<expan>n</expan> killed ful many</l>

<l>Deþ come driuande  after and al to dust passhed</l>

<l>Kynges and knyȝt<expan>es</expan> caysers and popes</l>

<l>¶  Lered and lewde lefte no man stonde</l>

<l>þat he hitte euen neuer stired after</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l> ¶  Many a louely lady and her lemmans knyȝtes</l>

<l>Swowned and swelt for sorowful dyntes</l>

<l>Conscience of his curtasie þo kynde be-souȝt</l>

<l>To sese and to suffer and se wher þei wold</l>

<l>Leue pride preualiche and be p<expan>ar</expan>fit cristene <add place="marginRight" hand="handx">Pryd</add></l>

<l>And pride preked þo to se þe peple amende</l>

<l>Fortune gan flateren þo þe fewe þat were on lyue</l>

<l>And be-hiȝt hem long lif and lecchory be sente</l>

<l>Among alle maner of men wedded and vnwedded</l>

<l>And gedered a gret ooste a-ȝens conscience</l>

<l>¶  þis lecchory leid on with lawing chere</l>

<l>With preue speche and peynted wordes <add place="marginRight" hand="handx">lechore</add></l>

<l>And armed hym In Idelnesse and In hiȝe bering</l>

<l>He bare a bowe In his honde and many brode arowes</l>

<l>Wer feþered with feire be-hest and many fals trowþes</l>

<l>With vntide tales he tened ful ofte</l>

<l>Conscience and his company of holichirch techers <add place="marginRight" hand="handx">Covatis</add></l>

<l>þan come couatise and cast how he myȝt</l>

<l>Ouercome conscience and Cardinale vertues</l>

<l>And armed hym In Auarice and hungerlich leued</l>

<l>¶  His witte was as wiles to wynnen and to hiden</l>

<l>With glosing and gabbyng giled þe pepel</l>

<l>Symony hym sewed to assaile conscience</l>

<l>And presed on þe pope and presauntes made</l>

<l>To holde with antecrist þe temp<expan>er</expan>alte to saue</l>

<l>And come to þe kinges conseile as a kene baroun </l>

<l>And knokked conscience In þe court before hem alle</l>

<l>And gert gode faiþe to fle and fals to a-bide</l>

<l>And boldelich bare adoun with many <orig>abriȝt</orig><reg>a briȝt</reg> noble</l>

<l>¶  Much of þe witte and of þe wisdom of westmest<expan>er</expan> halle</l>

<l>He iugged with þe Iustice and Iusted In his ere</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>¶  And ouertilt al his trewþe with take þis on mendemente </l>

<l>And to þe arches on haste he went a-non after</l>

<l>And turned Ciuile in-to symony and siþþe toke þe oficiale</l>

<l>And for <orig>ameneuer</orig><reg>a meneuer</reg> Mantel made leel motrimonye </l>

<l>Dep<expan>ar</expan>ten or deþ come and a devoce scheften</l>

<l>Allas q<expan>uo</expan>d conscience þo and cried wold crist of his grace</l>

<l>þat couetise wer cristen þat so kene fiȝteþ</l>

<l>And bolde and biding whiles þe bagge lasteþ</l>

<l>þan lowȝ lif and lete dag his cloþes</l>

<l>And armed hym In hast In harlottes wordes</l>

<l>¶  And held holinesse a iape and hendenesse a wastour</l>

<l>And let lewte <orig>acherl</orig><reg>a cherl</reg> and liȝer <orig>afre</orig><reg>a fre</reg> man</l>

<l>Conscience and conscel he counted hit foly</l>

<l>þus relied lif for a litel fortune</l>

<l>And preched forþe with pride and preiseþ he no v<expan>er</expan>tu</l>

<l>He careþ nouȝt how kynde schal come at laste</l>

<l>And kille alle erþely creatures saue conscience one</l>

<l>Lif lepe on side and lauȝt hym a lemman</l>

<l>Hele and I q<expan>uo</expan>d he and hiȝnesse of herte</l>

<l>Schal do þe drede no dome ne deþ no Elde</l>

<l>¶  And for to for-ȝete þouȝt and ȝeue nouȝt of synne</l>

<l>þis liked lif and his lemman fortune</l>

<l>And geten In her glorie a gadlyng at laste</l>

<l>On þat much wo wrouȝt slewþe was his name</l>

<l>þo slewþe wex wonder ȝerne and sone was of age</l>

<l>And weddyd on wanhope a wenche of þe stiwes</l>

<l>Her sire was a sisour þat neuer swore trewþe</l>

<l>On tom Two tungis a-teynte In euery aquest</l>

<l>þis slewþ was sliȝe of werre and a sleng made</l>

<l>And þrew drede of dispaire a dosein Mile a-bout</l>

<l>¶  For care conscience þo cried vp-on Elde</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>¶  And bad hym fonde to fiȝt and afere wanhope</l>

<l>And allde  hent a gode hope and hastely schroue hym</l>

<l>And wayueþ a-way wanhope and with lif he fiȝteþ</l>

<l>And lif flewe for fere to fesik after helpe</l>

<l>And be-souȝt hym of socour and of his salue hadde</l>

<l>And ȝaf hym gold gode wone and gladed his hert</l>

<l>And þei geuen hym a-geyn <orig>aglasen</orig><reg>a glasen</reg> howe</l>

<l>Lif leued þat leche-craft lette schuld Elde</l>

<l>And dryue a-wey deþ with dietis and drageis</l>

<l>¶  And Elde auntred hym on lif and at laste hitte</l>

<l>A ficissian In a furred hode þat he fel In <orig>apalsey</orig><reg>a palsey</reg></l>

<l>And þer died þe doctour or þre daies after</l>

<l>Now I se seide lif þat surgery no fesik</l>

<l>May nouȝt a Mite a-vaile to medel a-ȝens Elde</l>

<l>And In hope of his helpe gode hert he hent</l>

<l>And Rode to þe Reuel a Riche place and mery</l>

<l>þe company of comfort men cleped hit somtyme</l>

<l>And Elde after hym and ouer myn hed ȝede</l>

<l>And made me balled be-fore and bare on þe rou<expan>n</expan></l>

<l>¶  So harde he ȝede ouer myn heued It wil be sene euer</l>

<l>Sir Elde euel tauȝt q<expan>uo</expan>d I vnhende go with þe</l>

<l>Seþ whan was þe way er Mennes heuedes</l>

<l>Haddistow be hende þow woldest haue asked leue</l>

<l>ȝa leue lurdeyn q<expan>uo</expan>d he and leide on me with age</l>

<l>And hitte me vnder þe ere vnneþ may I here</l>

<l>And buffeted me a-bout þe mouþ and bette on my wong-teþe</l>

<l>And gyued In my guttes I may nouȝt go at large</l>

<l>And of þe wo þat I was In my wif had Reuþe</l>

<l>And wished wel witterly þat I wer In heuen</l>

<l>¶  For þe lym þat sche loued me fore leþy  was to fele</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>¶  And aniȝtis namely whan he naked wer</l>

<l>I ne myȝt hit In no maner make hit at her wille</l>

<l>So Elde and sche it had for-hitte </l>

<l>And as I satte In þis sorowe I sawȝ how kynde passed</l>

<l>And deþ drouȝ fast to me for drede gan I quake</l>

<l>And cried to kende out of care me bring</l>

<l>And how Elde þe hore haþ me be-sey</l>

<l>A-wreke me ȝef ȝoure  wille be for I wold be henne</l>

<l>ȝef þow wilt be a-wreke wende In-to vnite</l>

<l>¶  And holde þe þer euer til I sende for þe</l>

<l>And loke þow conne som craft or þ<expan>o</expan>u wende þennes</l>

<l>Counseileþ me kynde q<expan>uo</expan>d I what craft be best to lere</l>

<l>Lerne þe to loue q<expan>uo</expan>d kynde and leue al oþer</l>

<l>How schal I come to catel so to cloþe me and fede</l>

<l>And þow loue leelly lakke schal þe neuer</l>

<l>Wede no worþi mete while þi lif lasteþ</l>

<l>And be conseil of kynde comsid to Rome</l>

<l>þorouȝ contrisciou<expan>n</expan> and confesciou<expan>n</expan> til I come to vnite</l>

<l>And þer was conscience constable cristen to saue</l>

<l>¶  And be-seged soþely with seuen grete geauntes</l>

<l>þat with antecrist helden harde a-ȝens conscience</l>

<l>Slewþe with his slyng and harde sauȝt he made</l>

<l>Proude prestes come with hym passing an hundred</l>

<l>In paltokes and piked schone and pisseres long knyues</l>

<l>Come aȝens conscience with couatise þei helden</l>

<l>By mary q<expan>uo</expan>d a Mansed prest of þe marche of Irlond</l>

<l>I counte no more conscience so I cacch seluer</l>

<l>þan I do to drynk a drauȝt of gode ale</l>

<l>And so seide sexty of þe same contrey</l>

<l>¶  A  schoten a-ȝens hym with schotte many schef oþes</l>

<l>And brode hoked arowes goddis hert and his nailes</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>¶  And had al-most vnite and holichirch distroied</l>

<l>Conscience cried helpe clergie or I deye</l>

<l>þorouȝ In-p<expan>ar</expan>fit prestes men of holichirch</l>

<l>Freres herden his crie and comen hym to helpe</l>

<l> Nede neiȝed þo ner and conscience he tolde</l>

<l>þat þei come for couatice to haue cure of soules</l>

<l>And for þei ar pore p<expan>ar</expan>aunt<expan>er</expan> for patrimoyne hem faileþ</l>

<l>þei wol flater to fare wel folke þat ben Riche</l>

<l>And seþþen þei chosen chele and cheitif pouert</l>

<l>Lat hem chew as þei chosen  and charge hem with no cure</l>

<l>¶  For  he liȝeþ and liflod mete  beggeþ</l>

<l>þer he þat laboureþ for liflod and leniþ hit beggers</l>

<l>Is more trewer tolde be ten score tyme</l>

<l>And seþ freres for-soke þe felicite of erþe</l>

<l>Lat hem be as beggers and leue be aungels fode</l>

<l>Conscience of þis consceil þo comsed to lawȝ</l>

<l>And curteisly comforted hym and called In alle freres</l>

<l>And seide sires soþely welcome be ȝe alle</l>

<l>To vnite and to holichirch ac <orig>oþing</orig><reg>o þing</reg> I ȝow pray</l>

<l>Holdeþ ȝow In vnite and haueþ non enuy</l>

<l>¶  To lered ne to lewde bot leue after ȝour Rewle</l>

<l>And I wol be ȝoure borowe ȝe schul haue brede and cloþes</l>

<l>And oþer necessaries I-nowe ȝow schal noþing lakke</l>

<l>With þat ȝe leue logik and lerneþ to loue</l>

<l>For loue lefte þe lordschep boþe lowde and stille </l>

<l>Frere fraunces and domenik for loue to be holi</l>

<l>And ȝef ȝe coueite cure kynde wol ȝow telle</l>

<l>þat In mesure god made alle maner of þinges</l>

<l>And sente hit In ceteyn and at a seker noumbre</l>

<l>¶  And nempned hem anmes and noumbred þe sterres</l>

<l><foreign lang="lat">Qui numurat multitudinem stellar<expan>um</expan></foreign></l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>¶  Kynges and kniȝtis þat kepen and defenden</l>

<l>Haue officers vnder hem and ech of hem <orig>acertein</orig><reg>a certein</reg></l>

<l>And ȝef þei wage men to werre þei writen hem In noumbre</l>

<l>Wil no tresorer take hem wages trauaile þei neu<expan>er</expan> so sore</l>

<l> Bot ȝef he can Reken a-Riȝt her names In his Rolles</l>

<l>Alle oþer In bataile beþ holde ribours</l>

<l>Pilour and pike-harneise In eu<expan>er</expan>y p<expan>ar</expan>sch a-cursed</l>

<l>Monkes and Monyales and alle men of religiou<expan>n</expan></l>

<l>¶  Her ordre and her Reule wil to haue a certeyn noumbre</l>

<l>Of lered and lewde þe law wil and askeþ</l>

<l>A Certein for a certein saf only of freres</l>

<l>For-þi q<expan>uo</expan>d conscience be crist kynde witte me telleþ</l>

<l>It is wikked to wage ȝow ȝe wex out of noumbre</l>

<l>For-þi I wold witterly þat ȝe weren In þe registre</l>

<l>And ȝour noumbre vnder notorie signes &amp; noþer mo ne lesse</l>

<l>ȝef ȝe wol be nempned In þe noumbre of hem þ<expan>a</expan>t ben waged</l>

<l>Enuy herd þis and hette freres go to scole</l>

<l>¶  And lerne logik and lawe and eke contemplaciou<expan>n</expan></l>

<l>And preche men of plato and preue hit be senica</l>

<l>þat alle þing vnder heuen auȝt to be In comou<expan>n</expan></l>

<l>He liȝeþ as I leue þat to þe lewde so precheþ</l>

<l>For god made to men law and Moises it tauȝt</l>

<l><foreign lang="lat">Non concupisces rem proximi tui</foreign></l>

<l>And euel is þis holde In p<expan>ar</expan>ischesse In Inglond</l>

<l>And p<expan>ar</expan>sones and p<expan>ar</expan>sch preestes þat schuld þe peple schine </l>

<l>þei ben curatours calde to knowe and to holde</l>

<l>Alle þat ben her p<expan>ar</expan>ischones penuance enioynen</l>

<l>And þei schenden hem  In her schrift þ<expan>a</expan>t schame makeþ hem</l>

<l>¶  And fle to þe freres and fals folk to westmester</l>

<l>þat borowen and beren hit þider and þan bidden frendes </l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>¶  ȝerne of forȝeuenes or longer ȝeres leue</l>

<l>Bot while he is In westmenester he wil be for-bore </l>

<l>And makiþ hym mery with oþer mennes godes</l>

<l>And so hit fareþ be much folk þat to freres schriuen</l>

<l>As Sisous and executours þei schul ȝeue þe freres</l>

<l>A p<expan>ar</expan>celle to prey for hem and make hem mery</l>

<l>With þe remenaunt þat oþer men be-swonken</l>

<l>And Suffer þe deed In dette til þe day of dome</l>

<l>Enuy herfore hateþ conscience</l>

<l>¶  And Freres to philosophie he fyndeþ to scole</l>

<l>þe wich couaitise and vnkindenesse conscience assoileden</l>

<l>In vnite holichirch conscience helde hym</l>

<l>And made pees porter to pynne þe ȝates</l>

<l>For alle tale-tellers and totelers  on Idelle</l>

<l>Ypocrisie at þe ȝate fast gan fiȝt</l>

<l>And wounded wel wikkedly many wise techers</l>

<l>þat with conscience acorded and cardinale vertues</l>

<l>Conscience called <orig>aleche</orig><reg>a leche</reg> þat couþe wel schriue</l>

<l>To saue þo þat seke were and with synne wounded</l>

<l>¶  Schrifte schope scharpe salue and made men do penaunce</l>

<l>For her mysdedes þat þei hadde wrouȝt</l>

<l>And þat piers p<expan>ar</expan>doun wer paide <foreign lang="lat">Redde q<expan>uo</expan>d debes</foreign></l>

<l>Som liked nouȝt þis leche and lettres þei sente</l>

<l>ȝef any surgeyn wer In þe sege þat softe cowþe plaster</l>

<l>Sir lif to leue In lecherie þat lay þer and groned</l>

<l>For fastyng of a friday ferde as he wold deiȝe</l>

<l>þer is a surgeyn In þe sege þat softe can handelle</l>

<l>And more of fesike be fer and feirer plastrie </l>

<l>¶  On frere flater is fisician{otiose tilde} and surgyn</l>

<l>Q<expan>uo</expan>d contrisciou<expan>n</expan> to conscience do hym come to vnite</l>

<l>For her is many a man hurt þorouȝ ypocrisie</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>¶  We haue no nede q<expan>uo</expan>d conscience I wot no better leche</l>

<l>þan p<expan>ar</expan>soun or p<expan>ar</expan>isch preest penitauncere or Bischoppe</l>

<l>Saue piers þe plouȝman þat haþ power of alle</l>

<l>And Indulgense may do bot ȝef dette lette hit</l>

<l>I may wel sufer seide conscience seþ ȝe desiren</l>

<l>þat frere flaterer be fette and fesike ȝow seke</l>

<l>þe frere her-of herde and hiȝed hym faste</l>

<l>To a lorde for a letter leue to haue cure</l>

<l>As a curatour he were he come with his letter</l>

<l>¶  Boldely to þe bischop and his bref hadde</l>

<l>In contres þer he come confesciou<expan>n</expan> to here</l>

<l>And come þer conscience was and knokked at þe ȝate</l>

<l>Pees opened hit was porter of vnite</l>

<l>And In hast hiȝt what his wille were</l>

<l>In faiþe q<expan>uo</expan>d þis frere for prophet and for helþe</l>

<l>Carpe wold I with contrisciou<expan>n</expan> and þer-for come I heder</l>

<l>He is seke q<expan>uo</expan>d pees and so arn many oþer</l>

<l>Ypocrisie haþ hurt hem ful hard is ȝeue þe couer</l>

<l>I am a surgeyn seide þe frere and salues can I make</l>

<l>¶  Conscience knoweþ me wel and what I can do</l>

<l>I prey þe q<expan>uo</expan>d pees or þow passe forþer</l>

<l>What hastow I preie þe hele nat þi name </l>

<l>Certis seide he felawe sir <foreign lang="lat">Penetrans domos</foreign></l>

<l>ȝa go þi gate q<expan>uo</expan>d pees be god for alle þi fesike</l>

<l>But þow conne any crafte þow comest nouȝt her-Inne</l>

<l>I knew such oon ones nouȝt eiȝt winter passed</l>

<l>Come In þus I-coped In court þer I duelled</l>

<l>And was my lordis leche and my ladies boþe</l>

<l>Atte þe laste þis lemetour þo my lorde was oute</l>

<l>¶  He salued so our wommen þat som wer with childe</l>

<l>Hende speche þo hit pees open þe ȝates</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>¶  And lette Inne þe frere and his felowe and make hem feire chere</l>

<l>He may meue such maters  so may be-tyde </l>

<l>þat lif þorow his lore schal leue couatise</l>

<l>And be adrad of deþ and with-drawe hym fro p<expan>ri</expan>de</l>

<l>And acorde with conscience and kisse eiþer oþer</l>

<l>þo þorow his hende speche entred þe frere</l>

<l>And come to conscience and curtaisly hym grette</l>

<l>þow art welcome q<expan>uo</expan>d conscience canst þow hele sike</l>

<l>Her is contrisciou<expan>n</expan> my cosyn carful liþ wounded</l>

<l>Comforte hym q<expan>uo</expan>d  conscience and take kepe of his sores</l>

<l>¶  þe plasters of þe p<expan>ar</expan>soun pynen hym ful sore</l>

<l>He lat hym ligge ouerlong and loþe is to chonge</l>

<l>From lenten to lenten he let his plastres bite</l>

<l>þat is long q<expan>uo</expan>d þis lemytour I leue I schal amende hit</l>

<l>And goþ and gropiþ contrisciou<expan>n</expan> and gaf hym a plaster</l>

<l>Off <orig>apreue</orig><reg>a preue</reg> paiement and I schal prey for ȝow</l>

<l>And for hem þat ȝe ar helden to al my lif tyme</l>

<l>And mynne ȝow In my masse and my matyns boþe</l>

<l>As freres of fraternite for <orig>alitel</orig><reg>a litel</reg> siluer</l>

<l>¶  þus he goþ and gadereþ and gloseþ þer he schriueþ</l>

<l>Til contrisciou<expan>n</expan> had clene for-ȝete to crie and to wepe</l>

<l>And wake for his wikked workes as he was woned before</l>

<l>For comfort of þis curatour contrisciou<expan>n</expan> he left</l>

<l>þat is þe souereyne salue of al maner synne</l>

<l>Slewþ sey þat and so ded pride</l>

<l>And come with kene wille conscience to assaile</l>

<l>Conscience cried eft clergie come helpe</l>

<l>And bad contrisciou<expan>n</expan> come to helpe kepe þe ȝate</l>

<l>¶  He liþ and dreueliþ q<expan>uo</expan>d pees and so do many oþer</l>

<l>þe frere with his fesike þes folke haþe enchaunted</l>
<milestone n="" unit="page"/>
<l>¶  And doþe men drink dwale til þei for-ȝete synne</l>

<l>By crist q<expan>uo</expan>d conscience þo I wil be-come a pilgrim</l>

<l>And wende as wide as þe world reigneþ</l>

<l>To seke piers þe plouȝman þat pride myȝt distroie</l>

<l>And þat freres had a fyndyng þat for no nede flat<expan>er</expan>en</l>

<l>And counterplete me conscience now kynde me a-venge</l>

<l>And sende me happe and hele to haue piers þe plouȝman</l>

<l>And seþþe he gradde grace til I gan a-wake</l>
<trailer><foreign lang="lat">Explicit liber will<expan>elm</expan>i de petro le</foreign> plowȝman</trailer><marginalia place="marginBottom" hand="handx">John Stow in his Annals says Orial College in Oxford was founded, Anno domi 1323 <expan>i</expan> anno 15 Rig..2. And aftir, as An. 16. ed .3: This yeer John Maluern fellow of Orial Collige in Oxford, finished his visions of Peires Plowman . <expan>i</expan> 19 yeirs aftir . 1342.</marginalia><marginalia place="marginBottom" hand="handx">B.. calls the authour Robert Lanland. &amp; knows not whithir he studied as either ... but says he ended this worke Anno Dom<expan>ini</expan> 1369. That is an: 43 of edw..Vid. Bala.. C.6. .37. pag. 474.</marginalia></div1></body></text></TEI.2>