fol. 3v2 (cont.)fol. 3v2
Passus tercius de visione :
NOwC is Mede the maide · and nama of hem alle
With bedelles and with baillifs · brought bifore þe kynge
the kyng called a clerc · kan I nauȝt his name
To take mede þe maide · and make hir at ese
I schal assaie hir my-self · and sotheliche appose
What man of molde · that hir were leuest
And if sho worche by my wit · and my wille folwe
I wole for-gyue hir this gilte · so me god help
Curteisliche the clerc · as þe kyngN hight
Toke mede by þe Midel · and brought hir in-to chambre
And thare was mirthe and mynstralcye · Mede to plese
Thay that wonyeth in westmynstre worschiped hir alle
Gentiliche with Ioie · þe Iustices so{in}me
Busked hem to þe boure · ther þe birde dwelled
To conforte hir kyndly · by clergies leue
And saiden mourne nouhte Mede · ne make thow no sorwe
For we wisse the kyng and thy way schape
To be wedded at þy wille · and wher þe leue liketh
For al conscience caste or craft as I trowe
Mildeliche Mede thanne · Mercied hem alle
Of thayr grete goodnesse · and gaf hem echone
Coupes of clene gold · and coppis of siluer
Rynges with rubies · and riches manye
The leste man of hir meynge · a moton of golde
Thanne lauȝte þey leue · þise lordes at mede
With þat comen clerkes to conforte hir the same
And biden hir be blithe · for we beth thyn owene
For to wirche thy wille · the while thow myght laste
Hendeliche sho thanne · bih{u}yghte hem the same
To loue hem Lealy · and lordes to make
And in the consistorie atte Courte · do calle youre names
Schal no lewednesse · lette þe leode þat I louye
That he ne worth first auanced · for I am biknowen
ther konnyng clerkes · schul clokke bihynde
Thane come ther a confessour caped as a frere C
To mede the maide · he melled this wordes
And saide ful softly · In schrifte as it were
TheweLX lewed men and lered men · had layn by the bothe
And falsnesse haued yfolwed þe · al this fifty wynter
I shal assoile þe my-self · for a seme of whete
And also be thy bedman · and ber wel thy message
Amonges knyghtes and clerkes · conscience to torne
Thanne Mede For hir mysdedes · to þat man kneled
And schroue hir of hir schrewednesse · schameles I trowe
fol. 4r1fol. 4r1
Tholde hym a tale · and toke hym a nobyle
For to ben hir bedeman · and hir brocour als
Thanne he assoilled hir sone · and sithen he saide
We haue a wyndow a-worchyng · wole sitten vs ful heighN
Woldestow glase þat gable · and graue þer-Inne thy name
Siker scholde thy soule be · heuen to haue
Wist I that quod þat womman I wolde nought spare
For to be youre frende frere · and faille yow neuere
While ye loue lordes · that leccherie hauntes
And lakkes nouȝt ladis tNhat loues wel the same
It is a frelete of flessche · ye fynde it in bokes
And a cours of kynde wher of we comen alle
Who may scape þe sclaundre · the scathe is sone amended
It is synne of seuene · sonnest for-gyuene
Haue mercy quod Mede of men þat it hauntes
And I schal kouere youre kike / ki[r]ke · youre cloistre do maken
Wowes do whiten · and wyndowes glasien
do paynten and purtraie · and paie for þe makynge
That euery segge schal seye · I am suster of youre hous
And god to alle good folk · swich grauyng defendes
To writen in wyndowes · of hir weldedes / wel dedes
And auenture pride be peynted ther · and pompe of þe worlde
For crist knoweþ thy conscience · and þy kynde wille
And thy coste and thy coueitise · and who the catellN auȝte
For-thy I lere yow lordes · leue{.}ht swiche werkes
To writen in wyndowes · of yowre weldedes
Or to greden after goddes men · whan ye delen doles
On auenture ye han youre hire here · and youre heuene als
Nesciat sinistra quid faciat dextra
Late nouȝt thy left half · late ne raþe
Wite what thow worchest · with thy right side
For thus bit þe gospel · good men do · hir almesse
M{o}aires and maceres · that menes ben bitwene
The kyng and þe comune · to kepe the lawes
To punisshen on pilories · and pynyng stoles
Brewesters and baxters bowchers and cookes
For thyse aren men of this molde þat most harm worches
To the pore pepyle · that parcel-mele buggen
For thay poison the pepyle · priueliche and oft
Þey richen thurgh regraterie · and rentes hem buggen
With þat þe pore pepyle · shulde put in hir wombe
For tooke thay on trewely · thay tymbred nouȝt so heiȝ
Ne bouȝte non burgages · be ye ful certeyne
And Med the Maide · the Mair hath bisoughte
Of alle swiche sellers · siluer to take
Or presentz with-oute pens · as peces of siluir
Rynges or other richesse · þo regraters to mayntene
For my loue quod þat lady · loue hem vchone
And suffre hem to selle somdel ayeins resoun
Salamon the sage · a sermon he made
For to amende Maires · and men þat kepen lawes
And tolde hem þis teme · þat I telle thenke
Ignis deuorabit tabernacula eorum qui libenter accipiunt munera &ceteraC
Among þise lettered leodes · þis latyn is to mene
That fir schal falle and brenne al to blo askes
Þe houses and þe homes · of hem þat desireth
Gyftes or yeresyiftes · bi cause of hir offices
The kyngN fro counseil cam · and called after mede
And of-sente hir as swithe · with sergeantes manye
That broughten hir to bour with blis and wiþ Ioye
Curteisliche þe kyng þan comsed to telle
fol. 4r2fol. 4r2
Tho mede þe maide · melleþ þise wordes
Vnwittily womman · wroughte hastow oft
And worse wrougtestow neuere · þan þo þow fals took
But I forgyue þo þat gilte · and graunte þe my grace
Hennes to thy deth-day · do so namore
I haue a knyȝt conscience cam late fra biyonde
If he wilneth þe to wif · wiltow hym haue
Þhe / [Y]he lord quod þat lady · lor forbede elles
But I be holy at youre heste · lat honge me sone
And thanne was conscience called · to com and apiere
Bifore þe kyng and his counseil · as clerkes and othere
KnelyngN conscience to þe kyng lowted
Tho wite what his wille were · and what he do schulde
Wiltow wedde þis womman quod þe kyng if I wole assente
For scho is fayne of þy felawschip · for to be þy make
Quod conscience to þe kyng crist it me forbede
Er I wedde swiche a wif · wo me bitide
For sche is frele of hir fayth · fikel of hir speche
And makeþ men mysdo · many score tyme
Trust of hir tresore · tr{e}ayeth ful manye
Wyuees and widewes · wantonnesse she teches
And lereth hem lecherie · þat loueþ hire gyftes
yowre fader she felled thurgh fals biheste
And haþ apoisunde popes peired holicherche
Is nauȝt a bet{e}tre baude · by hym þat me made
Bitwen heuen and helle · in erthe þouȝ men souȝte
For she is tikel of hir tail · talwis of hir tonge
As comune as a cartwey · to eche a knaue þat walketh
Tho monkes to mynstralles · to messels in hegges
Sisours and sompnours swiche men hir preiseþ
Shireues of schires · were schent if she nere
For she doth men lese · hir lond and hir lif boþe
Sche lates passe prisoners · and paieth for hem ofte
And gyues þe gailers gold · and grotes togidires
Tho vnfettre þe fals · flee where hem liket
And takeþ þe trewe by þe toppe · and tyeth hym faste
And hanges hym for hatered þat harme dide neuere
To be cursed in consistorie she counteþ nouȝt a resshe
For sche coped þe Comissarie and cetes hise clerkes
Sche is assoilled as sone · as hir-self likeþ
And may nee as muche do · in a monthe one
As your secret seel · in sixe score daies
For sche is priue with þe pope prouisours it knoweth
For sire Simonye and hir-self · seleþ hir bulles
Scho blisses þise bisschopes · thyoN þey be lewed
Prouendres persons and prestes mainteneþ
To haue lemannes and lotebies al hir lyues dayes
And bryngen forth barnes · ayein forbode lawes
Ther sche is wel with þe kyng wo is þe reame
For sche is fauorable to þe fals · and folweþ trouhte oft
By Iesu wiþ hir Iewels · youre Iustices she shendeþ
And lith ayein þe lawe and letteþ hym þe gate
Þat fayth may nouȝt haue his forth · hir floreyns go so þikke
Scho ledes þe lawe as hir list · and loue-daies makes
And does men lese thurugh hir loue · þat lawe myght wynne
the mase for a mene man · þouȝ he mote hir euere
Lawe is so lordlich and loþ to make ende
With-oute presentz or pens · sche pleiseþ wel fewe
Barons and burgeis she brynges in sorwe
And al þe comune in care · þat couetten lyue in trouthe
For clergie and couetise · sche coupleþ togideres
fol. 4v1fol. 4v1
Thys is the lif of þat lady · now lorde gyue hir sorwe
And alle þat menteneth hir men meschaunce hem bitide
For pore men mowe haue no power · to pleyne hem þouȝ þei smerteC
Swilke a maister is Mede among men of goode
Thayne morned Mede and meNed hir to þe kyng
Tho haue space to speke spede if she myȝte
þe kyng graunted hir grace · with a good wille
Excuse þe if thow canst · I can namore seggen
For conscience acuseþ þe · to congey þe for euere
Nay lord quod þat lady · leues hym þe worse
Whan ye witen witerly · wher þe wronge liggeþ
Þer þat meschief is grete · Mede may {spede} helpe
And þow knowest conscience · I cam nouȝt to chide
Ne depraue þy persone with a proude herte
Wel þow wost wyrnard · but if þou wilt gabbe
Thow hast hanged on my halfN · elleuen tymes
And also griped my gold · gyue it wher þe liked
And why thow wratthest þe now · wonder me thynket
yet I may as I myȝte · menske þe with yiftes
And mayntene þy manhode · more þan þow knowestN
And þou hast famed me foule · bifore þe kyng here
For kylled I neuere no kyng · ne conseild þer-after
Ne dede as þow demest I do on þe kynge
In normandye was he nouȝt · noyede for my sake
And þow þy-self sothly · schamedest hym ofte
Crope in-to a caban for colde of þy nailles
Wendest þat wyntre wolde haue lasted euere
And draddest to be dede · for a dym cloude
And hidest homward · for hongre of þy wombe
With-oute pite pilour · pore men þow robbedest
And bare hir bras at þy bakke · to caleys to selle
Þer I laft with my lord his lif for to saue
I mad hise men mery · and mournyng lette
I batered hem on þe bake · and bolded hir hertes
And did hem hoppe for hope · to haue me at wille
Had I ben marchal of hise men · by marie of heuene
I dorste haue laide my lif · and no lasse wedde
He scholde haue be lord of þat lond · a lenthe and a brede
And also kyng of þat kitthe · his kynne for to helpe
Þe leste brolle of his kynne · a barones piere
Cowardliche þow conscience conseilled hym þennes
To leuen his lordschip · for a litel siluer
That is þe richest reame · þat reyne ouer houeþ
It becommeth to a kyng þat kepeþ þe reame
To geue mede to men · þat mekeliche hym serueth
To aliens and to alle men · to honoure hem with gyftes
Mede makeþ hym be-loued · and for a man holden
Emperours and erlis and alle maner lordes
For yiftes han yong men · to rennen and to ride
The pope and alle prelates · presentz vnderfongen
And medeþ men hem-seluen · to meyntene hir lawes
Seruantz for hir seruice · we se wel þe sothe
Taken mede of hir maistres as þey mowe acorde
Beggers for hir biddyng · bidden men mede
Mynstralles for hir murthe · mede þey aske
Þe kyng haþ mede of hise men · to make pees in londe
Men þat techeþ children · craue of hem mede
Prestes þat preches þe pepyle to goode · asken mede
And masse pens and hire mete · at þe mele-tymes
Alkynnes crafty men crauen Mede · for hir prentys
Marchantz and Mede moot nede go togidres
fol. 4v2fol. 4v2
No wight as I wene with-oute Mede may libbe
Quod þe kyng to conscience by crist as me thynkeþ
Mede is wele worthy · the maistrie to haue
Nay quod conscience to þe kyng · and kneled to þe erthe
Ther aren two maner of medes · my lorde with youre leue
Þat oon god of his grace · graunteþ in his blisse
To þo þat wol worchen · while þey ben here
The prophete preches þer-of · and put it in þe psaltre
Domine quis habitabit in tabernaculo tuo :
Lord who schal whonye in þy wones · and with þyn holy seintes
Or resten in þyne holy hilles · þis askeþ dauid
And dauid assoilleþ it hym-self as the sauter telleth
Qui in gredietur / ingredietur sine maculo & operatur Iusticia :
þo þat entren of on colour · and of one wille
And han wrouȝte werkes with right and with resoun
And he þat ne vseþ nauȝt · þe lif of vsurie
And enformeþ pore men · and purseueth treuthe
Qui peccuniam suam non dedit ad vsuram & munera super Innocentum
And al þat helpeþ þe Innocent · and hold with þe rigtful
With-oute mede doþ hem goode · and þe treuþe helpeþ
Swich manere men my lord · schal haue þis first mede
Of god at a grete nede · whan þey gon hennes
Ther is and otherLG Mede mesurelees þat maistres desireþ
To meyntene mysdoers · Mede þey take
And þer-of sayes þe sauter in a salmes ende
In quorum manibus iniquitates dextra eorum repleta est muneribus
And he þat gripeth hir gold · so me god helpe
Schal abye it bittre · or þe book lees
Prestes and persons þat plesyng desireth
Þat takes Mede and moneie · for messe þat þey syngeþ
Takes hir mede here · as mathew vs techeþ
Amen amen recipiebant mercedem suam :
That laborers and lowfolk / low folk · takeþ of hir maistres
It is no manere mede · but a resonabile hire
In marchandise {s} is no mede I may it wel a-wowe
It is a permutacion apertly · a peny-worth for anoþer
And reddestow neuere Regum þow recraied mede
Why þe vengeaunce fel on saul and on his children
God sent to saul by samuel þe prophete
Þat agag of amalek and alle hise pepyle after
Shulde deye for a dede · þat don had hir eldres
For-þy saide samuel to saul god hym-self hoteþ
Þe be buxome at is biddyng · His wil to ful-fille
Wende to Amalec with þyn ost and what þou fyndest þer sle it
Bernes and bestes · brynne hem to dede
Widewes and wyues · wommen and children
Mobles and vnmobles · and al þat þow myȝte fynde
Brenne it bere it nouȝt awey · be it neuere so riche
For mede nor for moneie · loke þow destruye it
Spille it and spare it nouȝt · thow schalt spede þe bettre
And for he coueited hir catel · and þe kyng spared
Forbare hym and his bestes · bothe as þe bibile witnesseþ
Oþer-wise þan he was warned of þe prophete
God saide to samuel þat saul scholde deye
And al his sede for þat synne s{c}henfuliche ende
Swiche a myschefe Mede made · Saul þe kyng to haue
Þat god hated hym for euere · and alle hise heires after
The culorum of þis cas · kepe I nouȝt to schewe
An auenture it noyed men · none ende wol I make
For so is þis worlde went · with hem þat han power
Þat who-so sayeth hem sothes is sonnest I-blamed
fol. 5r1fol. 5r1
I conscience knowe þis · for kynde wit me it tauȝte
That reson schal renge / re[gn]e · an reames gouerne
And riȝt as agag hadde · happe schulle somme
Samuel schal sleen hym · and saul schal be blamed
And dauid schal be diademede · and daunten hem alle
And oon cristene kyng kepen hem alle
Schal namore Mede be Maistre as scho is nouþe
And loue and lewednese and leaute togideres
Þise schul be Maistres of molde trouthe to saue
And who-so trespasseþ ayein treuþe · or takeþ ayein his wille
Leaute schal don hym lawe · and no lief elles
Schal no sergeant for hir seruice · were a silk howue
Ne no pelure in his cloke · for pledyng atte barre
Mede of mysdoers · makeþ many lordes
And ouer lordes lawes · reules þe reames
And kynde loue shal come yet · and conscience togidires
And make of lawe a laborer · swich loue schal arise
And swich a pees among þe pepyle · and a parfit treuþe
Þat Iues schal wene in hir wit · and waxen wonder glade
Þat Moises or Messie be come into þis erthe
And haue wonder in hir hertes · þat men beþ so trewe
Alle þat bereþ baselard · brode-swerd or launce
Axe ouþer hachet · or any wepene elles
Schal ben demed to þe deth · but if he do it smythe
In-to sykel or to siþe · to share or to culter
Conflabunt gladios suos in vomeres & cetera
Eche man to playe with a plowe pikeys or spade
Spynne or sprede donge · or spille hym-self with sleuþe
Prestes and persons · with placebo to hunte
And dyngen vp-on dauid ech a day til eue
Hunttyng or haukyng · if any of hem vse
His boste of his benefice · worþ bynome hym after
Schal neiþer kyng ne knyȝt · Conestable ne Meire
Ouerlede þe comune · ne to þe Court sompne
Ne put hem in panel · to don hem pliȝte hir trouþe
But after þe dede þat is don · oon dome schale reward
Mercy or no mercy · as trouþe wol acorde
Kynges Court and comune Court Consistorie and chapitle
Al shal be but o{n}on Court and on be Iustice
Thanne worth trewe tonge a tidy man þat tened me neuereC
Batailles schal non be · ne no man bere wepene
And what smyth þat any smyteth · be smyte þerwith to deþe
Non leuabit gens contra gentem gladium & cetera :
And er þis fortune falle · fynde men schal þe worste
Bi sex sonnes and a shippe · and half a schef of arwes
And þe mydel of a mone schal make þe Iewes to torne
And saracenes for þat siȝte shul synge Gloria in excelsis & cetera
And Makometh an Mede myshappe schal þat tyme
For melius est bonum nomen quam diuicie multeN
Also wroth as þe wynde · wex Mede in a while
I kane no latyn quod she clerkes wote þe soþe
Se what salamon seiþ in sapience bokes
Þat hij þat yeueþ giftes · þe victorie wynneþ
And muche worschip hadde þerwith · as holy writ telleþ
Honorem adquiret qui dat munera & cetera
I leue wel lady quod conscience þat þy latyn be trewe
An thow art like a lady · þat radde a lesson ones
Was omnia probate and þat plesed hir herte
For that lyne was no langer · atte leues ende
Had she loked þat other half and þe leef torned
Sche schulde haue founden · fele wordes folwyng þer-after
fol. 5r2fol. 5r2
Quod bonum est tenete · Treuthe that texte made
And so ferde ye madame ye koude namore fynde
Þo ye loked on sapience sittyng in youre studie
this texte þat ye han tolde · were good for lordes
And yow failled a konnynge clerc · þat kouþe þe leef haue tornedC
And if ye seke sapience eft fynde schal ye þat folweth
A ful teneful tixte to hem þat takeþ Mede
And þat is · animam autem aufert accipientium & cetera :
And þat is þe taille of þe tixte · of þat ye schewede
Þat þeiȝ we wynne worschip · and with mede haue victorie
Þe soule þat þe soude takeþ · bi so muche is bounde
Nota bene
Nota
nota
Nota
Nota
Nota
Nota
come
Nota bene
Nota
NOta
Nota
nota
Plowman
Peers
Plowman