fol. 47v (cont.)fol. 47v

Passus xjus / vndecimusC de visione
Thanne scripture scorned me  and a skyl tolde
And lakked me in latyn  and light by me she sette
And saide . Multi multa sciunt  & se ipsos nesciunt
Tho wepte I for wo  and wrathe of hire speche
And in a wyn{.}kynge wrathe  wex I a-slepe
A merueillous sweuene  mette me þanne .
That I was rauysshed riȝt there  and fortune me fette
And in-to þe lond of longynge  allone she me brouȝte
And in a Mirrour þat highte mi{.}ddelerd  she made me to by-holde
Sithen she saide to me  here miȝt þow se wondres
And knowe þat þou coueitest  and come þerto par-aunt{..}er
Than hadde fortune folwyng hire  {..}two faire damoyseles
Concupiscencia carnis .  men called þeldere maydenT
And couetise of eighes  y-called was þat oþur
Pride of parfit lyuynge  pursuede hem bothe
And bad me for my continaunce  acounte clergye light .
fol. 48rfol. 48r
Concupiscencia carnis colled me aboute þe nekke
And saide þou art {ȝ}yong / and {ȝ}yepe  and hast {.}yeres ynowe
For to lyue longe  and ladies to louye
And in þis {m}Mirrour þou miȝt se  murthes ful manye
That leden þe wille to lykynge  al thi lif-tyme
The secounde saide þe same  I shal sue þi wille
Til þow be a lord . and haue lond{e}  leten þe I nelle .
That I ne shal folwe þi felashipe  {ȝ}if fortune it like
He shal fynde me his frend{e}  quod fortune þer{e}-aftur
The fr{.}eke þat folwed my wille  failled neuere blisse
Than was there oon þat highte elde  þat heuy was of chere
Man quod he {ȝ}if I mete with þe  by marye of heuene
Thow shalt fynde fortune þe faille  at þi mooste nede .
And Concupiscencia carnis clene þe forsake
Bitterliche shaltowP banne þanne  bothe dayes & nyȝtes
Coueitise of eighe  þat þow hire euere kneweT
And pride of parfit{e} lyuynge  to muche peril þe bringe
{Ȝe}Ye reccheT neuere quod rechelesnesse  stood forth in ragged clothes
Folwe forth þat fortune wole  þow hast wel fer to elde .
A man may stoupe tymes y-now  whan he shal tyne þe crowne .
Homo proponit quod a poete  and plato he highte
And deus disponit quod he  lat god don his wille
If tru{..}the wol witnesse it be w{o}el do  Fortune to folwe
Concupiscencia carnis  ne coueitise of eiȝes
Ne shal nouȝt greue þe gretly  ne bigile þe but {ȝ}if þow wol{t}le
{.}Ye fare-wel phippe quod Faunteltee  and forth gan me drawe
Til Concupiscencia carnis accorded alle my werkes
Allas eighe quod Elde  and holynesse bothe
That wi{tte}t shal turne to wrecchednesse  for wil to haue his lykynge
Couetise of eighes  conforted me a-non aftur .
And folwed me fourty wynter  and a fifte moore
That of dowel ne do-bet  no deynte me ne thouȝteT .
I had no likynge / leue me {ȝ}if þe lest  of hem auȝt to knowe .
fol. 48vfol. 48v
Coueitise of eighes  cam {.}oft{o}er in mynde .
Than do-wel or do-bet  among{e} my dedes alle
Coueitise of eighes  conforted me ofte
And saide haue no co{n}nscience  how þow come to good
Go confesse þe to s{u}om{e} frere  and shewe hym þi synnesC
For whiles fortune is þi frend{e}  Freres wol þe louye
And fecche þe to hire fraternitee  and for þe biseche
To hire Priour prouyncial  a pardon for to haue
And praien for þe{.} . pol by pol  {ȝ}if þow be pecuniosus .
Set pena pecuniaria non {.....}sufficit pro spiritualibus delictis
By wissynge of þis w{y}enche I wrouȝte  hire wordus were so swete
Til I for{...}yat {ȝ}youthe  and {ȝ}yarn{e} in-to Elde .
And þanne was fortune my foo  for al hire faire biheste
And pouerte pursuede me  and putte me lowe
And þo fonde I þe Frere aferd{e}  and flittynge bothe
A{.}yeins oure furst forward  for I saide I nolde
Be buried{e} at hire hous  but at my parissh churche
For I herde ones  how conscience it tolde
That þere a man were cristenede  be kynde he shulde be buried{e}
Or where he were parisshen  right þere he shuld be grauen
And for I seide þus to Freres  a fool þei me helden
And loued me þe lasse  for my lele speche
Ac {ȝ}yet I criede on my confessour  þat held{e} hym-self so konnyng{e}
B{.}y my faith{e} Frere quod I  {.}ye faren {...}lik þese wowers .
That wedden{e} none widowes  but for to welde hire goodes .
Right so by þe Rode  rouȝte {ȝ}ye neuere
Where my body were buried  soT {ȝ}ye hadde my siluer
I haue muche merueille of {ȝ}yow  and so haþ many a-nother .
Whi {ȝ}youre Couent coueiteþ  to confesse and to burye
Rather þan to baptize barns  þat ben catekumelynges
Baptisynge and burienge  bothe ben ful nedful
Ac muche more meritorie  me þinketh it is to baptise
For a baptized man  may as Maistres telleþ
Þor{.}wgh contricion come  to þe heiȝe heuene Sola contricio & ceteraT
Ac a barn{e} with-oute bapteme  may not so be saued .
Nisi quis renatus fuerit loke ȝe lettred men  wher I lye or IT do nouȝt .
And leaute loked on me  and I loured after .
Wherfore lourest þow quod leaute  and loked on me harde
If I durste quod I amonges men  this metels a{u}vowe .
fol. 49rfol. 49r
Ȝe by petur . and by poule quod he  and take hemT to w{it}ytnesse
Non oderis fratres secrete in corde tuo . set publice argue illos
Thei wolen alleggen also . quod I  and by þe gospel preuen .
Nolite iudicare quemquam .
And wherof serueth lawe quod leaute  if no lif vndurtoke it
Falsnesse ne faytrie  for sumwhat þe appostel saide
Non oderis fratrem . and in þe sauter also  saith dauid þe prophete
Existimasti inique quod ero tui similis & cetera
It is licitum for lewed men  to segge þe sothe
If hem liketh and lust  eche a laweT graunteh / graunte[t]h
Excepte persones and prestus  and prelates of holychurche .
It falleth not for þat folk  no tales to telle
Though þe tale were trwe  and it touched synne .
Thing þat al þe world wot  wherfore shuldestow spare
{.} & T reden it in Rethorik  to arate dedly synne
Ac be neueremore þe furste  þe defaute to blame
Though þow se {.}yuel . s{..}ey it not furst  be sory it nere amended .
No thing{e} þat is priue  puplice þow it neuere .
Neither for loue laude it nouȝt  ne lakke it for enuye
Parum lauda vitupera parcius .
He saith soth{e} quod scripture þo  and skipte an heigh and preched{e}
Ac þe matire þat she mouede  {ȝ}if lewede men it knewe
The lasse as I leue  louyen it þei wolde
This was hire teme and hire tixte  I took ful good hede .
Multi to a mangerie  and to þe mete were s{.}ompned
And whanne þe p{.}eple was plener comen  þe porter vnpynned þe {ȝ}yate
And plukkud in Pauci priueliche  and le{t}et þe rem{.}en{.}aunt go rome
Al for tene of hire tixte  trembled myn herte
And in awere / a were gan I wexe  and with my-self to dispute
Whether I were chosen or nouȝt chosen  on holi churche I thouȝte
That vndurfeng{e} me at þe font{e}  for oon of godes chosen .
For crist cl{y}epud vs alle  come {ȝ}if we wolde
Saracenes and scismatikes  and so he dide þe Iewes .
O vos omnes scicientes venite & cetera .
fol. 49vfol. 49v
An{.}d bad hem souke for synne  saufli at his breste
And drinke bote for bale  brouke it whoso miȝte
Thanne may alle cristen come quod I  and clayme there entre
By þe blood þat he bouȝte vs with  and thorugh baptesme aftur .
Qui crediderit & baptizatus fuerit 
For though a cristen man coueited  his cristendom{e} to renoie
Rightfulliche to ren{...}oie  no resoun it wolde .
For may no cherle chartre make  ne his catell selle
With-outen leue of his lord  no lawe wil it graunte
Ac he may renne in arerage  and {row}rome so from home
And as a reneyed caityf  rechesly abowte
Ac reson shal rekene {w(i)t(h)} with him  and caste him in arrerage
And putten aftur in a prisoun  in purgatorie to brenne .
For his arrerages rewarde hym there  to the day of dome .
But {ȝ}if contricion wol come  and crie by his lyue
Mercy for his mysdedes  with mouthe or with herte .
That is soth{e} saithT scripture  may no synne lette
Mercy all{e} to amende  and mekenesse hire folwe
For þei beth as oure bookes {..}telleth  aboue godes werkes .
Misericordia eius super omnia opera eius .
{Ȝ}Yee baw for bookes quod on  was broken out of helle
Highte Troianus hadde ben a trewe . kniȝt  took witnesse at a pope
How he was ded and dampned  to dwellen in pyne
For an vncristene creature  clerkes witen þe sothe
That alle þe clerkesT vndur crist  mighte me cracche from helle .
But oonliche loue and leawte  and my laweful domes
Gregory wiste þis wel  and wilned to my soule
Sauacion . for sothenesse  þat he seigh{e} in my werkes
And after þat he wepte and wilned  þatT me were graunted
Grace with-owten any bede-biddynge  his bone was vndurfongen
And I saued as {ȝ}ye may see  withouten syngynge of masses
Bi loue and by lurnynge  of my lyuynge in trwþe
Brouȝte me from bitt{.}er{e} peyne  þere no bedeT mighte
Lo {.}ye lordes what leaute d{.}ide  by an Emperour of Rome
That was an vncristen creature  as clerkes fynde in bookes
fol. 50rfol. 50r
Nouȝt þor{..}ugh preiere of a pope  but ofT his pure treuthe
Was þat Sarasene saued{e}  as seint Gregorie bereth wittnesse
Wel ouȝte {.}ye lordes þat lawes kepe  þis lesson to haue in mynde
And on Troianus trouthe to thenke  and do truthe to þe p{.}eple
Lawe with-outen loue quod Troianus  leye þere a bene
Or any science vnder s{u}onne  þe seuen artes and alle .
But þei ben lerned for oure lordus loue  lost is al þe tyme
For no cause to cacche siluer þerby  ne to be called a maist{..}er
But al for loue of oure lord  and þe bet to loue þ{.}e peple .
For seint Iohan seide it  and sothe arn his wordes .
Qui non diligit manet in morte .
Who-so louethT nouȝt leue me  liueth in deth dei{....}ynge
And þat alle manere men  ennemys and frendes
Louen hire either other  and loueT hem as hire-selue
Whoso lenethT nouȝt  he loueth nouȝt  god wot þe sothe
And comaundeth eche creature  to conforme hym to louye
And souereinliche pore p{.}eple  and hire enemys after .
For hem þat haten vs  is oure merite to louye
And pore peple to plese  hire praiers may vs helpe .
For oure ioie and oure hele  Ihesu crist of heuene .
In a pore man{..}nes apparaille  pursue{..}th vs euere .
And loketh on vs in hire likkenesse  and þat with louely chere
To knowen vs by oure kynde herte  and cast{.}inge of oure eighen
Whether we loue þe lordus here  bifore oure lord of blisse .
And exciteth vs by þe euaun{au}gelie  þat whan we maken festes .
We shuld not clepe oure kyn{ne} þerto  ne none kynnes riche .
Cum facitis conuiuia nolite inuitare amicos .
Ac calleth þe careful þer-to  þe croked . and þe pore .
For {ȝ}yowre frendes wol feden {ȝ}yow  and fonde {ȝ}yow to quite
{Ȝ}Youre festynge and {ȝ}youre faire {ȝ}yifte  eche frende quiteþ {so}T other .
Ac for þe pore I shal paie  and pure wel quite hire trauaille
That {ȝ}yeueth hem mete or moneye  and loueth hem for my sake .
For þe beste ben somme riche  and somme beggers and pore
For alle arn we cristus creatures  and of hise co{.}fres riche .
And bretheren as of on blood  as wel beggers as erles .
For on Calu{.}arye of Cristes blode  cristendom{e} gan springe .
fol. 50vfol. 50v
And blodi bretheren we bicome there  of o body ywonne .
As Quasi modo genitiC  and gentel-men echone
No begger ne boy{.} amonges vs  but {ȝ}if it synne made
Qui facit peccatum seruus est peccati & cetera .
In þe olde lawe  as holy lettre telleth
Mennes sones  men called vs echone
{...?...?...}Of Adames issue and Eue  ay til god/man deide .
And after his resurecciounRedemptor was his name
And we hise bretheren þorwgh hym y-bouȝt  bothe riche & pore
For-thi loue we as leue bretheren shal  and eche man laughe vp other .
And of þat iche man may forbere  amende þere it nedeth
And euery man helpe other  for hennes shul we alle
Alter alterius onera portate .
And be we nouȝt vnkynde of oure catel  ne of oure konnynge neither .
For noot no man how neigh it is  to be ynome from bothe .
For-þi lakke no lif other  þouȝ he more latyn knowe .
Ne vnder-nyme nouȝt foule  for is noon withouten faute
For what-euere clerkes carpe  of cristendome or elles .
Crist to a comune womman saide  in comune at a feeste
That fides sua shulde sauen hire  and saluen hire of hire synnes .
Thanne is bileue a lele helpe  aboue logyk or lawe .
Of logyke ne of lawe  in legenda sanctorum
Is litel allowance made  but if bileue hem helpe .
For it is ouer-longe er logyke  any lessoun tassoilleT
And lawe is lothe to louye  but {ȝ}if he lacche syluer
Bothe logyke and lawe  þat louyth nought to lye
I conseille alle cristen  clyue nouȝt þere-on to sore
For s{u}om wordes I fynde wryten  were of faithes techinge
That saued synful men  as seint Iohan bereth witnesse .
Eadem mensura qua mensi fueritis . remencieturT vobis .
For-þi lerne we þe lawe of loue  as oure lord tauȝte
And as seint Gregorie saide  for mannes soule helthe
Melius est scrutari scelera nostra quam naturas rerum .
Why I moeue this matere  is most for þe pouere
For in hire liknesse oure lord  ofte hath ben yknowen .
Wyttnesse in þe paske wyke  whan he wenteT to Emaus .
fol. 51rfol. 51r
Cleophas knewe him nouȝt  þat he Crist were
For his pouere apparaille  and pilgrimes wedes
Til he blessed and brak  þe bred þat þei eten .
So by his werkes þei wisten  þat he was Ihesus
Ac by clothinge þei knewe hym nouȝt  ne by carpynge of tonge .
And al was ensample  to vs synneful here
That we sholde be lowe  and loueliche of speche
And apparaille vs nouȝt ouere proudly  for pilgrimes arn we alle
And in þe apparaille of a pouere man  and pilgrimes liknesse
Many tyme god hath ben met  amonge nedy poeple .
There neuere segge hym seigh  in secte of þe riche .
Seint Iohan and other seintes  were seien in pore clothinge
And as pouere pilgrimes  preide mennus godes .
Ihesu crist on a Iewes douȝghter a-lighte  gentile womman þouȝ she were
Was a pure pouere mayde  and to a pore man y-wedded .
Martha on Marie Magdaleyne  an huge pleinte she made
And to oure saueour self  saide þise wordes .
Domine non est tibi cure quod soror mea reliquit me sola ministrare . & cetera
And hastil{e}iliche god answerede  and {..}eytheres wille folwede
Bothe Marthaes and Maries  as Mathew bereth witnesse
Ac pouerte god putte bifore  and praised it þe bettre .
Maria optimam partem elegit . que non & cetera .
And alle þe wyse þat euere were  by aught I can aspye
PraisedenT pouerte for þeT beste lif  if pacience it folwe .
And bothe better and blesseder  by many fold þan richesse
Al-þouȝgh it be soure to suffre  ther cometh swete after
As on a walnote withoute  is a bittre barke .
And after þat bittre barke  be þe shelle awaye .
Is a kyrnel of confort  kynde to restore .
So is after pouerte or {...?...?...}penaunce  pacientlyche ytakenT
For it maketh a man to haue mynde in god  and a grete w{h...}ille
To wepe and to wel bidde  wherof wexeth mercy
Of w{...}hich crist is a kernele  to conforte the soule .
And wel sikerer he slepeþ  þe man þat is pore
And lasse he dredeþ þeT deth  and in derk to ben robbed{e}
Than he þat is riȝt riche  reson bereth w{it}ytnesse .
Pauper ego ludo dum tu diues meditaris 
fol. 51vfol. 51v
Al-though Sal{.}omon saide  as folk saideT in þe bible
Diuicias nec paupertates & cetera
Wyser þan sal{.}omon was  bereth w{it}ytnesse and tauȝte .
That parfit pouerte was  no possession to haue .
And lif moost lykynge to god  as Luc bereth w{it}ytnesse
Si vis perfectus esse vade & vende & cetera
And is to mene {to} menT  þat on þis molde lyuen
Whoso wole be pure parfit  moot possession forsake
Or selle it as saithe þe{re} {...he} —— book  and þe syluer dele
To beggers þat gon and begge  and bidden g{...}ood for godes loue
For failled neuere man mete  þat myȝtful god serued
As dauid saith in þe sauter  to such þat ben in wille
To seruen god goodliche  ne greueth hem no penaunce
Nichil impossibile volenti .
Ne lakketh neuere liflode  lynnen ne wollen
Inquirentes autem dominum non minuentur omni bono .
If prestes were parfite  þei wolde no siluer take
For Masses ne for matyns .  nouȝt hire mete of vsure{..}res
Ne neither curtel ne cote  þough þei for cold shulde deye
And þei hire deuoir dide  as dauid saith in þe sauter
Iudica me deus & discerne causam meam
Spera in deo. speketh of prestes  þat haue no spendynge siluer
That {ȝ}if þei trauaille trwlyche  and truste in god almyghty
Hem shulde lakke no liflode  neither wollen ne lynnen .
And þe title þat thei t{.}okeT ordres b{e}y  telleþ {ȝ}ye ben auaunced
Thanne nedeth {ȝ}yow nouȝt to take syluer  for masses þat {ȝ}ye syngen
For he þat took{e} {ȝ}yow {ȝ}youre title  shulde take {ȝ}yow {ȝ}yowre wages
Or the bisshop þat blesseth {ȝ}yow  if þat {ȝ}ye ben worthy
For made neuer kyng no knyght  but he hadde catel to spende
As bifel for a knyght  or fond him for his strengthe
It is a careful knyght  and of a cayty{...}f kynges makynge
That hath no londesT ne lynage riche  ne good loos of hise handes
The same I segge for sothe  bi alle suche preestes
That han neither connynge ne kyn  but a crowne one
And a title a tale of nouȝt .  to his liflode at meschief .
He hath more bileue as I leue  to lacche þorugh his crowne
Cure . þan for konnynge  or knowen for clene of ber{.}ynge .
fol. 52rfol. 52r
I haue wondur and wh{.}y  and wherfore the bisshopp
Makeþ suche prestus  þat lewed men bitrayen
A Chartre is chalangeable  bifore a chief Iustice
If fals latyn be in that lettre  þe lawe it inpugneth
Or paynted parentrelinarie  parcelles ouerskipped{e}
The gome þat gloseth so chartres  for a goky is holden .
So is it a goky bi god  þat in his gospell failleth
Or in masse or in matynes .  makeþ any defaute
Qui offendit in vno in omnibus est reus . & cetera
And also in þe sauter . saith  dauid to ouerskippers
Psallite deo nostro psallite . quoniam rex terre deusT psallite sapienter
The bisshop shal be blamed  bifore god as I leue
That crowneth suche goddes knyghtes  þat konneþ nouȝt sapienter
Synge ne psalmes rede  ne segge a messe of þe day
Ac neuer neither is blameles  the bisshop ne the Chaplein
For hire either is endited  and þat of ignorancia .
Non excusat episcopos  nec idiotes prestes
This lokynge on lewede prestes  hath don me lepe fram pouerte .
The w{....}hich I praise there pacience is  moore than{ne} parfit{e}T richesse
Ac muche more in metynge þus  with me gan on dispute
And slepynge I seigh al this  and sithen cam kynde .
And nempned me by my name  and bad me nymen hiede .
And þo{..}rugh the won{..}dres of þis world  w{..}it for to take .
And on a mountaigne þat Middelerd highte  as me tho thoughte
I was fet forth  . by ensamples to knowe .
Thorugh iche a creature and kynde  my creatour to louye .
I seigh{e} the s{u}onne and þe see  and þe sonde after
And where that briddes and bestes  by hire make thei {ȝ}yeden .
Wilde wormes in wodes  and wonderful fowles
With flekkede fetheres  and of fele colours
Man and his make  I might bothe byholde .
Pouerte and ple{in}n-tee .  bothe pees and werre
Blisse and bale  bothe I seigh atones / at ones
And how men token mede  and mercy refused{e}
Resoun I seigh sothely  suwen alle bestes
In etynge in drinkynge  and in engendrynge of kynde .
fol. 52vfol. 52v
And after cours of Concepcioun  noon took kepe of other
As whan þei hadde ride in Rotey-tyme  anoon-right ther-after
Males drowen hem to males  {....}a-morwenynges by hem-selue
And in euenynges also  the males from þe females
There ne was cowe ne cowkynde  þat conceiued hadde
That wolde belwe after boles  ne boor after a soweT .
Bothe hors and houndes  and alle other bestes
Medled nouȝt with hire makes  that with {f}fole were .
Briddes I biheld  þat in buskes made nestes
HaddenT neuere wye wit  to worche þe leeste
I hadde won{.}dur at whom  and where þe pye lerned .
To legge the stikkes  in {..}whiche she leith and bredeth
Ther nys wr{.}yȝte as I wene shuld  worche hire nest{e} to paie
If any Mason made a moold þerto  muche wondur it were
And {.}yet me merueilled more  how many other briddes
Hudden and heleden  hire egges ful derne .
In marreys and Moores  for men shuld not fynde hemT .
And hudden hire egges  whan þai therfro wente
For fere of other foules  and for wilde bestes
And summe troden hire makes  and on trees bredden
And brouȝghten forth hire briddes so  al aboue the grounde
And summe briddes at the bile  þorugh brethinge conceyuede
And som{..}me kauked I took keep  how pecokes bredden .
Muche meruaillede me  what Maist{..}er þei hadde .
And who tauȝte hem on trees  to tymbre so heighe
There neither buirn ne beest{e}  may hire briddes rechen .
And sithen I loked vpon þe see  and so forth vpon the sterres .
Many selcouthes I s{..}eiȝ  ben nouȝt to seie nouthe
I seigh floures in þe {...}fryth  and hire faire colours .
And how among{e} the grene gresse  grewe so manye h{i}eewes
And somme soure . and summe swete  selcouthe me thouȝte
Of hire kynde and hire colour  to carpe it were to longe .
Ac þat moost moeuede me  and my mood chaunged
That reson rewarded  and reuled alle bestes .
Saue man and his make  many tyme and ofte .
fol. 53rfol. 53r
No resoun hem folwed  {.}and thanne I rebuked
Resoun . and right til hym-seluen saide
IT wond{..}re of the quod I  that witty art holden .
Whi thow ne suwest man and his make  þat no mysfait hem folwe .
And Reson arated me  and saide recche the neuere .
Whi I suffre or nouȝt suffre  thi-self hast nouȝt to done
Amende thow if þow myght  for my tyme is to abide
Suffraunce is a soueraine vertue  and a swift{e} vengeaunce
Who suffreth moore þan{ne} god quod he  no gome as I leue .
He mighte amende in a mynute-while  al þat mys standeþ .
Ac he suffreþ for s{u}om mannes goode  and so is oure bettre
The wyse and þe witty  wrot þus in þe bible
De re que te non molestat . noli certare .
For be a man fair{e} or foul{e}  it falleth not for to lakke
The shap ne the shafte  þat god shoop him-selue
For al þat he dede was {y}wel ydo  as holy writt w{it}ytnesseth
Et vidit deus cuncta que fecerat . et erant valde bona
And bad euery creature  in his kynde encresce
Al to murthe with man  þat mo{...}steT wo tholie
In fondynge of the Flessh  and of þe feend{e} bothe .
For man was made of suche a matire  he may not wel asterte
That ne s{u}omtyme itT bitit  to folwen his kynde .
Caton accordeth therwith  Nemo sine crimine viuit .
Tho caughte I colour a-non  and comsed to ben ashamed{e} .
And awaked ther-with  wo was me þanne
That I in meteles ne mighte  more haue y-knowe
And þanne saide I to my-self  and chidde þat tyme
Now I wot what dowel is . quod I  by dere god as me thynketh
And as I caste vp myne eighen  oon loked on me and axed
Of me . what thing{e} it were  ywis sire I saide
To se muche and suffre moore  certes quod I is dowel .
Haddestow suffred he saide  slepynge tho thow were .
Thow shuldest haue knowen þat clergye kan  & conceiued more þorugh resoun
For Resoun wolde haue reherced þe  right as clergye saide
Ac for þin{e} entremetynge  here art þow forsake 
fol. 53vfol. 53v
Philosophus esses si tacuisses .
Adam whiles he spak nouȝt  hadde Paradys at wille
Ac whanne he mameled aboute mete  and entremeted hym to knowe .
The wisdome and þe wit{te} of god  he was put{te} from blisse
And right so ferde reson by þe  þow with rude speche .
Lakkedest and losedest thing{e}  that longed not to be done
Tho hadde he no likynge  for to lere þe more .
Pride now and presumpcioun  parauenture wol the appele
That clergye þi compaignye  ne kepeth nouȝt to suwe .
Shal neuere chalangynge ne chidynge  chaste a man so sone
As shal shame and shenden hym  and shape hym to amende
For lat a dr{u}onken daffe  in a dike falle
Let hym ligge loke nouȝt on hym  til hym lest to rise
For though reson rebuked h{.}im þanne  it were but pure synne
Ac whan nede nymeth hym vp  for doute leste he sterue .
And shame shrapeth his clothes  and his shynes wassheth
Thanne woot þe dr{u}onken daffe  wherfore he is to blame .
{Ȝ}Ye siggen soth quod I  ich haue yseyen it ofte
There smyt{h} no-þing{e} so smerte  ne smelleþ so soure
As shame þere he sheweth hym  for euery man hym shonieth
Whi {ȝ}ye wisse me þus quod I  was for I rebuked resoun
Certes quod he þat is soth  and shop{e} hym for to walken .
And I aroos vp right with þat  and folwed hemT after
And praide hym of his curtesie  to telle me his name
cor
nota pro fratribus
nota
#
nota
#
# quia vbi baptizatur ibi sepeliri debet
#
nota
# quia magis conuenit Baptismum quam sepulcrum
vii
#
{...?...}C
{Re...ing of Crestyndom}C
# quia Rusticus non debet seipsum manumiscere absque licencia domini sui
# quia misericordia super omnia opera
Baw For bookes
Troianus
#
# quia valet veritas
no vileyn butt by Syn
# quia Iocundum est habitare Fratres in vnum
X
# quia per Fidem saluata est peccatrix
nota legis
nota
pro presbiteris
# a Careffull knyght
# pye Nest
# concepcionem Byle
# dronkyn daffe
corC
passus xiusC
# Recheles
ȝe by petur and by poule
cor
.vi.us
passus xius
multi sunt vocati
pauci vero electi
g j
passus xius
# quia iusticia eius manet in seculum seculi
# quia magis propter amorem quam pecunie stipend[ium]
# quia in similitudine pauperum visus erat Ihesus
g ij
cor
passus xjus
# quia in Fraccione panis cognouerunt eum
Nota
quomodo laudatur paupertas
# pouerte For the best
{...?...}C
g iij
{ordres}
passus xius
# contra Idiotes prestis
# For wormys & Foulis & cetera
g iiij
{...?...}C
passus xjus
# quod non decet Forma hominis vituperari quia non Formosa
Septima discriptio de dowell
                                  .id est. yowth