fol. 18v (cont.)fol. 18v

Passus quintus de Visione .C
The kyng{e} and his knyȝtes . to þe kirke wente
To here matines of þe day . and þe messe aft{.}er
Þanne wakede I of myn wynkynge  and wo was withalle
Þat I nadde slept{e} saddere . and yseiȝen more
Ac er I hadde faren a fourlonge . faintise me hente
Þat I ne miȝte ferthere a fo{..}ot . for defaute of slepinge
And sat softely dounT . & saide my bileue .
And so I bablede on my bed{.}es  þei brouȝte me a-slepe
And þanne sawe I moche more . þan{ne} I bifore ofT tolde
For I sawȝgh þe field{e} ful of folk . þat I bifore of seide
And how resoun gan araien{e} hym . alle þe reume to preche
And with a crosse a-fore þe kyng{e} . coms{.}ed þus to techen
He preued þat þise pestilences . was alT for pure synne .
And þe southwest wynd{e} . on a Saturday atte euen{e}
Was pertliche for pure pride . and for no point elles
Piries and plumptrees . were puffud to þe erþe .
In ensample {ȝ}ye segges  {ȝ}ye shulden do þe bett{..}re
Beches and brode ok{.}es . weren {.}blowen to þe grounde .
Turned vpward{e} h{e}ire tailles . in tok{.....}enyng ofT drede .
Þat dedly synnne / synne er Domusday . shal fordo{.}on hem alle
Of þis matere I miȝte . mamely ful longe
Ac I shal saie as I saw{e} . so me god helpe
How pertly afore {.}þe p{.}eple . resoun gan {...?...}to preche
He bad wastour go worche . what he best{e} couthe .
And wynnyn his wastynge . with s{..me}om manere crafte .
And praide pernelle . hire purfil{e} to lete .
And kepe it in hire cofre . for catel at hire nede .
fol. 19rfol. 19r
Thomme stowue he tauȝte . to take two staues
And fecchen felice hom . from þe wyuen pyne
He warned watte his wif was to blame
Þat hire hed was worth half aT mark{e}{and}T his ho{..}od nouȝt worth a grote .
And {...?...}bad Bette kutte  a bowe oþer tweyne
And bete {.}Betun þer{e}-with  but {ȝ}if she wolde worche
And þanne he charged chap{....}men  to chastisen hire children
Late no wynnynge hem for-weny . w{...}hil þei ben {ȝ}yonge
Ne for no pouste of pestilence . plese hem nouȝt out of resoun
My sire saide so to me . and so dud my dame
Þat þe leuere child{e} . þe more lore byhoueth
And sal{.}omon saide þe same . þat sapience made
Qui parcit virge odit filium suumT .
Þe englissh of þis latin is . who-so wol it knowe
Who-so spareth þe spring{e} . spilleþ his children
And sitthen he praide Prelates . & preest{.}es to-gedres
Þat {ȝ}ye prechen to þe {..}peple  proue it on {ȝ}yowre-seluen
And doth{e} it in dede  it shal drawe {ȝ}yow to goode .
{...?...}If ye l{.}yuenT as {ȝ}ye leren {..}vs . we leuenT {ȝ}yow þe bett{.re}re
And sithen he radde Religioun  {...}hire rule to holde
Lest{e} þe kyng{e} and his conseil  {.}yowre comunes appaire
And be styward{.}es of {ȝ}yowre stedes . til {.}ye be ruled{e} bett{..}re
And sithen he conseilled þe kyng{e} . þe comune to louye
It is þi tresour {ȝ}if tresoun ne were . and triacle at þi nede
And sithen he praiede þe pope . haue pite on holychurche
And er {.......}yeT gyue any grace  gouerne furst {.}yowre-seluenT
And {.}ye þat han lawes to kepe  lat{e} truthe be {ȝ}yowre coue{....}itise
More þan{ne} gold or gift{.}es . {...}if ye wil god plese .
For whoso contrarieþ treuthe . he telleþ in þe gospell
Þat god knoweþ him nouȝt{e} . ne no{ne} saint{e} of heuene
Amen dico vobis nescio vos. & cetera
And {.}ye þat seke seint Iames . and seintes of Rome
Sekeþ seint truthe  for he may saue {ȝ}yow alle ~
fol. 19vfol. 19v
Qui cum patre & filio . þat faire hem bifalle
Þat suweth my sermon . and þus saide resoun
Þanne ran{ne} repentaunce . & rehercede his teme
And garte wille to wepe . water with his eyen
{.....}Pernelle proude-herte . platte here to þe erthe
And lay longe er she lok{.}ed . and lord mercy cried
And bihiȝte vn-to hym . þat vs alle made
She shulde vnsowen hire serke . and sette þere an heire
To affaiten hire flessh . þat fiers was to synne
Shal neuere heiȝe herte me hente . but holde me lowe
And suffre to beT myssaid{e}  and so did I neuere .
But now wille I meke me . and mercy biseche
For all{e} þis I haue . hated{e} in myn herte .
Þanne lecchour{e} saide allas . and on owre lady he criede
To make mercy for his my{.}sdedes . by-twene god and his soule
With þat he shulde þe saturday . seuene {ȝ}yere þer{e}-aft{.r}er
Drinke but myd þe doke . and dyne but ones .
Enuie with heuy herte . axede aftur shrifte .
And carefuliche mea culpa  he comsed to shewe
He was as pale as a pelete  in þe pals{..}ye he semed
And clothed in a {.}kaurimaury . I couthe it nouȝt{e} discreue
In kurtul and courte{.}py  and a knyf by his side
Of a freres frokke . were þe forsleues
And as a leke hadde yleye . longe in þe sonne
So lok{.}ed he with lene chek{.}es . lourynge foule .
His body was to-bolle for wrathe . þat he bo{..}ot his lippus
And wryngynge he {ȝ}yede with þe fist{e} . to wreke hym-self he þouȝte
With werkus or with wordus . whanne he seighe his tyme .
Ecche a word{e} þat he warp{e} was of an addres tonge
Of chidinge and chalaungynge . was his chief liflode .
With bakbytynge and bismer  and berynge of false wittnesse
Þis was al his curtesie . where þat euere he shewede hym .
I wolde byT shriuen quod þis shrewe  and I for shame durste
I wolde be gladd{..}er by god . þat gibbe hadde meschaunce
Þan{ne} þouȝ{e} I hadde þis woke y-wonne . a weye of essex chese
fol. 20rfol. 20r
I haue a neiȝgbore neiȝ{e} me . I haue {......}anoyedT hym ofte .
{A}BylowenT {..}him to lord{.}es . to do{..}on hym lese his silue{..r}r
A{..}nd made his frendus to benT his fon . þourgh my false tonge .
His grace and his gode happus . greueth me ful sore .
Bytwene many and many . I make debate ofte .
Þat bothe lif and lyme . is lost þour{..}gh my speche
And whanne I mete hym in markete  þat I moste hate
I hailse hym {..}hendliche . as I his frend{e} were .
For he his douȝtier þan I  I dar do non othur
Ac hadde I maistrie and miȝt{e} . god wot my wille .
And whanne I come to þe kirke  and shulde knele to þe Rode
And praie for þe p{.}eple  as þe preest techeth .
For pilgrymes and palmeres  for alle þe {...}peple aftur .
Þanne I crie on my knees  þat crist{e} {ȝ}yeue hem sorwe .
Þat bar away{e} my bolle  and my broke shete .
Away from þautiere þannne / þanne  turne I myn eiȝen
And bih{.}oldeT how Eleyne  ha{...}thT a newe cote .
I wisshe þanne it were myn  and alle þe webbe aftur
And of m{.}an{..}y aT lesinge I lauȝghe  þat akeþT myn herte .
And for hire wynnyngesT I wepe  and waille þe tyme
And deme þat hij don ille  þere I do wel worse
Who-so vndurnemeth me þere-ofT  I hate hym dedly aftur .
I wolde þat {.}eche a wiȝt . were my{n} knaue .
For who-so haþ more þan{ne} I  þat angreth me sore .
And þus I lyue loueles . lik{e} a luther dogge .
Þat all{e} my body bolneþ . for bitter of my galle
I miȝte nouȝt{e} ete many {ȝ}yeres . as a man ouȝte
For enuye and {.}yuel wille  is {.}yuel to diffien
May no sugre ne swete þin{ke}g . asswage my{n} swellynge
Ne no Diapenidion  dryue it from myn herte
Ne nowther shrifte ne shame . but ho-so shrape my mawe
{Ȝ}Yus redily quod repentaunce  and radde hym to þe beste
Sorwe of synnes  is sauacioun of soules
I am sory quod þat segge  I am but selde oth{.}er .
fol. 20vfol. 20v
And þat makeþ me þus megre  {megre}C for I ne may me venge .
Amonges Burgeises haue I be . dwellinge at londoun
And garte bakbytinge be a brocoure . to blame mennus ware
Whanne he solde and I nouȝt  þan was I redy
To lie and {loure on}T to loure on my neiȝgbore . and to lakke his chaffare
I wil amende þis {ȝ}if I may  þorw miȝt{e} of god almiȝty
Now awaketh wratthe . with {...?...?...}two white eyen
And neuelinge with þe nose . and þeT nekke hangynge
I am wratthe quod he  I was sumtyme a Frere .
A{.}nd þe Couentus gardiner . for to graffe ympus
On limitours and list{...}res . lesinges I ympud
Til þei bare leues of lowe speche  lordus to plese
And siþþe þei blo{....}smed so brodeT . in boure to here shriftus .
And now is fallen þereof a fruite . þat folk{e} han wel leuere
Shewen hire shriftus to hem  þan{ne} to hire personesT .
And now persons hanT perceiued{e} . þat Freres parte with hem
Þis possessioneres preche . and depraue Freres .
And Freres findeþ hem in defaute . as folke bereth wittnesse
That whanne {whanne} þei preche þe p{.}eple . in many place aboute
I wratthe walke with hem . and wisse hem of my bokus
Þus þei speken of myT spiritualte . tilT {..}eith{..}er despiseth othur .
Til þei be bothe beggers . and by my spiritualte libben
Or ellus alle riche . and riden aboute
I wrathe reste neuere  þat I ne moste folwe
This wikkud folk . for such{e} is my grace .
I haue an {n}aunte to Nonne . and anT abbesse bothe
Hire were leuere swowe or swelte . þan suffre any peyne
I haue ben cook in here {..}kychen . and þe couent serued
Many monthes with hem . and with monkes bothe
I was þe priouresses potagier{e} . and oþur pore ladyes
And made hem ioutes of iangelinge . þat dame Ione was a bastard
And dame Clarice a kniȝtus douȝtur  ac a kokewald{e} was hire sire
And dame Pernelle a prestus file  priouresse worth she neuere
For she hadde child{e} in chirityme . al owre chapitre it wiste
Of wikked wordus I wrathe . made here wortusT
Til þow lixt{e} . and þow lixt{e} . lopen oute at ones
And either h{.}ytte oþur . vndur þe cheke
fol. 21rfol. 21r
Hadde þai hadde knyues by crist . here eithur hadde kullud oþur
Seint Gregorie was a gode Pope . and hadde a gode forwit{te}
Þat no priouresse were preest . for þat he ordeinede
Þay hadde þanne ben infamis . þai can so euele hele conseille
Amonge {monk.} —— monkes I miȝte be  ac many tyme y shonye
For þere ben many fel{..}le Frekes . my feres to aspien
Bothe priour and {...}subpriour  and oure Pater Abbas
And {ȝ}if I telle any tales . þei taken hem to-g{.}idres
And don me fasten Frydais . to bred and to watur
And am chalanged in þe Chapitelhous . as I a Child{e} were .
And baleised on þe bare ers . & no breche bitwene .
For{ I }-þi haue I no lykynge . with þo leodes to wonye
I ete þere vnthende Fissh . and fieble ale drinke .
Ac othurwhile whanne wyn cometh . whanne I drinke wyn at eue
I haue a flux{e} of a foul{e} mouth{e} wel fyue daies aftur .
Alle þe wikkudnesse þat I wot{e}  by any of oure breþeren
I couthe it in oure cloistre  þat alle oure Couent wote it .
Now repente þe quod Repentaunce  and reherce itT neuere
Conseill{e} þat þou {........}knowest  by conte{.}naunce ne bi riȝt
And drinke not to delicatly . ne toT depe nowther{e}
Þat þi wille b{.}y cause þereof  to wratthe miȝte tourne
Esto sobrius he saide  and assoillud {...}hymT aftur
And bad {...}hymT wilne to wepe {....}  hisT wikkudnesse to amende .
And þanne com{e} Cou{...?...}eitise . can I him nouȝt discriue
So hungriliche and holwe . sire h{...}eruyT hym lokud
He was baberlippud . and bitelbrowedT also
With to blerede eien  as a blynd{e} hagge
And as a letheren Purs . lollud his chekus
Wel siddere þan{ne} his chin . they cheueled for elde
And as a bondman of his bacon  his berde was bidraueled{e}
With an hode on his hed{e} . a lousie hatte abouen
And in a tawny tabard . of twelue {ȝ}yereT age
Al to-torn{e} and baudy  and ful of lis crepynge
But {ȝ}if {y}þat a lous couthe  þe bett{er}re haue lopenT
She shulde nouȝt haue walkud on þat welthe  so was it thredbare .
I haue ben cou{......}eitous quod þatT Cay{...}tif . I biknowe it here .
fol. 21vfol. 21v
For so{..}m-tyme I serued  symme at þe stile
And was his prentys y-pliȝt{e} . his profit{.} to waite
Furst I lerned to lie . a lief or tweyne
Wikkudliche to weie . was my furst lessoun
To wy and to wynchestre . I went to þe faire
With many manere Marchyndise . as my maistre me hiȝte
Nad þe grace of gil{.}e  gon among{e} my ware
I{..}t hadde ben vnsold{e} þis seuen {ȝ}yer  so me god helpe
Þanne drowe I me among{e} drapers  my donet to lurne
To drawe þe lisor along{e}  þe lengere it semede
Among{e} þe riche Rays . I rendrede a lessoun
To broche hem with a {...?...}paknedleT  and plait{..}eT hem to-g{.}edre{s}
And putte hem in a presse  and pynned hem þereinne
Til ten {ȝ}yerdus or twelue  tollud out threttene
My wif was a webbe  and wollen cloþ{e} made
She spak{e} vntoT spinnest{i}ers  to spynnnen / spynnen it oute
Ac þe pound{e} þat she paide byT weied a quartroun more .
Þan{ne} myn owne auncer{e}  who-so weied truthe
I bouȝte hire barly malt{e}  she b{...?...?...}rew it to selle
Penyale / Peny ale and poding Ale  she pourede to-g{.}idres
For laborers and lowefolk / lowe folk  þat lay by hem-selue
The beste ale lay in my boure . or in my bed chambre
And whoso bummud þereof . bouȝte it þere-aftur
A galoun for a gr{...}eyT grote . god wot no lasse .
And {ȝ}yit it cam in {.........}cuppemele  þis craft{e} my {.......}wif vsed
Rose þe regratere . was hire riȝte name .
She haþ holden hukrie  al hire lyf-tyme .
Ac I swere now so theik . þat synne wil I lete .
And neuere wikkudlich weie  ne wikke chaffare vse
But wenden to walsingham . and my wif also .
And bidde þe Rode of Bromholme . bringe me out of dette .
Repentestow þe euere quod Repentaunce  ne restitucioun madest{e} .
{Ȝ}Yus ones I was herberwed quod he . with an hepe of chapmen
I roos whanne þei were areste  and rifled hire males .
fol. 22rfol. 22r
That was no restitucioun quod repentaunce . but a robers thefte
Þow haddest beT bettur worthy . ben hanged þerfore
Þan for alle þat / þat þow  hast here y-shewed{e}
I wende riflinge were restitucioun . forT I lerned neuere {...}toT rede on boke
And I can no{ne} Frensh in feith{e} . but of þe furthest ende of Northfolke .
Vsudestow euere vsurie quod Repentaunce . in alle þi lif-tyme
Nay sothly he saide . saue in my {ȝ}yowthe
I lerned amonges lombardus . and iewes a lessoun
To weie pens with a peis . and pare awe{ie}yT þe heuie{.}ste
And lene it for loue of þe crosse . to legge a wed{e} and lese it .
Suche dedus I d{.}ide doT write  {ȝ}if he isLX day brreke / breke
I haue mo maneres þorw rerages . þan {......}thurgh miseretur & comodat
I haue lent{e} lordus  and ladies my chaffare
And ben hire brocour aftur . and bouȝte it my-seluen
Eschaunges and cheuisaunces . with such{e} chaffare I dele .
And lene folk þat lese wol . a lippe at euery noble .
And w{..}ith . lombardus lettres . I ladde gold to Rome
And toke it bi ta{...}leT here . and tolde hem þere lasse
L{........}entestow euere lordus  for loue of hire mainteinaunce
{Ȝ}Ye I haue lent lordus  loued me neuere aftur
And haue {y}madeT many a kniȝt . boþe mercer{e} and draper{e}
Þat paiede neuere for his prentishode . nouȝt{e} a paire gloues .
Hastow pite on poremen / pore men . þat moten {..}nedes borwe .
I haue as moche pite on pore men . as pedlere haþ of cattus
Þat wolde kylle hem ȝif he cacche hem miȝte  for coueitise of hire skynn{..}es
Artow manlich among{e} þi neiȝborwes  of þi mete {.}& drinke .
I am holden quod he as hende  as hound{e} is in k{u}ych{...}ene
Among{e} my neiȝbores nameliche  such{e} a name I haue
Now god leue neure quod repentaunce  but þou repente {..}T rather
Þe grace {..}onT þis grounde . þi good welT bisette
Ne þin {....}heirsT aftur þe . haue ioie of þat þou wynnest{e}
Ne þin executours wel bisette . þe siluer þat þou hem leuest
And þat was wonnen with wrong{e} . with wikkud men be despendud .
fol. 22vfol. 22v
For were I Frere of þat hous  þere go{..}od faith and charite is
I nolde cope vs with þi catel . ne oure kirke amende
Ne haue a peny to my pitaunce of þin  by my soule hele
For þe beste bookT in oure hous  þeiȝ{e} brent gold were þe leues
And I wiste witturly þou were . such{e} as þou tellest
Seruus es alterius cum fercula pinguia queris
Pane tuo pocius vescere liber eris
Thou art an vnkynde creature  I can þe nouȝt assoille
Til þow make restitucioun  and rekene with hem alle
And s{it}ythen þat resoun rolle it  in þe Registre of heuene
Þat þou {..} hast made eche man gode  I may þe nouȝt{e} assoille
Non dimittur / dimitt[it]ur peccatum . donec restituatur ablatum. & cetera
For alle þat hath of þi good{e} . haue god my trouthe
Is holden at þe heiȝe dome . to helpe þe to restitue
And whoT leueth nouȝt þis be soth . loke in þe saut{..}er bokeT
In miserere mei deus . where I mene truthe
Ecce {v...?...}enim veritatem dilexisti & cetera
Shal neuere werkeman in þis world . þryue with þat þow wynnest
Cum sauncto saunctus eris . construe me þis on {y}englissh{e}
Þanne wex þat shrewe in wanhope . and wolde haue hanged{e} himself
N{....}adde repentaunce þe rather recounforted  hym in þis manere
Haue mercy in þi mynde . and with þi mouth{e} biseche it .
For godes mercy is more . þan{ne} alle hise othere werkes
Misericordia eius super omnia opera eius & cetera .
And all{e} þe wikkednesse in þis wor{...}ld . þat man miȝte worche or thinke
Ne is no more to þe mercie of god  þan{ne} in þe see a glede .
Omnis iniquitas quantum ad misericordiam dei est quasiT sintilla in medio maris
For-þi haue mercy in þ{ine}y mynde . and marchaundise leue it
For þow hast no good{e} ground{e} . to gete þe with a wastell .
But {ȝ}if it were with þ{ine}y tonge  orT with þine two handus .
For þe good{e} þat þow hast geten . bigan al with falsenesseT
And as longe as þow lyuest{e} þere-with . þow {ȝ}yeldest not but borwest
And {ȝ}if þow wite neuere to {..}whiche . ne {to}T whom to restitue
Bere it to þe bisshop{pe} . and bidde hym of his grace .
fol. 23rfol. 23r
Bysette it hym-selue . as best is for þi soule
For he shal answere for þe  at þe heiȝe dome
For þe an{y}d for many mo  þat man shal {ȝ}yeue rekenyngeT
What he leredeT {ȝ}yow in lenten . leue {ȝ}ye non othur
And what he lente {ȝ}yow of {ȝ}owreT lordes good  to lette {ȝ}yow from synn{.e}e
N{..}ow biginneth glotoun  for to go to shrifte
And kaires him to kirkewarde  his coupe to shewe
Ac betoun þe brewestere . bad him gode morwe
And axede him with þ{...?...}at wordT whiderward he wolde
To holichurche quod he  for to here messe
And siþþe I wil be shriuen  and synn{..n}en nomore / no more .
I haue gode ale gossib quod she  glotoun wiltow assaie
Hastow ouȝt{þ} in þ{in}y Purs  any {....}hote spices
I haue pepur and piones quod sheT . and a pound{.} of garlik
A ferthing{e} worth{e} of fenel sied{e} . for fastinge-daies .
Þan goth glotoun {...}yn . and grete othes afturC
Cisse þe sowsteresseT . sat {..}T on þe benche
Watte þe warner{e} . and his wif boþe .
T{y}ommeT þe tynkere  and tweine of his prentis
H{...e}ikke þe hakene{i....}yman . and hugh þe neldere
Clarice of cokkeslane  and þe Clerk{e} of þe churche .
Da{we}vyT þe dikere  and a doseine oþere .
Sire pieres of pridie  and pernelle of Flaundres
A Ribebour a Ratoner{e}  a Rakere of Chepe .
A Ropere a reding{..}kyng{e}  and Rose þe disshers
Godfray of garlekhide  and grifin þe walssh
And vpholders an hep{e} . erly by þe morwe
Geuen glotoun with glad{e} chiere  go{..}od ale to hanselle
Clement þe Cobelere  caste of his cloke
And at þe newe faire  he nempned it to selle
H{.}ykke þe hakene{im..}yman h{..}yt his ho{de}od after
And bad bette þe bochere . ben on his side .
Þere were chappemen y-chosen . þis chaffare to praise
fol. 23vfol. 23v
Whoso haueþ þe ho{..}od shal haue  amendes of the cloke
Two risen vp in rape  and rounenT tog{.}idres
And praiseden þes peniworthes  apart by {.y.}hem-seluenT
Þei couthen nouȝt by here conscience  accorden in truthe
Til Robin þe Rop{er}ere  arose by þe sotheT
And nempnede hym for a nounpere  þat no{n} debate nere
Hikke þostelere  hadde þe cloke
In couenant þat Clement  shulde þe cuppe {....}fille
And haue hikkes hood{e} þe hostiler{e} and holde him yseru{.}ed
And whoso repentud raþe{...}st  shulde a-rise aft{.}er
And grete sire glotoun . with a galoun ale
Þere was lawynge and louringe  and let{e} go þe cuppe
And seten so til euensong{e} and songen vmwhile .
{.}Til glotoun hadde y-{...?...}globbed T a galon and a gille 
His guttes g{u}onne to godly  as two gredy sowes
He pissud a potel  in a pat{.}ernost{..}er-while
And blewe his rounde ruwet  at his rugge bon{.....}es ende
Þat alle þat herde þat horn  helde here nos{..}esT aft{.}er
And wissheden it hadde ben wexud  with a wispe of Furses
He miȝte neither steppe ne ston{...}de  er he his staff hadde
And þanne gan he go lich{e}  a gle{w}e-mann{..}es bicche
Som{me}-tyme aside  and s{....}om-tyme ariere
As who-so laith lynes  for to {l}kaccheT foules .
And whanne he drow to þe dore  þanne dymmeden his eiȝen
He {...}stombledT on the thr{.}essh{.}folde  and threw to þe erthe
Clement þe cobeleri / cobeler  cauȝte him by þe myd{...}del
For to l{u}yfte hym a-lofte  and laide him on his knowes
Ac glotoun was a grete ch{.}erl  and a grim in {..}T liftyng{.}
And {.....}coghed vp a caudel . in Clementus lappe
Is non so hungry hound{e}  in herteforde shire
Durst lapen of þeT leuynges  so vnlouely it smauȝte
With alle þe wo of þe wo{...}rld  his wif and his wenche
Baren hym hom to his bed  and brouȝten hym þere-inne
fol. 24rfol. 24r
And aftur al þis excesse  he hadde an accidie
Þat he slep{e} saturday and {..}sonday  til s{.}onne {ȝ}yede to reste
Þanne wakenede he of his wyn{.}kkynge  and wipud his eiȝen
Þe furste word{e} þat he warp{e}  was . where is þe bolle
His wi{.}fT gan edwite hym þo  how wikkudliche he liuede
And repentaunce riȝt{e} so  rebukede hym þat tyme
As þow with wordus and werkes hast wrouȝte  euel in þ{in}y liue
Shriue þe and be shamed þereof  & shewe it with þ{ine}y mouthe
I glotoun quod theT gomme  gulti me {ȝ}yelde
Þat I haue trespassud with my tonge  I can nouȝt telle how ofte
Sworn{e} godsoule  and selpe me godT and halydome
Þere no{ne} nede ne was  nyne hundr{..}ed tymes
And ouer{e}-seien me at my soper{e}  and som{me}tyme at nones .
Þat I glotoun gurte vp  er I hadde goon{e} a myle
And spilte þat miȝte han ben spared  and spendud on s{u}omme hon{....}grie
Ouerdelicately on fastinge-daies  drunken and eten bothe
And sate so longe þere{.....} somtymeT  þat I slep{e} and e{..}et atte ones
For loue of tales in tauernes  to drinke þe more I dineT
And h{...}yed to þe mete e{.....}r noon  whanne fastinge-daies were
This shewinge shrifte quod repentaunce  shal be merite to þe
And þanne gan glotoun gre{..}deT and gret{e} doel to make
For his l{.....}uther lif  þat he liued{e} hadde .
And avowed toT faste  for hungre or forT thurste
Shal neuere fi{..}ssh on Friday  defien in my wombe
Til abstinen{..}ce myn aunte  haue {ȝ}youen me leue
And {...}yet haue I hatud hire  al my liftyme
Þanne com{e} slewthe al bislabred{e} with two slym{.}y eiȝen
I mo{..}ste sitte saide þe segge  or ell{.}es shulde I nappe
I may not stonde ne stoupe  ne with-oute a sto{le}ol knele .
Were I brouȝt{e} on bedde  but {ȝ}if my tail{..}ende it made
Shulde no {...?...}thyngT do me rise  tilT I were ripe to dine
He bigan benedicite with a bolk  and his brest{e} knockede
A{........}nd raskledT and rored{e}  and rutte at þe laste
What awake renc quod Repentaunce  and rape þe to shrifte .
fol. 24vfol. 24v
If I shulde deie by þis day  me lust{e} nouȝt to loke
I can nouȝt parfitely my Pat{.}er-nost{..}er  as þe preest it singeþ
But I can rimes of Robin hode  & Randolf {þ} erl{e} of chestre
Ac nowther of oure lord{e} ne oure lady  þe leeste þat euere was ma{de}ked
IT made vowes fourty . and fo{....}rgat hem on {..}T morwe
I parfourmede neuere penaunce  as þe preest me hiȝte
Ne riȝt{e} sor{ie}y for my s{u}ynn{..}es  {ȝ}yet was I neuere .
And {ȝ}if I bidde any bed{.}es  butT it be in wratthe
Þat I telle with my tonge  is two myle from myn herte
I am ocupied{e} eche day  halyday and othur
With ydel tales atte ale  and otherw{...}hile in churches .
God{.}es paine and his passioun  ful selde þenke I on itT
I visitede neuere fieble men  ne fettrud men in puttus
I haue leuere here herlotrie  or a somer{e} gamen of souteres
AndT lesinges to lauȝgwen at  and bilye myn neiȝeburgh
Þan all{e} þat euere mark{e} made  Mathew{e} Ion and lucas
TVigilies and fastinge-daies  alle þese late I passe .
And ligge abedde in lent{o}en  and my lemman in myn {h}armes
Til matynes and Masse be do  & þan go I to þe freres .
Come I to Ite missa est  I holde me y-serued{e} .
I nam nouȝt shryuen s{u}om{e}-tyme  but sekenesse it make
Nouȝt twies in two {ȝ}ye{..}er  and þanne vp gesse I shriue me .
Contricio et infelicitas in vijs eorum & ceteraT
I haue be prest and person{..} passinge þretty wynt{..}er
{Ȝ}Yet can I neither solfe ne synge  ne saintus liu{..}es reden .
But I can fynde in a field{e}  or in a fourlong{e} an hare
Bett{..}re þan{ne} in Beatus vir or in Beati omnes .
Construe oon clause wel  and kenn{..}e it to my paris{.....}shens
I can holde louedaies  and h{.}ere a Reues Rekenynge
Ac in Canoun ne in þe Decretales  I can nouȝt rede a lyne .
{...}If I bigge and borwe it  but {ȝi}if it be tailled
I forȝete it as {ȝ}yerne  andT men me it axe
Six sithes or seuene  I forsake it with othes
And þus tene I trwe men  ten hundred tymes .
And my seruauntz som{e}-tyme {.} hir salarie is bih{i.}ynde
Reuthe is to here rekenynge  whanne we shal rede acompt{..}esT
So with wikk{u}ede wille & wrath  my werkemen I paie .
fol. 25rfol. 25r
{...}If any man doþ me a bienfaite  or helpeþ me at nede
I am vnkynde aȝeinz his curteisie  and can nouȝt vndurstonde it
For I haue and haue had{de} {...?...} somdeel haukes maners
I nam nouȝt{e} lured with loue  but þer{e} ligge auȝt  vndur þe thombe
Þe kyndnesse þat my euene-cristene  kydde me f{...?...}ernyere
Sixty sithes I slewthe  haue forȝete it siþþe
In speche and in sparinge of speche  y-spilt{e} many a tyme
Bothe Flessh and Fissh{e} and many othur vitailles
Bothe bred{e} and ale  mylk{e} butt{..}reT and chese
For-sle{.....}uthed in my seruice  til it miȝte seruen no man
I ran a-boute in {ȝ}yowthe  and {ȝ}yaf me nouȝt to l{.}erne
And euere sitth haueT ben beggere  for my foule slewthe .
Heu michi quia sterilem duxi vitam iuuenilem .
Repentestow þe nauȝte  quod repentaunce . and riȝt with þat he swonede
Til vigilate þe veille  fette watur at his eiȝen .
And flatte it vponT his face  and faste vponT hym criede
And saide war þe from wanhope  wolde þe bitraie
I am sor{.}y for my{n} synn{.}es  saie so to þ{e}i-selue
And bete þi-selue on þi breste  and bidde hym of grace
For is non gulte here so gret{e} þat his godnesse {..}nysT more .
Þann{.e}e sat sleuthe vp  and sainede him swythe
And made avowe to-fore god  for his foule sleuthe
Shal no s{u}onday be þis seuene {ȝ}yere  but {ȝ}if sekenesse it lette
Þat I ne shal do me er day  to þe dere churche
And heren matines and messe  as I a monke were
Shal no{..}on ale aftur metesT  holden me þennes
Til I haue euensonge herd{e} . I bihote to þe Rode .
And {ȝ}yet{e} wol I {ȝ}yelde aȝein  {ȝ}if I so muche haue
All{e} þat I wikkudly wan  syth I wit{te} hadde .
And þouȝ my liflode lakke  l{.}eten I nelle .
Þat eche man ne shal haue his  {..}er I henn{.}es wende
And with þe Re{..}sydue and þe rem{.}enaunt  by þe rode of Chestre
I shal seke truthe {...}erst  ar {..}I se Rome
Robert{e} þe Robbe{..}re  on reddite loked
And for þer{e} nasT nauȝt{e} whereof .  he we{..}ep swithe &P sore .
fol. 25vfol. 25v
Ac {ȝ}yet þe {.u}synneful shrewe  saide to him-seluen
Crist þat {þat} vponT Caluarie  vpon þe crosse de{.}yedest
Þo dismas my broþur  bisouȝte {ȝ}yow of grace .
And haddest merci{e} on þat man  for memento sake
So ruwe on þis robbere  þat reddere ne haue{.}thT
Ne neuere wene to wynne  with craft{e} þat I owe
But for þi mikel mercy  mitigacioun I biseche
Ne dampne me nouȝt{e} at domesday  for þat I d{.}ide so ille .
What bifel of þis feloun  I can nouȝt{e} faire shewe
Wel I wo{..}ot he wepte faste  watur with boþe his eiȝen
And knowlechede his gult{e} to Crist . {ȝ}yet eftesones .
Þat penitencia his pik{e}  he shulde Polisshe newe
And lepe with him ouerland{e}  all{e} his liftyme
For he hadde l{..}eyn{e} bi latro  luciferes aunte
And þanne hadde repentaunce reuthe  and redde hem alle to knele
For I shal biseche for alle sinneful  oure saueoure of grace
To amende vs of oure misdedes  and do mercie to vs alle .
Now god quod he þat of þ{ine}y goodnesse  gunne þe world{e} make
And of nauȝt{e} madest ou{...}ght . and man mooste liche þi-selu{..}en
And siþþe suffredest for to synne . a sekenesse to vs alle .
And all{e} for þe beste as I bileue . what euere þe boke telleþ
O felix culpa . o necessarium . ade peccatum . & cetera .
For þor{..}gh þat synn{..}e þi sone sent was to þe erthe
And bicam man of a maide . mankynde to saue
And madest þiself with þ{..}y sone . and vs synneful y-liche
Faciamus hominem ad ymaginem & simlitudinem / sim[i]litudinem nostram
Et alibi qui manet in caritate . in deo manet & deus in eo .
And suth with þ{in}y selue sone . in oure sute deiedest{e}
On godefriday for mann{.}es sake . at ful tyme of þe day
Þere þi-selue ne þ{ine}y sone  no{n} sorwe in deth feledest
But in oure secte was þe sorwe  and þ{ine}y sone it ladde
Captiuam duxit captiuitatem
Þe sonne for sorwe herofT  les hisT {..}liȝt{e}T for a ty{..}me
Aboute midday whanne moost{e} liȝt{e} is  and mele-tyme of seint{..}es
Feddest{e} with þi Fressh blod{e}  owre forfadres in derkenesse .
Populus qui ambulabat in tenebris vidit lucem magnam & cetera
fol. 26rfol. 26r
And þo{...}rgh þe liȝt þat lepe out þ{e}oT lucifer was blent
And blewe alle þine blessud  in-to þe blisse of Paradys
Þe þridde da{ie}y aftur  þow {.}yedest in oure sute
And {...?...?...}synful Marie þe seiȝ . er seinte Marie þi dame
And al to solace sinneful . þou suffredest it so were
Non veni vocare iustos . set peccatores ad penitenciam
And al þat mar{.}k haþ y-made  Mathew Ion and lucas .
Of þine douȝtieste dedes . weren don in oure armes
Verbum caro factum est & habitauit in nobis
And by so muche me semeþ . þe sekerer we mowe
Bidde and biseche . {ȝ}if it b{i}eT þ{in}y wille .
Þat art oure fadur and oure brothur . be merciable to vs .
And haue reuthe on þes Ribaudes . þat repente hem soT sore
Þat euere þei wratthed þe in þis world . in word{e} . þouȝt{e} . or dede
Þanne hente hope an{d} horn{e}  of deus tu conuersus viuificabis
And blewe it with Beati quorum remisse sunt iniquitates
Þat alle seint{.}es in heuene  songen at ones .
Homines & iumenta saluabis . quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam deus & cetera
A thousand of men þo  throngen to-{......}gydres
Criede vp to crist-wardeT . and to his clene modur
To haue grace to go with hem  treuthe to seke
Ac þere was wiȝt{e} non so wis  þe{i} we{.}y þ{u}ydur couthe
But blustrede {...}forþ as best{.}es  ouer bankes and hull{.}es .
Til late was and longe  þat þei a l{....}eede mette
Apparailled as a payni{n}m  in pilgrimes wise
He bar a burdoun y-bo{n}unden  with a brode liste
In a withwyndes wise  y-wo{n}unden aboute
A Bolle and a bagge  he bare bi his side
And anT hundred of ampulles  on his hat seten
Signes of sinay  and shelles of galice
A{..}nd many aT cr{....}ouch on his cloke  and keies of Rome
And þe vernicle bifore  for men shulde {.....}knowe
And se bi his sign{.}es  whom he souȝt{e} had{..}de
Þis folk frainede him furst  from w{...?...?...}hennes he coome
From sinay he saide  and from oure lordes sepulcre .
fol. 26vfol. 26v
In Bedlem and in Babiloine  I haue ben in boþe
In Ermonie in alisaundre  in many othur places
{Ȝ}Ye may se by my signes  þat sitt{.}en on myn hatte
Þat I haue walkud{e} ful wide  in wete and in drie .
And souȝt{e} gode seintus  for my soule helþe .
Knowestow ouȝt{e} a corseint{e}  þat men callen treuthe
Coudestow ouȝt{e} wiss{.}en vs þe we{ie}y  where þat wy{e} won{....}yethT
Nay so me god helpe  saide þe gome þanne
I se{.}ygh neuere Palmere  with pik{e} ne with skrippe
Axen aftur hym  tilT now in þis Place .
Petur quod a plowman  and putte forth his hede
I knowe him as kyndeliche  as clerk{e} doþ his bokus
Conscience and kende wit{te}  kende me to his place
And deden me seuren hym sikerly  to seruen him for euere
Bothe to sowe and to sette  whil I swyn{.}ke miȝte .
I haue ben his folware  al þis fourty wyntur{e}
Bothe sowen his sede  and suede his bestus .
With-{in}Inne and with-outen  waited his profit
I dike and I delue . I do þat treuthe hoteth
Somme-time I sowe  and s{....}om-tyme I thresshe
In taillours craft{e} and tynkers  what treuthe can diuise
I weue and I w{.}inde  and do what treuthe hoteth
For {..}þoȝ I seie it my-selue  I serue him to paie
I haue myn hire wel  and othurwhiles more
He is þe presteste paiere  þat pore manT knoweth
He ne withh{....}oldeþT non h{.}ewe his hire  þat he nath it at euen
He is as lowe as a lomb{e}  and loueliche of speche .
And if {ȝ}ye wilneth to witen  where þat he dwelleþ
I shal wisse {ȝ}yow witturly  þe we{ie}y to his place
{Ȝ}Ye leue piers quod þis pilgrimes . and proferede hym h{....}yre
For to wenden with him  to truthes dwelling{e}-place
Nay by my soules helthe quod piers  and gan for to sweren
I nolde fange a ferthing{e}  for seinte Thomas shrine
Treuthe wolde loue me þe lasse  a longe tyme aftur .
Ac {ȝ}if {ȝ}ye wilneth to wende wel  þis is þe we{ie}y þ{u}yder .
fol. 27rfol. 27r
{Ȝ}Ye moten go þor{...h}gh me{.}kenesse . bothe men and wyues
Til {ȝ}ye come in to conscience . þat Crist wo{..}otT þe sothe
Þat {ȝ}ye louen oure lord{e} god . leuest{e} of alle þingesT
And þanne {ȝ}youre neiȝgbores next{e} . in nonwise / non wise appairen
Othere-wise þan{ne} þow woldest . he wrouȝte to þ{ine}y-seluen
And so boweþ {...}forþ by abroke / a broke . beth bux{u}om of speche
Til {ȝ}ye fynde a for{th}d {ȝ}youre fadres honoureth
Honora patrem & matrem & cetera .
Wadeth in þat watur  and wassh {ȝ}yow wel þer{e}InneT
{.....}And ye shullen lepe þe liȝtloker . al {ȝ}yowre lif-tyme
And so shalt{e} þow seT swere nouȝt . but {..}if it be for nede .
An nameliche an ydel . þe name of god almiȝty
Þanne shalt þou come by a croft{e} . but come þow nouȝt þer{e}inne
Þat Croft{e} hat coueite nouȝt{e} . menn{.}es catel ne hire wyues
Ne none of here seruauntz . þat noien hem miȝte
Loke {ȝ}ye breke none bowes þere  but {ȝ}if it be {ȝ}youre owne
Two stokkes þere ston{..}den  ac stondeT {ȝ}ye nouȝt{e} þere .
Þei {..}hatten stele nouȝt{e} . ne slee nouȝt{e}  strik{e} forbyT boþe .
And leue hem vponT þ{.}yT luft{e} half . and loke nouȝt{e} þere-aftur .
And holde wel þin{e} halyday{e}  heiȝe til euene .
Þanne shaltow blenche at a burgh . bere no false w{it}ytnesse
He is {is} frithed in{ne} with Flo{..}rynes . and oþere foes many
Loke þow ne{.}T plukke no plaunte þere  for peril of þ{ine}y soule
Þanne shul {ȝ}ye se {swere}T sey soth  so it be to done
In no manere elles nouȝt . for no mann{.}es bidding{e}
Þanne shaltow come to a court . as clier{e} as þe s{u}onne
Þe mote is of mercy  þe manere aboute .
And alle þe walles ben of wit{..} . to holde wil{le} oute
And kernelled with Cristendome  m{.}ankynde to saue
Boterasud with bileue so  or þow beest nouȝt y-saued{e}
And alle þe houses ben heled . halles and chambres
With no led . but with loue  and lowe speche as Breþeren
Þe brugge is of bidde wel . þe bet may þou spede 
Eche piler{e} is of penaunce . andT of praiers to seint{..}es
fol. 27vfol. 27v
Of almesdedus arn{e} þe hokes . þat þe gatus hangen on .
Grace hat þe gatewarde . a gode man for sothe
His man {....}hatte amende {ȝ}yow  for many man him knoweth
Telleþ him þis tok{...}ene . þat truthe wite þe sothe
I parfournede þe penaunce  þe prest me enioinede
And am ful sori for my synus  and so I shal euere
Whanne I thenke þere-on  thei{..}gh I were a pope .
Biddeth amende {ȝ}yow meke him  to his maist{..}er ones
To wayue vp þe wikat  þat þe womman shette
Tho Adam and Eue et{.}en  ap{...?...e}ples vnrostud .
Per evam cunctis clausa est . & per mariam virginem patefacta est .
For he hath þe keie and þe klikat . þouȝ þe kyng{e} slepe
And {ȝ}if grace graunte þe to go {} in : inT þis wise .
Þow shalt{e} seen in þ{ine}y-seluen  treuthe sitte in þin{e} herte .
In a Chei{..}ereT of charitee  as þow a Childe were .
To suffren him and segge nouȝt{e}  aȝein þi sires wille
Ac be war þanne of wratthe  þat is a wikk{.}ed{e} shrewe
He hath enuye to him  þat in þine herte sitteth
And pokeþ forth pr{u}yde  to praisen þi-seluen
{...?...}Þe boldnesse of {...}thy bienfaitz . makeþ þe blynd{e} þanne .
And þanne worthestow driuen out as dew{e}  and þe dore closud{e}
Kaied and kli{.....}ketted  to kepe þe with-oute
Happ{u}yly an hu{....}ndred wynt{....}er  er þou eft{e} entre
{.}Thus miȝt{e} þou lesen his loue  to late wel by þi-seluen
And neuere aftur happilicheT entre  but grace þow haue
Ac þere arn{e} seuene sustren  þat seruen truthe euere
And arn{e} Porters {..}ofT þe posternes . þat to þe place longeþ .
Þat on h{..}te abstinence . and humilite þatT oþur
Charite an chastite  ben his chief mayden{..}es
Pacience {.} & pees  moche p{.}eple þei helpuþ .
Largenesse þe lady  {...?...}sheT leteþ in ful manye
{...}SheT haþ holpen a þousan{..}d out{e} of þe deueles penfold{e}
And who is sib{be} to þis seuene  so me god helpe
He is wondurliche welcome  and faire vndurfongen .
And but {ȝ}ye be sibbe  to somme of þes seuene
It is ful hard{e} by myn{e} he{..}ed . quod Piers  for any of {ȝ}yow alle
fol. 28rfol. 28r
To geten ingonge at any gate þere . but grace be þe more
Now by Crist quod a cuttepurs . I haue no kyn{ne} þere
Ne I quod {....}an apeward{e}  by auȝt{e} þat I knowe .
Wo{..}otT god quod a wafrer{e} . wiste I þis for sothe
Shulde I neuere ferther{e} a fote  for no Frerus prechinge .
{Ȝu}Yus quod Pieres PlowmanT  and pokud hem alle to gode
Mercy is a mayden þere  hath miȝt{e} ouere hem alle
And she is sibbe to alle synneful  and here sone also
And {...?...}thurgh the help{e} of hem two  hope þow non{e} other{e}
Þow miȝt{e} gete grace þere  so þow go bytyme
By seinte poul{e} quod a Pardoner{e} . {...}anT auenture  I be nouȝt{e} knowen þere
I wil go fecche my box with my breuetes  and a bulle with bisshopus lettres
By Crist quod a comune womman  þi companie wil I folwe .
Þow shalt{e} seie I am þi sust{..}er  I not {...}where þei b{.}ycome .
Qt
# quia peccatum est Causa vindicti
# quomodo predicabat Racio
# Finem sermonis
#
Superbia
Luxuria
Inuidia
#
# the Freris Fore-slevis
Ira
C nota#
#
# the Cause off grugge betwen Curatis & Freris
#
{...?...}C
#
#
+
#
#
#
# questiones Repentencie
nota
#
X
#
x
mirabile dictum
# quod misericordia eius super omnia opera
x
#
#
# de presbiteris venatoribus
the prayer of Repentance
nota bene
de necessitate peccati
nota bene
optime dictum
x
#
questio vbi veritas moratur
nota bene
nota
# quia dicit Petrus ploughman optime cognoscere veritatem
# quomodo docet viam viam / viam ad veritatem
X
#
nota
#
nota
# appyllis vnrosted
{...?...?...esse}C
Septem sorores que seruiunt ad veritatem
vus
# þat wattis wyff was to blame
notate predicatores
Nota beneP
nota.      nota.
# bene dicit
# quomodo laudatur veritas
nota
vus passus
# discripcionem invidie
cor
vus passus
# the Flix off the Foule mowth
Auaricia .
# optima descriptio Auaricie
/
X
nota
vus passus
Gula
cor
take hede good gossip
vus passus
Accidia
.. Ȝif any man doþ me
.iij.
cor
vus passus
# quod misericordia superest omnem iniquitatem
# de Robert the robber
nota
#
vus passus
# Sinffull Mare
notaC
# de hope
vus passus
primum mandatum
+
vjus passusC
# Cutpurse
# quia misericordia super omnia
vus passus