Passus septimus de Visione
TReuthe herde telle hereof . and to piers he sente .
To taken his teme . an tilien þe erthe
For him and for his heires . for euermore aftur
And bad him halde him at home . and erien his leies .
And alle þat halpe h{.}im to erien to setten or sowen .
Or any oþur mister . þat miȝte piers auaillen .
Pardoun with piers plowman . treuthe haþ y-graunt{..}ed
Kynges and kniȝtus . þat kepun holychurche
And riȝtfulliche in reumes reulen þe p{.}eple .
Hath pardoun inT purgatorie . to passen ful liȝtly
With Patriarkus and prophetus . in parad{..}is to be Felawes .
Bisshopus y-blessud . {ȝ}if þei ben as þei shulden .
Legistres of boþe þe lawes . þe lewede þere-with to preche
And in as muche as þei mowe . amende alle synnefull .
Aren pieres with appostolesT . þus pardoun piers sheweþ .
Marchauntz in þe margyne hadden many {ȝ}yeres
Ac no{..}on a pena & a culpa . þe pope nolde hem graunte .
For þei holden not here halidy / halid[a]y as holichurch techeþ
And for þei swere by hire soule and alsT god hem helpe .
A{.}yein clene Conscience here Catel . to selle .
Ac vndur his secreet seel . truthe sente hem a lettre
Þat þei shulden bugge boldly þat hem best likud .
And siþþe sellen it aȝein and saue þe wynny{..}ng
And amende mesondeux þere-mid . & mises{..}ed fo{r}lk helpe .
And wikkud weies . wiȝtliche hem . amende .
And toT do bote to brugges . þat tobroken weren
Marien mayd{o}en{..}s . or maken hem nonnes .
Pore p{.}eple and prisouns . fynden hem hire fode .
And setten scolers to scole . and somme toT oþere craftus
And I shal sende {.}yow my-selue seint Michel myn Archangel{e}
And witen {ȝ}yow from {.}wanhope {ȝ}if {ȝ}ye will{...?...}e thus werche
And sende {ȝ}yowre soules in sauftee to my seint{..}es in Ioye .
Þanne weren Marchauntz merie . and wept{..}en for ioie
And praiseden Piers plowmanT . þat purchacede þis bulle .
For þe sauter saueth hem nouȝt . such as takeþ {ȝ}yiftus .
And namelich of Innocentz . þat non {.}yuel{e} k{u}onneth .
Super Innocentem munera non accipies .
Pledours shulde painen hem to plede for such{e} and helpe .
Princes and Prelat{..}es shulde paien for hire trauaille
A Regibus & principibus erit merces eorum .
Ac many a Iustice and Iurour . wol for Iohan doo moore .
Þan{ne} — pro dei pietate . leue þow non{e} oþur{e}
Ac he þat spendeþ his speche . and spekeþ for þe poore .
Þat is Innocent and nedy and noman / no man appaireth
Conforteþ him in þat cas withoute coueitise of {ȝ}yiftus .
And sheweþ lawe for oure lordes loue as he it haþ lurned
Shal no deuel at his deþday . deren him a m{...}yte
Domine quis habitabit in tabernaculo tuo . & cetera .
This foure þe fadur of heuene made to þis folde in comune
Þise ben trwthes tresors trwe folk to helpe
Þat {..} neuere shal waxe ne wanye withouten god him-seluen
Whanne þei drawen on to deiȝen and Indulgences wolden hauen
Þat any me{n}de of mene men for hire motinge taketh
{Ȝ}Ye legistres and law{.}yeres holdeþ þis for truthe
Þat {ȝ}if þat I lie . mathew{e} is to blame
Quodcumque vultis vt faciant vobis homines / facite eis. & cetera
Alle libbinge laborers þat liuen with hire hondus
Þat truliche taken and trweliche wynn{.}en
And liuen in loue and in lawe . for hire lowe hertus
Haueth þe same absolucioun þat sent was to Pieres
Beggers andT bidders ne beth nouȝt{e} in þe bulle
But {ȝ}if þe suggestioun be soth þat shapeþ hem to begge .
For he þat beggeth or bit but {ȝ}if he haue nede .
He is fals with þe feend{e} and defraudeþ þe nedy
And alsT he bigileþ þe gyuer ageins his wille
For {ȝ}if he wiste he were nouȝt nedy he w{...}olde {ȝ}yeue þat anothur
Catoun kenneþ men þisT and þe Clerk{e} of þe stories .
Cui des videto . is catouns techinge .
And in þe stories he techeþ to bistowe þin almes
Sit elemosina in manu tua . donec studes cui des .
Þat asketh for his loue þat vs all{e} leneth
Non eligas cui miserearis . ne forte pretereas illum qui meretur accipere
Quia incertum est pro quo de{um}o —T magis placeas
For wite ye neuere who is worthy ac god wot who hath nede
And he þat biddeþ borweth and bringeþ him-self{..} in dette
For beggeres borwen euermo and hire borgh is god almiȝty
To {ȝ}yelden hem þat {ȝ}yeueþ hem and {ȝ}yet{e} vsure{n} more
Quare non dedisti p{..}eccuniam meam ad mensam . vt ego veniens & ceteraT
For who-so haþ to b{u}yggen him bred{e} þe boke bereth wittnesse
He haþ ynow . þat haþ bred{e} y-nowgh þo{ȝ}wgh he haue not elles
Satis diues est qui non indeget pane .
Iunior fui & enim senui . & non vidi iustum derelictum & ceteraT .
For {ȝ}ye liuen in no{ne} — loue ne no{n} lawe holde
But as wilde beestus with w{he}e he . worthen vp and worchen
And bringeþ forth bar{...}nes þat bastardus men callen .
Or þe bakk{e} or som{me} — bo{..}on he brekuþ in {.}his {ȝ}youthe .
And suthe goon fay{....}ten with {ȝ}yowre fauntes for eueremore aftur .
Þan{ne} — of alle manere men þat on þis molde walkeþ
And þe{.}y þat liuen þus hire lif . mow lothen þe tyme .
That euere he was man wrouȝt whanne he shal hennus wendeT
Ac olde men and hore þat helpeles ben of strengþe
And wommen with Childe þat worchen ne mowe .
Blynde and bedrede and broken hire membres
Þat takeþ þis meschief mekeliche as meseles and othur
Han as plain pardoun as þe Plowman him-seluen .
For loue of hire lowe hertus oure lord haþ hem graunted{e}
Here penaunce and hire purgatorie here on þis erthe
Piers quod a preest þo þ{in}y pardoun moste I rede
For I wil construwe eche a clause and kenne it þe on englissh
And Piers at his praiere his pardoun vnfoldeth .
And I bih{.}ynde hem bothe bihuld{e} all{e} þe bulle .
Al in two lynes it lay and nouȝt a leef more
{.} & was writen riȝt þus in wittnesse of trewthe
Et qui bona egerunt ibunt in vitam eternam
Qui vero mala in ignem eternum
Petur quod þe preest þo I can no{ne} — pardoun fynde .
But dowel and haue well and god shal haue þ{in}y soule .
And piers for pure tene pullud{e} it a-tweyne
{.}And saide . Si ambulauero in medio vmbre mortis . non timebo mala quoniam tu mecum es .
I shal cesse of my sowynge quod piers and swynk nouȝt so harde .
Ne {......}aboute my beli ioie so b{.}isy be nomore / no more .
Of preiers and of penaunce my plowgh shal ben here-aftur
And {..}wepen whanne I shulde slepe þo{ȝ}wgh whete bred me faille
By þat þe sawter sai{..}th so dede oþur manye
Þat loueth god lelly his liflode is ful es{.}y
Fuerunt michi lacrime mee panes die ac nocte
And but {ȝ}if luk lie / he lereth vs by foules
We shulde nouȝt be to bisie aboute worldusT blisse .
Ne solliciti sitis . he sa{ie}yth in þe gospell
And sheweþT bi ensamplus vs-seluen to wisse
Haue þei no garnere to go to but god fint{e} hem alle
What quod þe preest{e} to perkin petur as me þinketh
Þow art lettr{..}ed a litul who lurned{e} þe on boke .
Abstinence þe Abbesse quod piers myn Abc. me tauȝte
Were thow a preest Piers quod he . þow miȝte{...}st preche where þow shuldest{e}
As dyuynour in diuin{...}ite with Dixit incipiens / in[s]ipiens to þi teme .
Lewde lorell quod Piers litul lokest þow on þe bible
On salamones sawes selden þou bih{.}oldest{e}
EcceT derisores et iurgia . cum eis ne crescant & cetera
Þe preest and perkin apposeden either othur{e}
{.}And I þourȝ here wordus awo{..}ok and waitud{.}e aboute
Meteles {......} & moneiles on maluerne hullus
Many tyme þis metles haþ makud me to studie .
And als for Piers plowȝmanT ful pensif in herte
And w{....}hich a pardoun piers hadde all{e} þe p{.}eple to conforte
And how þe preest inpugned it with{.} two propre wordus
Ac I haue no sauour{e} in sowngewarie for I se it ofte faille .
Catoun and Canonistres conseilleth vs to leue
To setten saddnesse in soungewarie for Sompnia ne cures .
Ac for þe boke bible ber{...}eth wittnesse .
How Danyel diuynede þe dremes of a kyng{e}
Þat was Nabugodonosor nempned of clerkus
Daniel saide sire king{e} þi dremeles bitokeneth
Þat vnkouthe kniȝtus shullen come þi kingedome to cleue
Amonges lower lordus þi lond shal ben departed{e}
And as Daniel diuinede in dede it fell{e} aftur
Þe king{e} le{..}es his lordeschipe and lowere men it hadde .
And þe elleuene sterres heilsude him alle
Þanne Iacob iuggud Ioseph{.}s sweuene
Beau fitz quod his fadur for defaute we shullen
I my-selue and my sonus . sechen þe for nede
It bifell{e} as his fadur saide . in pharahoes tyme
Þat Ioseph was iustice Egipte to loken
It bifell as his fadur {.}tolde his frendes þere him souȝten
And all{e} þis makeþ me on þis met{...}eles to þinken
And how þe preest proued no pard{un}oun to dowell
And demede þat dowel Indulgences pass{...}ede
Biennales an triennales and bisshopus lettres .
And how dowell atte þe day of dome is digneliche vndurfon{...}gen
And passuth al þe pardoun . of seint Pietres churche
With-owten {...}any penaunce to passen in to heuene
Þis is oure bileue as lettrede men vs techen
Quodcumque ligaueris super terram . erit ligatum . & in celis & cetera
And so I leue lelly lordus forbode ellus
Þat pardoun and penaunce and preiers doon saue
Soules þat haue synn{..}ed seuene sithes dedly
Ac to truste to þis triennales trwly me þinkeþ
Is nouȝt so sikur for þe soule certus as is dowell .
For-þi I rede {ȝ}yow renkus þat riche ben on þis erthe
Be {ȝ}ye neuere þ{er}e balder to breken þe ten heestus .
Þat han þe welthe of þeT world and for wise men ben holden
To purchace {ȝ}yow pardoun . and þe popus bulles
At þe dredful doom{e} whanne dede shull arisen
And comen alle bifore Crist acomptus to {ȝ}yelden .
How þou laddest þi lif and his lawes keptest
And how þow dedest day by day þe doom{.} wil reherce
A pokeful of pardoun þere ne prouinciales lettres
Theigh {ȝ}ye ben founden in þe Fraternitee of alle þe foure ordres
And haue Indulgences double-folde but {ȝ}if dowell {ȝ}yow helpe
For-þi I counseille alle Cristen to crien god mercy
And Marie his modur . be oure mene bitwene
Þat god {.}yeue vs grace here er we goon henn{.}es
Suche werkus to worchen whil we ben heere
Þat aftur oure deþ-day Dowell reherce .
At þe day of dome we dide as he hiȝte .
#
#
# de legum peritis quia minime de Indulgencia recipiunt
nota
# quia deus Creauit quatuor in adiutorium Comune
#
nota
# Bulla petri ploughman
#
#
# quod dowell superest Indulgencias
de indulgencijs
nota d
vij passus
# quod mercatores non sunt soluti a pena & culpa quia non sanctificant sabatum
cor
{oute +}C
argumentum
{....bibile}C
Responsio —Et tamen vide Gregorius
{leneth}
{walke}
SolucioC
# quia mendicantes operantur tanquam bestie Cum we he
# opinionem de sompnis
passus viijus primus de dowell
{...?...?...}C
passus vijus
passus vijus