<TEI.2 id="Vc.Preface">
	<teiHeader type="text" status="new">
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>[WORK IN PROGRESS]<lb/>The <hi rend="it">Piers Plowman</hi> Electronic Archive<lb/>Dublin, Trinity College, MS 212
					D.4.1 (Vc)</title>
				<author>William Langland</author>
				<editor role="editor">Edited by Christine Schott</editor>
				<!--<editor role="editor">Associate Editors: Patricia R. Bart and M. Gail Duggan</editor>
				<respStmt>
					<resp>
						<hi rend="bold">Graduate Research Assistants</hi></resp>
					<name>John Ivor Carlson, Paul Gaffney, Timothy Stinson, and Keicy Tolbert.</name>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp>
						<hi rend="bold">Computer Consultants and Programmers</hi></resp>
					<name> Daniel Pitti and John Unsworth.</name>
				</respStmt>-->
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<p>Work in progress. All components of this edition including the transcription, facsimile images, and notes are unfinished and provisional. Editions in progress are made available at the discretion of the editors and are intended solely for the use of Archive editors and staff. Please do not reproduce or share materials from works in progress without permission of the editors. All rights reserved. </p>
			</publicationStmt>
			<seriesStmt>
				<p>SEENET A.? </p>
			</seriesStmt>
			<sourceDesc default="NO">
				<biblFull default="NO">
					<titleStmt>
						<title>Dublin, Trinity College, MS 212 D.4.1 </title>
					</titleStmt>
					<editionStmt>
						<p> </p>
					</editionStmt>
					<extent> </extent>
					<publicationStmt>
						<publisher> </publisher>
						<pubPlace> </pubPlace>
						<date>late 14th or early 15th century </date>
						<idno type="callNo">Source copy consulted: Dublin, Trinity College, MS 212
							D.4.1</idno>
					</publicationStmt>
				</biblFull>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<editorialDecl default="NO">
				<p>
					<list type="simple">
						<head>Attribute Values</head>
						<item>
							<label>br</label>
							<term>brown ink</term></item>
						<item>
							<label>ab</label>
							<term>anglicana bastarda</term></item>
						<item>
							<label>it</label>
							<term>italic</term></item>
						<item>
							<label>lc</label>
							<term>Lombard Cap</term></item>
						<item>
							<label>o[number]</label>
							<term>ornamented capital, N lines high</term></item>
						<item>
							<label>rb</label>
							<term>rubricated</term></item>
						<item>
							<label>tr</label>
							<term>touched in red</term></item>
						<item>
							<label>tx</label>
							<term>textura</term></item>
						<item>
							<label>ul</label>
							<term>underlined</term></item>
						<item>
							<label>ur</label>
							<term>underlined in red</term></item>
						<item>
							<label>gr</label>
							<term>green ink</term></item>
						<item>
							<label>bl</label>
							<term>blue ink</term></item>
					</list></p>
			</editorialDecl>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage default="NO">
				<language id="lat">Latin</language>
				<language id="fre">French</language>
				<language id="ger">German</language>
			</langUsage>
			<handList>
				<hand id="hand1"/>
				<!-- main text hand -->
				<hand id="hand1x"/>
				<!-- not certainly the main text hand -->
				<hand id="handcorr"/>
				<!-- the shop corrector(s) -->
				<hand id="handx"/>
				<!-- various unidentified scribal hands other than those identified.  Note that nearly contemporary hands are also called "contemp."  Another  form of "handX." -->
				<hand id="glossator"/>
				<hand id="glossator2"/>
				<hand id="greencommentator"/>
			</handList>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change>
				<date>25 Oct 2006 </date>
				<respStmt>
					<resp>Editor </resp>
					<name>Hoyt N. Duggan </name>
				</respStmt>
				<item>SGML converted to XML </item>
			</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<body>
			<div1 n="preface" type="acknowledgments" org="uniform" sample="complete">
				<head>Preface</head>
				<p>TO BE WRITTEN.</p>
			</div1>
		</body>
	</text>
</TEI.2>