¶ Passus sextodecimus & cetera
NOW faire falle yow quod I tho · for youre faire shewyng
For haukyns loue the actif man · euere I schal yow louye
And yet I am in a were · wha charite is to mene
¶ It is a ful trie tree quod he trewli to telle
Merci is the more ther-of · the mydel stokke is rycthe / r[u]the
The leues ben lele wordes the lawe of holy chirche
The blosmes ben buxom speche · and benigne lokyng
Paciens hatte the pure tree ˜ and pouere simple of herte
And so thorugh god and good men groweth the fruyte charite
¶ I walde trauaille quod I this tree to se twenty hudreth / hu[n]dreth myle
And to haue my fille of þat fruyt · forsake al other saulee
Lord quod I if any wight · wite whider out it growes
¶ It groweth in a gardyn quod he · þat god made hym-selue
Amyddes mannes bodye · the more is of that stokke
herte hatte þe herber ˜ þa it Inne growes
And liberum arbitrium · hase the londe to ferme
vndir piers the plowman · to piken it and weden it
¶ Piers þe plowman quod I tho · and al for pure Ioie
That I herde nempne his nam · anon I swowned after
And lay longe in a loue derne · and at þe laste me thought
That pieres the plowman · al the place me shewed
And bad me to toten on þe tree ˜ on toppe and on rote
With thre piles was it vndir-piȝt · I parceyued it sone
¶ Piers quod I I pray the why stonde this pikes here
For windes wiltow wite quod he · to witen it fram fallyng
Cum ceciderit iustus non collidetur quia dominus supponit manum suam
And in blowyng tyme abite þe flours · bot if thise floures helpe
The worlde is a wykked wynde · to hym þat willen treuthe
Coueitis comes of þat wynde ˜ and crepes among the leues
And so frete neiȝ þe fruyt · thurȝ many faire sightes
That with þe first pile I pulle hym down þat is potencia dei patris
¶ The flessh is a felle wynde · and and / and in flouryng tyme
Thurȝ libyng and lustes ˜ so loude he gynnes blowe
That it norisshes nyce sightes ˜ and som tyme wordes
And wikked werkes þer-of · wormes of synne
And forbetes þe blossoms · riȝt to þe bare leues
Than sete I to þe secounde pile sapiencia dei patris
That is the passioun · and the power of oure prince Ihesus
Thurȝ prayers and penaunces · and goddes passioun in mynde
I saue it til I se it ripen · and som-del yfruyted
¶ And than fondes the fynde · my fruyt to destroye
With alle the wiles þat he kan · and wagged þe rote
And castes vp to þe crope · vnkynde neighbores
Bakbiters breke chestes · brawlers and chiders
And layes a ledder ther-to · of lesynges ar þe ronges
And fecche a-way my flours · som-tyme by-fore bothe myn eighen
And liberum arbitrium lacches hym som tyme
That is lieutenant to loken it wel · bileue of my selue
videatis qui peccat in spiritum sanctum numquam remittetur & cetera hoc est
idem qui peccat perliberum / per liberum arbitrium non repugnat
¶ And whan the fende and the flessh · forthwith þe worlde
Manasse behynde me · my fruyt for to fecche
Than liberum arbitrium · takes þe first plante
And palleþ a-doun the pouk · purelich thurȝ grace
And helpe of þe holy gost ˜ and thus haue I þe maistrie
Now faire falle yow Piers quod I so faire ye discryue
The power of thise postles · and hir propire myghte
And I haue thoughtes a threve · of this thre piles
That oon Ihesus a Iustice sone ˜ moost Iouke in hir Chambre
Til plenitudo temporis fully comen were
That piers fruyt fruyt floured · and fel to be ripe
And þan schul Ihesus iuste ther-fore ˜ by Iuggement of armes
Whether shuld fonde þe fruyt · the fynde or hym-selue
¶ The maide myldelich tho the messager graunted
And saide hendeliche to hym · lo me his hande-maiden
For to wirke is wille · with-outen anny synne
Ecce ancilla domini fiat michi & cetera
¶ And in the wombe of that wench · was he fourty wookes
Til he wex a faunt thurgh hir flessh · and of fightyng kouthe
To haue foughte withe the fend · er ful tyme come
And piers the plowman · parceyued plener tyme
And lered hym alechecraft / a lechecraft · his lif for to saue
That though he were wounded · with enemy to warisshe hymselue
And dide hym assay his surgerie · on hem þat seke were
Til he was parfit practisour · if any peril felle
And sought out of the sike and synful bothe
And salued sike and synful · both blynde and croked
And comune wommen conuerted · and to good torned
Non est sanis opus medicus set in & cetera
¶ Bothe mesels and dome · and in the menysoun blody
Of he heled swilke · he nowth helde for no maistrie
Saue than he leched lazar · þat had ylay in graue
Quatriduanus · quelt · quik dide hym walke
And as he made the maistrie · mestus cepit esse
And wepte water with hise eighen ˜ ther seen it many
And som þat the sighte seyen · sayed þat tyme
That he was leche of lif · and lord of heigh heuene
Iewes iangled ther ayeins · and Iugged lawes
And sayed he wrouȝt with wichecraft · & with þe deueles myghte
Demonium habes & cetera
Than ar ye cherles quod ich · and youre children bothe
And sathan youre saueour · youre-self now ye witnessen
¶ For I haue saued youre-self sayes crist · and youre sones after
youre bodies youre bestes · and blynde men holpen
And fedde yow with fisshes · and fyne loues
And lefte baskettz ful of broken brede · bere away who-so wolde
And myssaied the Iewes manliche · and manaced hem to bete
And knokked on hem · with a corde · and caste adoun hir stalles
And in chirche chaffareden · or changeden any moneye
And saied it in sight of hem alle · so that alle herden
And make it as muche other more in alle manere poyntes
As euere it was and as wide · wherfore I hote yowe
Of prayers and of parfitnesse · the place þat ye callen
Domus mea domus orationis vocabitur & cetera.
¶ Enuye and yuel · wille was In the Iewes
Thay casten and contreueden · to kylle him whan thay myght
Ech day after other · thair tyme thay wacced
Til bifel on a friday · a litil bifore the paske
The thoresday bifore · ther he made his maunde
Sittyng at þe soper · he sayde this wordes
I am salde thorugh oon of yow · he shal the tyme rewe
That euere he his saueour salde · for siluer or elles
¶ Iudas Iangled ther agayens ˜ and Ihesus hym tolde
It was hym-self sothily · and saide · tu dicis
Than went forth that wikked man ˜ and with Iewes mete
And tolde hym a taken how to with Ihesus
And which tokne to this day to muche is I-vsed
That is kissyng and faire countenaunce · and vnkynde wille
And was with Iudas · tho he Ihesus bitraied
Aue rabi quod þat ribalde · and riȝt to hym he yede
And kist hym to be caught ther-by · and kulled of the Iewes
¶ Thanne Ihesus to Iudas and to þe Iewes saide
Falsenesse I fynde in thy faire speche
And gile in thy gladde chere ˜ and galle is in thy laughynge
Thow schalt be Mirour to many men to deceyue
And the wors and thy wikkednesse · shal worth vp-on thy-selue
Necesse est vt veniat scandala ve homini illi per quem & cetera
Though I by treson be taken · at youre owne wille
Suffyres myn apostyles in pees · and in pees gange
On a thoresday in Mirkenesse · thus was he taken
Thurgh Iudas and Iewes · Ihesus was his name
That on the friday folowyng · for mankynde sake
Iusted in Ierusalem · a Ioie to vs alle
On a cros vp-on caluarie · crist took the bataille
Ayeins deth and the deuel · distroied hir bother myghtes
deied and deth fordide · and day of nyght made
¶ And I awaked þer-with · and wiped myn eighen
And after piers plowman pried and stared
Estward and westward · and waited after faste
And yede forth as an ydiot · in contree to aspie
After piers the plowman · many a place I soughte
And than mette I with a man · a mydlenten sonday
As hore as any hawe-thorne · and abraham he highte
I frain hym first · fram whennes he come
And of whennes he were · and whider þat he thoughte
¶ I am faith quod þis freek · it falles nouȝt to lye
And of abrahame hous · and herald of armes
I seek after a man that I seigh ones
A ful bolde bacheler I knawe hym by his blasen
What beres þat barne quod I tho tho · so blisse the bitide
¶ Thre leodes on oo lithe noon lenger than other
Of oon mychel and oon myȝt · and mageste in mesure and lenghte
That oon doos al doos · and ech doos by his oone
¶ The first has myȝt and mageste · maker of alle thyngis
Pater is his name · a persone by hym-selue
The seconde is of þat sire · sted-fastenesse filius
Wardeyn of þat wit hath · was euer with-oute gynnyng
¶ The thridde has the haly goost · a persone by hym-selue
The light of hal þat lif has · a lande and on watre
Confortour of creatures · of hym comes alle blisse
So ther bilongeth for a lord · þat lordchip laymes
Miȝt and mene · to knowe his owne miȝte
Of hym and of his seruant · and what þey suffyre bothe
So go þat gynnyng had neuer · but þo hym goode thouȝte
Sent forth his sone ˜ as for seruant þat tyme
To occupien hym here · til issue were spronge
That is children of charite · and haly chirche þe moder
Patriarkes and prophetes · and apostles were the children
And crist and cristendome · and cristne holy chirche
In menyng þat man · moost on o god bileue
And ther hym liked and loued · in th{e}ree persones hym schewed
And that it may be so and soth manhode it schewes
Wedlok and widwehode · with virginite ynempned
In toknyng of þe trinite was taken oute of a man
Adam oure aller fader · Eue was of hym-selue
And the issue þat he hadde · it was of hem bothe
And either is otheres Ioie in thre sondry persones
And in heuene and here · on singulere name
And thus is mankynde or manhode · of matrimoigneT
¶ Might is matrimoigne · þat multiplies the erthe
And bitoknes trewli · telle it if I dorste
He þat first fourmed al · the fader of heuene
¶ The sone is if I dorste saye ˜ resemblaunt to widowe
Deus meus deus meus vt quid dereliquisti me
That is creatour wex creature · to knawe what was bothe
As widowe with-oute wedloke · was neuere yet I seye
Na more miȝte gode be mane · but if he moder hadde
So widdowe with wedloke · may nouȝt wel stande
Ne matrimoigne with-oute moilliere · is nouȝt muche to preise
Maledictus homo qui non reliquet semen in Israel
¶ Thus in thre persones · is parfitlich manhode
That is a man and his make · and moilliere children
And is nat but genderd of a generacion · bifore Ihesu crist in heuene
So is the fader forth with þe sone · and free wille of bothe
Spiritus procedens a patre & filio
Which is the holy goost of alle · and alle is bot oo god
Thus in a somer I hym seigh as I satte in my porche
I raas vp and reuerenced hym ˜ and right faire hym grette
Thre men to my sight · I made wel at ese
Wesshe hir feet and wiped hem · and afterward thay eten
Calues flessh and cake bredde · and knew what I thouȝt
Ful trewe toknes bitwene vs · is to telle whan me likes
First he fonded me · if I loued better
Hym or Isaac myn heir · the which he hiȝt me kylle
He wist my wille by hym · he wol me it alowe
I am ful siker in soule ther-of · and my sone bothe
I circumcised my sone · sythen for his sake
My-selfe and my meyne ; and alle þat male were
Bledden blode for þat lordes loue · and hope to blisse þe tyme
Myn affiaunce and my faith · is ferme in his bileue
For hym-self bihiȝte to me · and to myn issue bothe
Lond and lordschip · and lif with-outen ende
To me and to myn issue · more yet he me graunted
More for oure mysdedes · as many tyme as we axen
Quam olim abrahe promisisti & semini eius
¶ And sith he sent me to saye I shold do sacrifice
And doon hym worship with breed · and with wyn bothe
And called me stot of his faith ˜ his folke for to saue
And defende hym fra þe fende folk þat on me leueden
Thus haue I ben his heraude here and in helle
And conforted many careful · þat after his comyng waiten
And thus I seke hym he saide · for I herde sayn late
Of a barne þat baptized hym Iohan Baptist was his name
That to patriarkes and prophetes and other pepile in derknes
Saide that he seiȝ hir · þat shul saue vs alle
Ecce agnus dei & cetera
I hadde wondir of hise wordes · and of his wid clothes
For in his bosome he bare a thyng · that he blissed euere
And I loked on his lappe · a lazare ay ther-InneT
¶ What awaitestow quod he · and what waldestow haue
¶ I walde wit quod I tho ˜ what is in youre lappe
¶ Lo quod he and lete me se · lorde mercye I saiede
This is a present of muche pris · what prince shal it haue
¶ It is a preciouse present quod he · and the pouke it has atached
And me ther-with quod that man · May no wedde us quyte
Ne no barne ben our bourgh · ne brynge vs fram his daunger
Out of the poukes ponfold · ne no maunprise may vs fecche
Til he com þat I carpe of · crist is his name
That shal deliuere vs somday · out of the deueles power
And better wedde for vs legge · than we ben alle worthy
That is lif for lif · or lygge thus euere
Lollyng in my lappe · til swich a lord vs fecche
¶ Allas I saied þat synne so longe shal lette
The miȝt of goddes mercy þat miȝt vs alle amende
I wepte for his wordes · with þat saugh I another
Rapelich renne forth · the riȝt way he wente
I affrayned hym first · fram whennes he come
And what he hiȝte and whider he walde · and wightliche he tolde
Nota
· Nota ·
nota