Passus {xiijus} xiiijus
I Haue but one hole hatter quod haukyn / I am the lesse to blame
Though it be soyled & seld clene / I slepe therin on nightes
And also I haue an houswife / seruauntes and childerne
Vxorem duxi et ideo non possum venire
That wollen bymolen / yt many tymes / maugre my chekes
It hathe bene wasshed in lent / & out of lent bothe
With the sope of sikenes / that seketh wonder depe
And with the losse of goodes / {f} lothe for to offende
God or any good man / by aught that I might
And was shreuen of the preist / þat gaf me for my synnes
To penaunce pacience / and poore men to fede
All for couetise of my xpcristendome / in clennesse to kepe it
And coulde I neuer by Christe / kepe it clene an houre
That I ne soiled it with sight / or some ydell speche
Or through worde or worke / or will of myn hart
That I ne flobre it foule / from morowe tyll even
And I shall telle the quod Conscience / of contricion to make
That shall skore thy cote / from all manere fylthe
Cordis contricio &c
Dowell shall washe and wring it / through a wyse confessor
Oris confessio &c
Dobet shall bowke and beat yt / as bright as skarlet
And engreyne it with good will / & goddes grace t'amende the
And sithen send the to Satisfaccion / for to sowe it after
Satisfactio dobest /
Shall neuer chist bemowle it / nor mothe After bight it
Neither fende nor false man / defoule it in thy Lyfe
Shall no herawde nor Harper / haue A fayerer garment
Then Haukyn the Actiue man / if þou do by my teaching
Nor no mynstrall be more worthe / Among poore and riche
Then Haukyns wyfe the wafrer / with his Actiua Vita /
And I shall purveye the paast quod pacience / though no plough erye
And floure to fede folk with / as best be for the soule
Though neuer grayne growed / nor grape vpon vyne
All that Liue and loke / liflode wolde I Fynde
And þat ynough that non faile / of any thing that they nede
We sholde not be to busye / aboute our Lyfelode
Ne soliciti sitis &c volucres celi deus pascit &c pacientes vincunt
Then lawghed haukyn A litill / and lightlie gan swere
Who-so trust you by our lorde / I beleue not he be blessed
No quod Pacience paciently / and out of his poke pulled
Vitailes of great vertues / for all manere beastes
Saying Lo here Lyfelode ynoughe / if our beleue be true
For neuer Lent was Lyfe / but Lyfelode were shapen
Wherof , wherfor / or wherby to Lyue
Fyrst the wilde worme / Vnder wete erthe
Fishe to lyue in flood / and in the fier the cryket
The curlewe by kynde of the eyr / most clennest flesh of byrdes
Beastes by grasse and grayne / and by grene rootes
In menyng that all men / might the same
Lyue through true beleue / and loue as god witnessethe
Quodcumque petieritis a patre in nomine meo &c Et alibi
Non in solo pane viuit homo , sed in omni verbo quod procedit de ore d[ei]
And I loked what Lyfelode it was / þat paciense so preysed
And then was it A piece of the pater noster Fiat voluntas tua &[c]
Haue haukyn quod pacience / & eate this when thou art hungrye
Or when thou Art acolde / or clyngest for drie
Shuld neuer gyues the greue / nor great Lordes wrath
Prison nor peyne for Pacientes vincunt
Incase / In case thou be sobre / of sight and of tong
In eating and handlyng / and in all thy fyve wittes
Nedest thou neuer care for corne / nor clothe Lynen or wollen
Nor for drinke no deathe drede / but die as god Likethe
Or through Hungar or hete / at his will be it
For if thou lyuest After his lawes / the shorter Lyfe the better
Si quis amat xpmcristum , mundum non diligit istum /
For through his breath bestes grewe and went abrode
Dixit et facta sunt &c
Ergo through his breathe / may man and beaste Lyue
As holy writt witnesseth / when men saye their graces
Aperis tu manum , et imples omne animal benedictione
NIt is founde that fourtie winter / folk Lyued without tilling
And out of the flynt sprang the flood / þat men & beastes dronke
And in Elies tyme / Heauen was vp closed
That no rayn did reyne / thus men rede in bookes
That many wynters men Lyved / and no mete tilled
Seven slept saith the booke / seaven hundred yeres
And Lived without Lyuelode / at / a[nd] at the last Awaked
And if men Lived as mesure wolde / shulde neuer be defaute
Among xpcristian men / if Christes worde be true
But vnkyndnes maketh Caristiam / Among xpcristen people
And ouerplenty maketh pride / Among poore and riche
Therfor measure is so much worthe / it cannot be to dere
For the mischef and the mischaunce / Among men of Sodome
Grewe through plentie of food / and of pure slouthe
Ociositas et habundantia panis , peccatum turpissimum nutriuit
for they measured not themself / of þat they ete and dronke
They did deadlie synne / that the divell Liked
So Vengeaunce fell vpon them / for their vile synnes
They sonke into helle / the Cities eueryone
Therfor measure we vs well / & make our feyth our Sheltrom
And through feythe commeth contricion / Conscience wot well
Which dryueth awaie deadlie synne / & causeth it to be veniall
And though A man might not speake / Contricion may him saue
And bring his soule to blisse / incase / in case that feyth be witnesse
That whille he Lyved he beleuid / in the lore of holy churche
Ergo Contricion , feythe and conscience , is kyndly dowell
And Surgions for deadlie synnes / when shrift of mouth faileth
But shrifte of mouthe more worth is / if man be alike contrite
For shrifte of mouthe sleith synne / be it neuer so deadly
Per confessionem to A preist / peccata occiduntur
There Contricion dothe but dryue them doune / into veniall synne
As dauid saithe in the psalter Et quorum tecta sunt peccata
But satisfaccion sekethe out the rote / And bothe sleith and voydethe
And as it had neuer be / it bringeth deadly synne to nought
That it neuer efte is sene nor sore / but semeth a wounde healed
Where dwelleth Charitie quod Haukyn / I wist neuer in my Lyfe
Man that with him spake / as wide as I haue walked
That perfite truthe and poore hart is / And pacience of tung
There is Charitie the chief chamberer / for god himself
Whether pacient pouertie quod Haukyn / be more pleasant to our dright
Then Richesse rightfully wonne / And resonablie dispended
Yea quis est ille quod pacience / quicke laudabimus eum
Though men rede of riches / euen to the worldes ende
I wist neuer man being riche / þat when he reken sholde
When he drewe to his death daie / that he ne dred him sore
And þat at the rekennyng / in Arrerage felle / rather then out of dett
There the poore dare plede / And proue by pure reason
To haue allowaunce of his lorde / by the lawe he claymeth it
Ioye that neuer ioye had / of rightfull Iudge he aske it
And saith Lo byrdes and beastes / that no blisse knowe
And wylde wormes in woodes / through wynters þou them grevest
And makist them well ny meke / and myld for defaute
And after thou sendest them sommer / Which is their souereyne Ioye
And blisse to all that bene / Bothe wylde and tame
Then may Beggers as Beastes / after boote wayte
That all their Lyfe haue Lyued / in Langour and defaute
But god sent them sumtyme / some manere ioye
Eyther here or elliswhere / Kynde wolde it neuer
For euill chaunce was he wrought / that neuer was in Ioye
Aungelles that in Helle nowe be / had Ioye sometyme
And diues in deyntes Lyued / and in douce vie
Right so reason {swet} shewethe / that the men that were riche
And their makes also / Lyued their Lyfe in myrthe
But god is of A wonder will / By that kynde wit shewethe
To gyue many man his mercymony / ere he it hath deserued
Euen so deleth god with some riche / ruthe me it thinkethe
For they haue their hyre here / And heauen as it were
And great Liking to Lyue / without Labour of bodie
And when he dyethe be disalowed / as dauid saith in the psalter
Dormierunt et nichil invenerunt /
And in another place also / Velud somnum surgentium domine
in ciuitate tua , et ad michilum / [n]ichilum rediges /
Allas that richesse shall reaue / and robbe mannes soule
From the loue of the lorde / at his laste ende
Servauntes that haue their hyre afore / Are euermore nedye
And selden diethe he out of dett / þat dyneth or he deserue it
And till he haue done his devoyr / And his daies iourney
For whan A workeman hathe wrought / then men may se þe sothe
What he is worthy for his worke / and what he hathe deserued
And not to take before / for feare of disalowing
So I saie by you riche / it semeth not þat ye shulde
Haue heauen in this Lyfe / and heauen herafter
Like as seruaunt taketh his salarie before / & then wolde cleyme more after
As he that non hadd / But onely at the laste
Yt maynot / may not be ye riche men / onlesse Mathue on god Lyethe
De delicijs ad delicias , difficile est transire /
But ye riche haue ruthe / And rewarde well the poore
And Lyue as Lawe teacheth / Do rightly to them all
Christ then of his curtesy shall confort you at the last
And rewarde you with double richesse / þat rufull hartes haue
And as a seruaunt that had / his hire ere he beganne
And when he hath done his devoir / well / his Maister doth him oþer bountie
And gyue him A cote aboue his couenaunt / euen so Christ geuith heauen
Bothe to riche and pouer / that rufullie dothe
And all þat do their devoir well / haue double hire for theyr travaile
Forgyuenesse here of synnes / and heaue{s}ne blisse After
But {is} it is but selden sene / as by Holie Sayntes bookes
That god rewarded double rest / to Any riche man
For much myrth is Among riche / as in meat and clothes
And much myrthe in May is / Among wylde beastes
And so forthe while Sommer Last / their solace endurethe
But beggers aboute mydsomer / breadlesse they suppe
And yet is wynter for them worse / for wetshode they go
Sore Ahungred and Athurst / and foule rebuked
And Arated of riche men / that ruthe is to here
Nowe lorde send them Sommer / and some maner ioye
Heauen at ther hence going / that here haue such defaute
For all myghtest þou haue made / non poorer then other
And like wittie and wise / if the well had liked
And haue ruthe of thise riche men / þat rewarde not thy prisoners
Of the good that thou them gyuest / ingrati be many
But god of thy goodnesse / gyue them grace t'amende
For may no derth be them dere / drought nor wete them greue
Nor neither hete nor haile / haue they their helthe
Of that which they desyre / want they not here
But pouer people thy prisoners / Lorde in the put of mischef
Confort those creatures / that much care suffre
Through derthe through drought / all their daies here
Wo in Wynter tymes / for wanting of clothes
And in Somer tyme selde / suppe to the full
Confort thy carefull / Christ in thy richesse
For how þou confortest all creatures / Clerkes bere witnes
Conuertimini ad me et salui eritis /
To robbers and reveris / to riche and to poore
Thou taughtest them in the Trinitie / to take Baptyme
And be clene through þat cristenyng / of all manere synnes
And if we fylle through folie / to any synne After
Confession and knowleging / and craving thy mercy
Shuld Amende vs as ofte / as man wolde desyre
But if the Pope wolde plede / here agayne and punyshe vs in concie[nce]
He shulde take the Acquitance as quick / & do the queed shewe it
Pateat &c per passionem domini /
And put of so the powke / and proue vs vnder borowe
But the parchemyn of the patent / must be of pouertie
And of pure pacience / and perfite beleue
Of pompe and of pryde / the parchemyn decourrethe
And principally of all people / but they be pouer of hart
Ellis is all in veyne / all that euer we wright
Pater nosters and penaunce / and pilgrymage to Rome
But our spenses and spending / spring of a true will
Elles is all our Labour lost / Lo how men wright
I fenestres at the friers / if false be the grounde
Therfor xpcristen shulde be in commone riche / non couetouse by him-self
For seven synnes that therbe / there be / assaile vs euer
The feind folowe them all / and fondeth them to helpe
But with richesse þat Ribawd / he rathest men begyle
For there as richesse regneth / reuerence folowethe
And that is pleasant to pride / in pouer and in riche
And the riche is reuerenced / by reason of his richesse
And the pore is put behynde / and parauenture can more
Of wit and of wisdome / that farre awaie is better
Then riches or roialtie / and rather herde in heauen
For the riche hathe muche to reken / and ofte him that walk
The hyghe way to heauen / richesse dothe lett
Ita impossibile diuiti &c
There the pouer preasseth before the riche / with a pack at his back
Opera enim illorum sequuntur illos
Batauntly as beggers do / and boldlie he crauethe
For his pouertie and pacience / A perpetuall blisse
Beati pauperes spiritu , quoniam ipsorum est regnum celorum
And pride in richesse regneth / rather then in pouertie
Erst in the maister then the man / some mansion he hathe
But in pouertie there pacience is / pride hathe no might
Nor non of the vij / seuen synnes / sytt there may long
For the poore is aye prest / to please the riche
And buxome at his bydding / for his broke loues
And buxomnesse and boost / are euermore at warre
And either hateth other / in all manere workes
Yf wrathe wrestle with the pouer / he hathe the worst ende
And if they bothe pleyne / the pouer is but feble
And if he chide or chatter / he spedeth the worse
And if Couetise cach the pouer / they may not come togithers
And by the necke namely / non may take other
For men knowe well / that couetise is of kene will
And hathe handes and Armes / of a long length
And pouertie is but a petit thing / and commeth not to his nauyll
And gentill play was it neuer / betwene the long & the short
And though Auarice wold angre þe pouer / he hathe but Litill myght
For pouertie hathe but pookes / to put in his goodes
There Auarice hathe Almaries / & yren bounde coffres
And whether be lighter to breake / and least boost maketh
A beggers bagg / or An yren bounde Cofre
Lechery loueth him not / for he geuith but Litill syluer
Nor dothe him not dyne delicately / nor drinke wyne ofte
A strawe for the stewes / it stode not I trowe
Had they nothing but of pouer men / their houses stode vntyled
And though Sleuthe sewe pouertie / and serue not god to paye
Myschief is his maister / and maketh him to thinke
That god is his greatest helpe / And noman / no man ellis
And he his seruaunte as he seith / and of his sute bothe
And whether he be or be not / he beareth the signe of pouertie
And in that sect our saviour / saued all mankynde
Therfor all pouer þat pacient be / may clayme and aske
After their endyng here / heauens riche blisse
Much Hardier may he aske it / then he þat here had his will
In lond and in lordshippe / and Liking of bodie
And for goddes loue leaue all / and Lyue as a begger
And as A maide for mannes loue / hir mother forsakethe
hir father and all hir frendes / and folowe hir make
Much more is to loue / of him that such one taketh
Then A mayde is / that is maried through brocage
As by assent of sundrie persones / and syluer to boote
More for couetise of goodes / then kynde loue of bothe
So it fareth by euery persone / that possession forsakethe
And put him to be pacient / and pouertie weddeth
The which is kyn to god himself / and so to his sayntes
Haue god my trouth quod Haukyn / ye preyse fast pouertie
What is pouertie with pacience / quod he properlie to mene
Paupertas / quod pacience / est odibile bonum /
Remotio curarum / possessio sine calumpnia / donum dei
Sanitas mater absque solicitudine semita / Sapientie temperatrix
Negocium sine dampno / incerta fortuna / absque solicitudine felici[tas]
I cannot construe all this quod Haukin / ye must telle it in englishe
In englysh quod Pacience / it is very harde to expounne
TPouertie is the fyrst poynt / that Pride most hatethe
Then is it good by right / all that contrarieth pride
Even as Contricion is A confortable thing / Conscience wot well
And A sorowe of him-self / & A solace to the soule
So pouertie properlie / penaunce and Ioye
Ys to the bodie / pure spirituall helthe
Ergo paupertas est odibile bonum
And Contricion confort / and Cura animarum
Selde sytt pouertie / the truthe to declare
Selden is any pouertie put / to punyshe any people
Remocio curarum
Ergo pouertie and pouer men / performeth the commandementes
Nolite iudicare quemquam the thyrde /
Selde is any pouer made riche / but of rightfull heritage
He wynneth not with false weightes / nor with vnsealed measures
Nor boroweth of his neighboures / but that he entendeth to paye
Possessio sine calumpnia /
The fourth is a fortune / that florisheth the soule
With sobyrnesse from all synne / and also yet more
It affaiteth the fleshe / from folies full many
A collaterall confort / Christes oune gifte
Donum dei /
The fyfte is mother of helthe / A frende at all assayes
And for the Londe euer A leche / A lemman of all clennesse
Sanitatis mater /
The sext is A path of peace / yea through the Paas of Aultoun
Pouertie might passe / without perill of robbyng
For wheras pouertie passethe / peace foloweth after
And euer the lesse that he beareth / the hardyer he is of hart
Therfor saith Seneca Paupertas est absque solicitudine semita
And an hardie man of hart / Among an heape of theues
Cantabit paupertas coram latrone viatore
The seventh is well of wisdome / and fewe wordes sheweth
Therfor Lordes allowe him Litill / nor Listeneth to his reason
For he tempereth his tong to truthewarde / & no treasure couetethe
Sapientie temperatrix /
The eight is a true Labour / and lothe to take more
Then he may well deserue / in Somer or in wynter
And if he bye and selle / he putteth non to losse / if he charitie may wynne
Negocium sine dampno
The nynthe is swete to the soule / no sugar sweter
For pacience is sustinaunce / for pouertie himself
And sobrenesse swete drinke / and good Leche in siknesse
Thus Learned me A letterd man / for our Lordes loue of heauen
Saynt Augustine A blissed Lyfe / without busynesse ledd
For body and for soule / absque sollicitudine felicitas /
Now god that all good gyueth / graunte his soule rest
That this first wrot to teche men / what pouertie was to mene
I ne had be dead and buried / for dowels sake
So hard it is quod Haukyn / to lyue and to do synne
Synne suethe vs euer quod he / and sory gan wexe
And wept water with his eyes / & wailed the tyme
That euer he did dede / that dere god displeased
TOr maistrie ouer any man / more then of himself
I were not worthy knoweth god quod Haukyn / to were any clothes
Nor neither shert nor shoes / saue for shame only
To couer my bodie quod he / and cried mercy fast
And wept and wailed / and therwith I awaked
for
.P.4.
uel
.q.1.
.q.2.
q 3