fol. 56v (cont.)fol. 56v
Passus quarto-
decimus .
C
I haue but an hool hater quod haukyn  I am þe lesse to blame
Þouȝ it be suyled & foule  I slepe þer-inne on nyȝtis
And also I haue a wijf  huen & children
Vxorem duxi & ideo non possum venireC
Þat wolden bemolen it many tyme  maugre my chekis
It haþ been laued in lenten  & out of lenten boþe
Wiþ þe sope of sekenesse  þat sekeþ wondir depe
And wiþ þe losse of catel  loþ for to a-gylte 
God or any good man  bi ouȝt þat I wiste
And was schryuen of þe preest  þat gaue me for my synnes
To penaunce pacience  & pore men to fede
Al for coueytise of my cristendom  in clennesse to kepe it
And kouþe I neuere bi crist  kepe it clene an oure
Þat I ne suylede it wiþ siȝt  or sum ydel speche
Or þoruȝ werk or word  or wille of myn herte
But I ne floboure it foule  fro morwenT til euen
And I schal kenne þee quod concience  of contricioun to make
Þat schal clawe þi cote  of al kyns synnesT
Cordis contricio & ceteraC
Do-wel schal wasschen it & wryngen it  þoruȝ a wise confessour
Oris confessio & ceteraC
Do-bette schal beten it & bouken it  as briȝt as any scarlet
fol. 57rfol. 57r
And engreynen it wiþ good wille  & goddis grace to amende þee
And siþen sende þee satisfaccioun  for to seweT after
Satisfaccio & ceteraC
Do-best schal neuere myst bymolen it  ne moþþe after biten it
Ne feend ne fals man  defoulen it in þi lyue
Schal no heraud ne harpour  haue a fayrer garnement
Þan haukyn þe actijf man  & þou do bi my techyng
Ne no mynystral be more worþ  amongys pore & riche
Þan haukyns wijf þe waferer  wiþ his actiua vita
And I schal purueye þee paast quod pacience  þouȝ no plow erie
And flour to fede folk wiþ  as best be for þi soule
Þouȝ neuere greyn growede  ne grape vp-on vyne
Alle þat lyuen & loken  lijflode . wolde I fynde
And þat ynow . schal noon fayle  of þing þat hem nedeþ
We schuldenT not be to bisy  abouten oure lijflodeT
Ne solliciti sitis & cetera volucres celi deus pascit & cetera Pacientes vincunt & cetera
Þanne lowȝT haukyn a litil  & liȝtli gan swere
Who-so leueþ ȝow bi oure lord  I leue not he be blessid
No quod pacience pacientli  & out of his poke hente 
Vitayles of grete vertues  for alle manere beestis
And seyde . lo heer lijflode ynow  if oure beleue be trewe
For lent neuere was lijf  but lijflode were schapen
Wher-of or wherfore  &T wher-by to libbe
First þe wylde worm  vndir wete erþe
Fisch to lyue in þe flood  & in þe fijr þe criket
Þe curlu bi kynde of þe eir  moost clennest flesch of briddis
And beestis bi grasse & greyn  & bi grene rotes
In menyng þat alle men  myȝten do þe same
Lyue þoruȝ lele bileue  & loue . as god witnesseþ
Quodcumque pecieritis a patre in nomine meo & cetera / Et alibi / Non in solo pane viuit homo set in omni verbo quod procedit de ore dei .C
But I lokede . what lijflode it was  þat pacience so preysede
And þanne was it a pece of þe pater nosterfiat voluntas tua
Haue haukyn quod pacience  & ete þis whanne þee hungreþ
Or whanne þou clomsest for coold  or chillistT for drie
SchuldenT neuere gomesT þee greue  ne grete lordis wraþþe
Prisoun ne peyne  for pacientes vincunt
Bi so þat þou be sobre  of siȝt & of tunge
In etyng & in handelyng  & alle þi fyue wittis
Þarst þou neuere care for corn  ne lynnen cloþ ne wollen
Ne for drynk ne deþ drede  but deye as god likiþ
fol. 57vfol. 57v
Or þoruȝ hungre or þoruȝ hete  at his wille be it
For if þou lyuest after his lore  þe schorter lijf þe better
Si quis amat christum mundum non diligit istumC
For þoruȝ his breþ beestis wexen  & abrode ȝeden
Dixit & facta suntC
Ergo þoruȝ his breþ  mowen men & beestis lyueT
As holy writ witnessiþ  whanne men seggen her graces
Aperis tu manum tuam & imples omne
animal benediccioneC
It is founden þat fourty wynter  folk lyueden wiþ-outen tiliyng
And out of þe flynt spronge þe flood  þat folk & beestis drunken
And in elies tyme  heuene was y-closed
Þat no reyn ne roon  þus redenT men in bokis
Þat many wyntres men lyueden  & no mete ne tiliden
Seuene slepen . as seyþ þe book  seuene hundrid wynter
And lyueden wiþ-outen lijflode  & at þe laste þei woken
And if men lyueden as mesure wolde  schulde neuere be defaute
Amongys cristen creaturis  if cristis wordT be trewe
Ac vnkyndenesse . caristia makeþ  amongys cristen peple
And ouerplente makiþ pride  amonge pore & riche
Ac mesure is so myche worþ  it may not be to dere
For þe mescheef &T meschaunce  among men of sodom
Wexe þoruȝ plente of payn  & of pure sleuþe
Ociositas & habundancia panis
peccatum turpissimum nutriuit .C
For þei mesureden not hemself  of þat þei eten & drunkenT
Diden dely / de[d]ly synne  þat þe deuel likede
So veniaunce fel vp-on hem  for her vile synnes
Þei sunken in-to helle  þe citees ichone
For-þi mesure we vs wel  & make oure feiþ oure scheltroun
And þoruȝ feiþ comeþ contricioun  concience woot itT wel
Which dryueþ awey dedli synne  & dooþ it to be venyal
And þouȝ a man myȝte not speke  contricioun myȝte hym saue
And brynge his soule to blisse  so þat feiþ heerT witnesse 
Þat whyles he lyuede he beleuede  þe lore of holy chirche
Ergo contricioun . feiþ & concience  is kyndeli . do-wel
And surgien   T for dedli synnes  whan schrift of mouþ fayledeT
Ac schrift of mouþe more worþi is  if man be inlich contrijt
For schrift of mouþe sleeþ synne  be it neuere so dedli
Par confessionem to a preest  peccata occiduntur
Þer contricioun dooþ . but dryueþ it doun  in-to a venyal synne
And dauid seiþ in þe sauter  & quorum tecta sunt peccata
Ac satisfaccioun sekeþ out þe rote  & boþe sleeþ & voydeþ
And as it neuere hadde be . to nouȝt  bryngeþ dedli synne
Þat it is neuere eft sene ne sore  but semeþ a wounde heled
fol. 58rfol. 58r
Where woneþ charite quod haukyn  I wiste neuere in my lyue 
Man þat wiþ hym spake  as wyde as I haue passed
Þere parfiȝt truþe & pore herte is  & þanneT pacience of tunge
Þere is charite þe cheef chaumbrer  for god hym-selue
Wheþer paciente pouerte quod haukyn  be more plesaunt to oure driȝtenT
Þan richesse riȝtfulli wonnen  & resounablich spendid
Ȝhe . quis est ille quod pacience  quyk laudabimus eum
Þouȝ men reddenT of richesse  riȝt to þe werldis ende
I wiste neuere renke þat riche was  þat whanne he rekene schulde
Whanne he drowȝ to his deþ-day  þat he ne dredde hym sore
And þat at þe rekkenyng in arerage fel  raþer þan out of dette
Þere þe pore dar plede  & preue bi pure resoun
To haue a-lowaunce of his lord  bi þe lawe . he it cleymeþ 
Ioye þat neuere ioye hadde  of riȝtful Iuge he axeþ
And seiþ . lo briddis & beestis  þat no blisse ne kouþe
And wylde wormes in wodes  þoruȝ wyntres þou hem greuest
And makest hem welny meke  & mylde fordefaute / for defaute
And after þou sendest hem somer  þat is her souereyn ioye
And blisse to alle þat been  boþe wylde & tame
Þanne may beggers & {bidders}beestisT  after bote wayten
Þat al her lijf han lyued  in langour & in defaute
But god sente hem sum-tyme  sum manere ioye
Oer heer or ellis-where  kynde wolde it neuere
For to ouer-myche woo . was he wrouȝt  þat neuere was ioye schaped
Aungelis þat in helle now been  hadden ioye sum-tyme
And dyues in deyntees lyuede  & in douceC vie
Riȝt so resoun schewiþ  þat þoo men þat weren riche
And her makes also  lyueden her lijf in myrþe
Ac god is of a wonder wille  bi þat kynde witt schewiþ
To ȝyue many men his mercymonye  er he it haue deserued
Riȝt so fareþ god bi summe riche  ruþe me it þinkeþ
For þei han her hyre heer  & heuene as it were
And ekeT greet likyng to lyue wiþ-oute labour of body
And whanne he deyeþ be disalowed  as dauid seiþ in þe sauter
Dormierunt & nichil inueneruntC
And in an-er stede also . velut sompnum surgencium domine in ciuitate tuaT ad nichilum rediges
Allas þat richesse schal reue  & robbe mannes soule
From þe loue of oure lord  at his laste ende
Huen þat han her hyre a-fore  arn euere-more nedy
And selden dyeþ he out of dette  þat dyneþ er he deserue it
fol. 58vfol. 58v
And til he haue doon his deuoyr  & his dayes iourne
For whanne a werkeman haþ wrouȝt  þanne mowen menT see þe soþe
What he were worþi for his werk  & what he haþ deserued
And not to fonge bifore  for drede of disalowyng
So I segge bi ȝow riche  it semeþ not þat ȝe schul 
Haue heuene in ȝoure heer beyng  & heuene her-after
Riȝt as a seruaunt takiþ his salerie bifore  & siþ wolde cleyme more
As he þat noon hadde  & haþ hyre at þe laste
It may not be . ȝe riche men  or Matheu on god lyeþ
De delicijs ad delicias difficile est transireC
Ac if ȝe riche menT haue ruþe  & rewarde wel þe pore
And lyuen as lawe techeþ  doon lewte to hem alle
Crist of his curtesye . schal  counforte ȝow at þe laste
And rewarde alle . double richesse  þat ruful hertes habben
And as an hyneT hadde  his hire . er he bigunne
And whanne he haþ doon his deuoyr wel  men doon hymer bounte
Ȝyuen hym a cote aboue his couenaunt  riȝt so crist ȝyueþ heuene
Boþe to riche & to not riche  þat rufullich libben
And alle þat doon her deuoir wel  han double hyre for her trauayle
Heer forȝyuenesse of her synnes  & heuene blisse after
Ac it nys but selden seen  as bi holi seyntis lyuesT
Þat god rewarded double reste  to any riche wye
For myche myrþe is among riche  as in mete & cloþing
And myche myrþe in may is  amonge wylde beestis
And so forþ whyle somer lasteþ  her solace dureþ
Ac beggers aboute mydsomer  breedles þei soupenT
And ȝit is wynter for hem wers  for wete-schod þei gangenT
A-first sore & a-fyngred  & fouliche rebuked
And a-rated of richeT  þat ruþe is to here
Now lord sende hem somer  & sum manere ioye
Heuene after her hennys goyng  þat heer han swich defaute
For alle myȝtist þou haue maad  noon mener þan oþer
And yliche witti & wise  if þi wille hadde liked
And haue ruþe of þeise riche men  þat rewarden not þi prisouneris
Of þe good þat þou hem gyuest  vnkyndeT been many
Ac god of þi goodnesse  gyue vsT grace to amende
For may no derþeT hem dere  drouȝþe ne wete
Ne neiþer hete ne hayle  haue þei her hele
Of þat þei wilnen & woldenT  wanteþ hem not heere
Ac pore peple þi prisouneris  lord in þe pitte of mescheef
fol. 59rfol. 59r
Counforte þoo creaturis  þat myche care suffren
Þoruȝ derþe & drouȝþe  alle her dayes heere
Woo in wynter tymes for wantyng of cloþis
And in somer-tyme selden  soupen to þe fulle
Counforte þi careful  crist in þi riche
For how þou counfortist alle creaturis  clerkis beren witnesse
Conuertimini ad me & salui eritisC
Þus in genere of gentrice  iesu crist seide
To robbers & to reueris  to riche & to pore
Þou tauȝtiste hem in þe trinite  toT take baptisme
And be clene þoruȝ þat cristynyng  of alle kyns synnes
And vs fel þoruȝ folye  to falle in synne after
Confessioun & knowlechyng  & crauynge þi mercy
Schulde amende vs as many siþes  as man wolde desire
Ac if þe pope wolde plede her-aȝeyn  & punysche vs in concience
He schulde take þe acquytaunce as quyk  & to þe quede schewe it
Pateat & cetera per passionem domini & ceteraC
And putten of þe pouke  & preuen vs vndir borwe
Ac þe parchemyn of þis patent  of pouertee be . muste
And of pure pacience  and parfiȝt beleue
Of pompe & of pride  þe parchemyn decorreþ
And principali of alle peple  but þei be pore of herte
Elles is al on ydel  al þat euere we writen
Pater- noster & penaunce  & pilgrimage to rome
But oure spences & spendyng  sprynge of a trewe wille
Ellis is al oure labour lost  lo how men writen
In fenestres at þe freris  if fals be þe foundement
For-þi cristen schuldeT in comune riche  noon coueyte for hym-selue
For seuene synnes þer been  assaylen þeeT euere
Þe feend folewiþ hem alle  & fondeþ hem to helpe
Ac wiþ richesse þat ribaude  raþest men bigylyþ
For þere þat richesse regnet  reuerence folewiþ
And þat is plesaunt to pride  in pore & in riche
And þe riche is reuerenced  bi resoun of his richesse
Þere þe pore is put bihynde  & paraunter can more
Of witt & of wisdam  þat fer awey is better
Þan richesse or realte  & raþer herd in heuene
For þe riche haþ myche to rekkene  & riȝt softe walkeþ
Þe hye weye to heuene-ward  oftenT richesse letteþ
Ita possibile diuiti & ceteraC
Þere þe pore preseþ biforn þe riche  with a pak at his rigge
Opera enim illorum sequntur illosC
Batauntliche as beggers doon  & boldliche he craueþ
fol. 59vfol. 59v
For his pouerte & pacience  a perpetual blisse
Beati pauperes quoniam ipsorum est regnum celorumC
And pride in richesse regneþ  raþer þan in pouerte
Arst in þe mayster þan inT man  sum mansioun he haþ
Ac in pouerte þere pacience is  pride haþ no myȝte
Ne noon of þe seuene synnes  sitte ne mowen þere longe
Ne haue power in pouerte  if pacience it folewe
For þe pore is ay prest  to plese þe riche
And buxum at his biddyng  for hise broken looues
And buxumnesse & boost  arn euere-more at werre
And eiþer hateþ oþer  in al manere werkis
If wraþþe wrastele wiþ þe pore  he haþ þe wers ende
For if þei boþe pleyne  þe pore is but feble
And if he chide or chatre  hym cheueþ þe wers
And if coueytise cacche þe pore  þei mowen not come to-gyderes
And bi þe nekke nameli  her noon may hente oþer
For men knowenT þat coueytise  is of a kene wille
And haþ hondes & armes  of a longe lengþe
And pouerte is butT petit þing  appereþ not to his nauele
And louelich layk was neuere  bitwene þe longe & þe schorte
And þouȝ auarice wolde angre þe pore  he haþ but litil myȝt
For pouerte haþ but pokis  to putten in . hise goodes
Þere auarice haþ almaries  & iren-bounden cofres
And wheþer be liȝter to breke  lesse boost it makeþ
A beggers bagge  þan an iren-bounden cofre
Leccherie loueþ hym not  for he ȝyueþ but litil syluer
Ne doþ hym not dyne delicatli  ne drynke wiyn ofte
A straw for þe stuwes  it stode not I trowe
HaddenT þei no þing butT pore men  her housis stoden vnhiledTC
And þouȝ sleuþe sue pouerte  & serue not god to paye
Mischeef is his mayster  & makeþ hym to þenke 
Þat god is his grettest helpe  & noo goom ellis
And his seruaunt as he seiþ  & of his sute boþe
And wheþer he be or be not  he bereþ þe signe of pouerte
And in þat secte . oure saueour  sauede al man-kynde
For-þi al pouerte þat pacient is  may cleymen & asken 
After her endyng heer  heuene-riche blisse
Michel hardier may he axen  þat heer myȝte haue his wille
In lond & in lordschip  & likyng of body
And for goddis loue leueþ al  & lyueþ as a begger
fol. 60rfol. 60r
And as a mayde for mannys loue  hir modir forsakiþ
AndT fadir & alle hir frendis  & folewiþ hir make
Myche is swich a maydenT to loue  of hym þat swich oon takiþ
More þan a mayden is þat is  maried þoruȝ brocage
And bi assent of sundry parties  & syluer to bote
More for coueytise of good  þan kynde loue of boþe
So it fareþ bi iche a persoone  þat possessioun forsakeþ
And puttiþ hym to be pacient  & pouerte weddeþ
Þe which is sibbe to god hym-self  & so to hise seyntis
Haue god my truþe quod haukyn  ȝe preysen fast pouerte
What is pouerte wiþ pacienceT  propreli to mene
Paupertas quod pacience est odibile bonum . remocio curarum . possessio sine calumpnia . donum dei . sanitatis . mater . absque solitudine semita . sapiencie temperatrix . negocium sine dampno . incerta fortuna . absque sollicitudine felicitasC
I can not construe þis quod haukyn  ȝe musten seye it on englisch
In englisch quod pacience . it is wel hard  wel to expoune
Ac sumdel I schal seyen it  bi so þow vnderstonde
Pouerte is þe first poynt  þat pride moost hateþ
Þanne is it good bi good skile  al þat agasteþ pride
Riȝt as contricioun is counfortable þing  concience itT woot wel
And a sorwe of hym-self  & solace to þe soule
So pouerte propreliche  penaunce & ioye 
Is to þe body  pure perpetuelT helþe
Ergo paupertas est odibile bonumC
And contricioun counfort  & cura animarum þe secounde
Selde sitte pouerte  þe soþe to declare
Or as iustise to iugge men  enioyned is no pore
Ne to be a meyr abouen men  ne mynystre vndir kyngT
Selden is any pore put  to punysche any peple
Remocio curarum .C
Ergo pouerte & pore men  perfornen þe comaundement
Nolite iudicare quemquam þe þridde
Selden is any pore . riche  but of riȝtful heritage
WynneþT not wiþ weyȝtis false  ne vnselid mesures
Ne borweþ of hise neiȝboris  but þat he may wel paye
Possessio sine calumpnia .C
Þe ferþe is a fortune  þat florischeþ þe soule
Wiþ sobrete from alle synnesT  & also ȝit more
It affaytiþ þe flesch  from folies ful manye
A collateral counfort  cristis owne ȝifte
Donum deiC
Þe fifte is moder of helþe  a freend in alle fondyngys
And for þe lewede euere a leche  a lemman of al clennesse
Sanitatis mater .C
Þe sixte is a paþþe of pees  ȝhe þoruȝ þe pace of aultoun 
fol. 60vfol. 60v
Pouerte myȝte passe  wiþ-oute perele of robbyng
For þere þat pouerte passeþ  pees foleweþ after
And euere þe lasseT he bereþ  þe hardier he is of herte
For-þi seiþ seneca  paupertas est absque solli{ci}tudine semitaT
And an hardy man of herte  among an heep of þeues
Cantabit pauperT coram latrone viatorC
Þe seuente is welle of wisdom  & fewe wordis schewiþ
For lordis alowen hym litil  or listenen to his resoun
He tempereþ þe tunge to truþe-ward  & noo tresore coueytiþ
Sapiencie temperatrix .C
Þe eyȝtiþ is alele / a lele labour  & loþ to take more 
Þan he may wel deserue  in somer or in wynter
And if he chaffare . he chargiþ no losse  mowe he charite wynne
Negocium sine dampno .C
Þe nyneþe is swete forT þe soule  no sugre swetter
For pacience is payn  for pouerte hym-{selfe}selue
And sobrete swete drynke  & good leche in sekenesse
Þus lerede me a lettered man  for oure lordis loue
Seynt austyn a blissid lijf  wiþ-outen bisynesse
For body & soule absque sollicitudine felicitas
Now god þat al good gyueþ  graunte his soule reste
Þat þus first wrote to wissen men  what pouerte was to mene
Allas quod haukyn þe actijf man þoo  þat after my cristendoom
I ne hadde be deed & doluen  for do-welis sake
So hard it is quod haukyn . to lyue & to do synne
Synne sueþ vs euere quod he  & sory gan waxe
And wepte water wiþ hise yen  & weylede þe tyme
Þat euere he dide dede  þat dere god displesede
SwowedeT & sobbede  & sykede ful ofte
Þat euere he hadde londe or {larde}lordT  lesse oþer more
Or maystrie ouer any man  moo þan of hym-selue
I werere / were not worþi quod haukyn  to were any cloþis
Ne neiþer schirte ne schoone  saue for schame one
To couere my careyn quod he  & cryede fast mercy
And wepte & weylede  & þer-wiþ I a-wakede
I
Of Sodom .
& gomor .
C
Where is
charite
C
Paupertas .C