fol. 78v (cont.)fol. 78v
Passus
decimus . nonus
C
ÞVs I awakede & wrote  what I hadde dremed
And diȝte me dereli  & dide me to chirche
To here holli þe messe  þoo men ȝeden to offryng
ÞanneT peers þe plowman  was . peynted alle blody
And come in . wiþ a crosse  bifore þe comune peple
And riȝt lijk in alle lymes  to oure lord iesu
Þanne callede I concience  to kenne me þe soþe
Is þis iesus þe iuster quod I  þat Iues diden hymT to deþe
Or it is peers þe plowman  who peyntede hym so rede
Quod concience & knelede þoo  þeise arn peers armes
Hise colouris & his cote armure  ac he þat comeþ so blody
Is crist wiþ his crosse  conquerour of cristene
Why calle ȝe hym crist quod I  siþ Iues calledenT hym iesus
Patriarkes & prophetis  propheciede bifore
Þat alle kyns creaturis  schulden knelen & bowen
Anoon as men nempnedenT  þe name of god iesu
Ergo . is no name  to þe name of iesus
Ne noon so nedeful to nempne  bi nyȝt ne bi day
For alle derke deuelis . arn  adrad to here it
And synful arn solaced  & saued bi þat name
And ȝe callen hym crist  for what cause telleþ me
Is crist more of myȝt  & more worþi name
Þan iesu or iesus  þat al oure ioye come of
Þou knowest wel quod concience  & þou canstT resoun
Þat kyng . knyȝtT . conquerour  may be oo persoone
To be called a knyȝt . is fayr  for men schul knele to hym
AndT to be called a kyngT . fayrer  for he may knyȝtis make
And to be coquerour / co[n]querour called  þat come / come[þ] of special grace
And of hardynesse of herte  & of heendnesse boþe
To make lordis of laddis  of loond þat he wynneþ
fol. 79rfol. 79r
C And free men foule þralles  þat folewen not hise lawes
Þe Iues þat weren ientil men  iesu þei dispisedenT
Boþe his lore & his lawe  now arn þei lowe cherlis
As wyde as þe werld is  wonyeþ þer noon
But vndir tribute & talliage  as tikes & cherlis
And þoo þat bicoomenT cristen  bi counceyl of þe baptisme
Arn fraunkeleyns &T free men  þoruȝ fullyng þat þei tokenT
And ientil men wiþ iesu  for iesus was yfullid
And vp-on caluarie on crosse  ycrowned kyng of Iues
It bicomeþ to a kyng  to kepe &T defende
And conquerour of conquest  hise lawes & his large
And so dide iesus þe Iues  he iustifiede & tauȝte hem
Þe lawe of longeT lijf  þat laste schal euere
And fende hem fromT foule yuelis  feueres & fluxes
AndT feendis þatT hem werrenT  & alT fals beleue
Þoo was he iesus of Iues  called ientil prophete
And kyng of her kyngdom  & crowne bare of þornes
And þoo conquerede he on crosse  as conquerour noble
Myȝt no deþ hym fordo  ne adoun brynge
Þat he no roosT & regnede  & rauesschede helle
And þoo was he conquerour called  of quyke & of dede
For he ȝaf adam & eue  & oþere moo blisse
Þat longe hadden leyn bifore  as lucifers cherlis
And siþen he ȝaf largeli  alle hise lele leges
Places in paradice  at her partyng hennes
He may wel be called conquerour  & þat is crist to mene
Ac þe cause þat he comeþ þus  wiþ crosse of his passioun 
Is to wissen vs þerwiþ  þat whann þat we been tempted
Þer-wiþ to fiȝte & fende vs  fro fallyng in-to synne
And se bi his sorwe  þat who loueþ ioye
To penaunce & to pouerte  he muste putte hym-selue
And mycheT in þis werld  willen & suffren
Ac to carpe more of crist  & how he come to þat name
Feiþli for to speke  his first name was iesus
Þoo he was born in bethlem  as þe book telleþ
And come to take man-kynde  kyngys & aungelis 
Reuerenceden hym fayre  wiþ richesse of erþe
Aungelis out of heuene  coom knelynge & sungen
Gloria in excelsis deoC
Kyngys coomen after  knelyngeT & offreden
fol. 79vfol. 79v
Myrre & myche gold  wiþ-outen mercy askyng
Or any kyns catel  but knowlechynge hym souereyn
Boþe of soond & sunneT & sehe  & siþen þei wenten
Into her kyngnelithT  bi counceyl of aungelis
And þere was þat word fulfild  þe which þou of speke
Omnia celestia terrestria flectantur in hoc nomine iesuC
For alle þe aungelis of heuene  at his birþe kneledenT
And al þe witt of þe world  was in þoo þre kyngys
Resoun & riȝtwisenesse  & ruþe þei offreden
Wherfor & why  wise men þat tyme
Maystres & lettered men  magy hem callede
Þat oo kyng cam wiþ resoun  couered vndir sense
Þe secounde kyng siþþe  soþeli offrede
Riȝtwysenesse vndir reed goldT  resouns felawe
Gold is likned to lewte  þat laste schal euere
And resoun to riche gold  to riȝt & to truþe
Þe þriddeT þoo coom  knelynge to iesu
And presentede hym wiþ pite  apperynge bi myrre
For myrre is mercy to mene  & mylde speche of tunge
Þre yliche honeste þingys  werenT offred þus at ones
Þoruȝ þre kyn kyngys  knelynge to iesu
Ac for alle þeise preciouse presentis  oure lord prince iesus
Was neiþer kyng ne conquerour  til he gan to waxe
In þe manere of a man  & þat bi myche sleyȝt
As it bicomeþ a conquerour  to kunne many sleyȝtis
And many whyles & witt  þat wole been a leder
And so dide iesus in hise dayes  who-so hadde tyme to telle it
Sum tyme he suffrede  & sum-tyme he hidde hym
And sum-tyme he fauȝte fast  & fleyȝ oþer-while
And sum-tyme he gaf good  & grauntede hele boþe
Lijf & lym  as hym liste he wrouȝte
As kynde is of a conquerour  so comsede iesu
Til he hadde alle hem  þat he fore bledde
In his Iuuentee þis iesus  at þe Iuen feeste
Water in-to wyn turnede  as holi writ telleþ
And þere bigan god  of his grace do-wel
For wyn is likned to lawe  & lijf of holynesse
And lawe lakkede þoo  for men loueden not her enemyes
And crist counceyleþ vs  & commaundeþ boþe
Boþe to lered & to lewed  to lou{þ}ye oure enemyes
fol. 80rfol. 80r
So at þe feest first  as I bifore tolde
Bigan god of his grace  & goodnesse to do wel
And þoo was he cleped & called  not holy crist . but iesu
A faunt fyn ful of witt  filius marie
For bifore his modir marie  made he þat wondre
Þat sche first & formest  ferme schulde beleue
Þat he þoruȝ grace was getenT  & no goom ellis
He wrouȝte þat bi no witt  but þoruȝ word one
After þe kynde þat he coome of  þere comsede he do wel
And whanne he was waxen more  in his modir absence
He made lame to lepe  & ȝaf liȝt to blynde
And fedde wiþ two fisches  & wiþ fyue loues
Sor a-fyngred folk  moo þan fyue þousande
Þus he counfortede careful  & cauȝte a gretter name
Þe which was . do-bette  where þat he wente
For deefe þoruȝ hise doynges to here  & dombe . speke he made
And alle he helede & halpe  þat hym . of grace askede
And þoo was he called in cuntre  of þe comune peple
For þe dedis þat he dide  iesu fili dauid
For dauid was douȝtiest  of dedis in hys tyme
Þe beerdesT þat sungen . saul interfecit mille & dauid decem milia
For-þi þe cuntre þere iesu coome  callede hym fili dauid
And nempnede hym of nazareth  & no man so worþi
To be cayser or kyng  of þe kyngdom of iuda
Ne ouer Iues iustise  as iesus was hem þouȝte
Wher-of cayphas hadde enuye  & oþere of þe Iues
And for to do hym to deþ  day & nyȝt þei casten
Kylleden hym on croswise  at caluarie on fryday
And siþen birieden his body  & beden þat men schuldenT 
Kepe it fro nyȝt-comers  wiþ knyȝtis yarmed
For no freendis schulden hym fecche  for prophetis hem tolden
Þat þat blissid body  of birielis schulde rise
And go in-to galile  & gladen hise apostelis
And his modir marie  þus men bifore demedenT
Þe knyȝtis þat kepten hym  biknewen it hem-seluen
Þat aungelis & archaungelis  er þe day sprunge
Coomen knelynge to þe coors  & sungen christus resurgens
Verray man bifore hem alle  & forþ wiþ hem he ȝede
Þe Iues preyeden hem pees  & bisouȝten þe knyȝtis
fol. 80vfol. 80v
TelleT þat þer coomenT  a companye of hise apostelis
And biwicchede hem as þei woken  & awey stoolen it
Ac marie magdalene  mette hym bi þe weye
Goynge toward galile  in godhed & manhed
And on lyue & lokynge  & sche aloude cryede
In iche a companye þere sche coome  christus resurgens
Þus cam it out . þat crist ouercam  recouerde & lyuede
Sic oportebatT christum pati & intrare & ceteraC
For þat þat wommen witen  may not wel be counceyl
Peter parceyuede al þis  & pursuede after
Boþe iames & ion  iesu for to seke
Tadde & ten moo  wiþ thomas of Inde
And as alle þeise wise wyes  weren to-gyderes
In an hous al bischette  & her dore yspered
Crist cam in . al closed  boþe dore & ȝates
To Peter & to hise aposteles  & seyde . pax vobis
And toke thomas bi þe hoond  & tauȝte hym to grope
And fele wiþ hise fyngres  his fleschliche herte
Tomas touchede it  & wiþ his tunge seyde
Deus meus & dominus meusC
Þou art my lord I beleue  god lord iesu
Þou deyedest & deþ þoledest  & deme schalt vs alle
And now art lyuynge & lokynge  & laste schalt þouT euere
Crist carpede þanne  & curteysliche seyde
Thomas for þou trowest þis  & truliche leuestT it
Blessed mote þou be  & be schalt for euere .
And blessed motenT þei alle be  in body & in soule
Þat neuere schul see me in siȝt  as þou seestT nouþe
And leliche beleue al þis  I loue hem & blesse hem
Beati qui crediderunt & non videruntT
And whanne þis dede was doon  do-best he tauȝte
And ȝaue peers power  & pardoun he grauntede
To alle manere men  mercy & forȝyuenesse
Hym myȝt . to assoyle men  ofT alle manere synnes
In couenaunt þat þei come  & knowleche to paye
To peers pardoun þe plowman  redde quod debes
ÞusT peers power  be his pardoun payed
To bynde & vnbynde  boþe heer & ellis-where
And assoyle men of alle synnes  saue of dette one
Anoon after on hyȝ  vp in-to heuene 
He wente & wonyeþ þere  & wole come at þe laste
And rewarde hym riȝt wel  þat reddit quod debet
fol. 81rfol. 81r
And payeþ parfiȝtli  as pure truþe wolde
And what persoone payeþ it not  punyschen he þenkeþ
And demen hym at domes-day  boþe quyk & deed
Þe goode to þe godhed  & to greet Ioye
And wickede to wonye  in woo wiþ-outen ende
Þus concience of crist  & ofT crosse carpede
And counceylede me to knele þerto  & þanne cam me þouȝt
On Spiritus paraclitus to peers & to hise felawes
In liknesse of a liȝtnyng  he liȝte on hem alle
And made hem kunne & knowe  alle kyns langages
I wondrede what þat was  & waggede concience
And was a-feerd of þat liȝt  for in feers liknesse 
Spiritus paraclitus ouer-spradde hem alle
Quod concience & knelede  þis is cristis messager
And comeþ fro þe greet god  & grace is his name
Knele now quod concience  & if þou canst . synge
Welcome hym & worschipe hym  wiþ veni creator spiritus
Þanne songe I þat soong  & so diden many hundred
And crieden wiþ concience  helpe vs god of grace
And þanne bigan grace to goo  wiþ peers þeT plowman
And counceylede hym & concience  þe comune to sompne
For I wole dele to-day  & dyuyde grace
To alle kyn creaturis  þat han her fyue wittis
Tresore to lyue bi  to her lyues eende
And wepne to fiȝte wiþ  whan antecrist ȝow assayleþ
And ȝafT man a grace  to go wiþ hym-selue
Þat ydelnesse encombre hym not  enuye ne pride
Diuisiones graciarum sunt & ceteraC
Summe he ȝaf witt  wiþ wordis to schewe 
Witt . to wynne her lijflode wiþ  as þe werkT askeþ
As prechouris & preestis  & prentices of lawesT
Þei leli to lyue  þoruȝT laboure of tunge
And bi witt to wissen oþere  as grace hem wolde teche
And summe he kennede craft  & kunnyng of siȝt
Wiþ sellyng & biggyng  her bileue to wynne
And summe he lerede to laboure  a lele lijf & trewe
And summe he tauȝte to tilye  to diche & to hegge
To wynne wiþ her lijflode  bi lore of his techyng
And summe to dyuyne & dyuyde  noumbres to kenne
And summe to compasse craftili  & colouris to make
fol. 81vfol. 81v
And summe to see & summe to seye  what schulde befalle
Boþe of wel & of woo  telle it er it felle
As astronomyens þoruȝ astronomye  onT philosophres wise
And summe to ride & summe to recouere  þat vnriȝtfulli was wonnen
He wissede hem to wynne it aȝeyn  þoruȝ wiȝtnesse of handis
And fecche it fro false men  wiþ foluyles lawes
And summe he lerede to lyue  in longynge to be hennys
In pouerte & in penaunce  to preye for alle cristene
And alle he lerede to be lele  & iche a craft loue oþer
And forbade hem al debate  þat noon were amonge hem
Þouȝ summe be clenner þan summe  ȝe seen wel quod grace
CÞat he þat vseþ þe fayrest craft  to þe foulest I couþe haue put hymT
Loke þat noon lakke oþer  but loueþ alle as breþeren
And who þat mooste maystries can  be myldest of beryng
And crowne concience kyng  & make craft ȝoure styward
And after craftis counceyl  cloþeþ ȝow & fedeþT
For I make peers þe plowman  my procuratour & my reue
And registrer to receyue  redde quod debes
My prowyour & my plowman  peers schal be on erþe
And for to tilye truþe  a teem schal he haue
Grace gaue peers a teem  foure grete oxen
Þat oon was luke . a large beest  & a lowe chered
And mark & matheu þe þridde  myȝti beestis boþe
And ioynede to hem oon Ion  þe moost gentil of alle
Þe price neet of peers plow  passynge alle oþere
And grace gaf peers  of his goodnesse foure stottes
Al þat hise oxen eriedem / eriede[n]  hemT to harewen after
Oon hiȝte austyn  & ambrose an-er
Gregori þe greet clerk  & ierom þe goode
Þeise foure . þe feiþ to teche  folewen peers teeme
And hareweden in an hand-whyle  al holy scripture
Wiþ two harewes þat þei hadden  an oold & a newe
Vetus testamentum & nouumC
And grace gaf greynes  þe cardynales vertues
And sewe it in mannes soule  & siþen tolde her names
Spiritus prudencie  þe first seed hiȝte
And who-so eete þat  ymagyne he schulde
COr he dide any dede  deuyse wel þe eende
And lernede men a ladel to bigge  wiþ a longe stele
ToT caste for to kepe a crokke  to saue þe fatte aboue
fol. 82rfol. 82r
CTo goo ageyn pride  but grace were wiþ vs
Þanne cam kynde witt  concience to teche
And criede & comaundede  alle cristen peple
For to deluen & dichenT  depe aboute vnite
Þat holi chirche stode in vnite  as it a pile were
Concience comaundede þoo  alle Cristen to delue
And make a myche moot  þat myȝte been a strenkþe
To helpe holi chirche  & hem þat it kepen
Þanne alle kyn cristene  saue comune wommen
Repenteden & refuseden  synne . saue þei one
And false men flatereris  vsureris & þeues
Lyeris & questmongers  þat weren forsworen oftenT
Wytyngli & wilfulli  wiþ þe false helden
And for siluer werenT forsworen  soþeli þei wisten it
Þer nas no cristen creature  þat kynde witt hadde
Saue schrewes  &T swiche as I spake of
Þat he ne halpe a quantite  holynesse to waxe
Summe þoruȝ bedis biddynge & summe þoruȝ pilgrimage
And oþere pryue penaunce  & summe þoruȝ pens delyng
And þanne wellede water  for wikkide werkis
Egrelich rennynge  out of mennys yen .
Clennesse of þe comune  & clerkis clene lyuyng
Made vnite holi chirche  in holynesse to stonde
I care not quod concience  ifT pride come nouþe
Þe lord of lust schal be lettid  al þis lente I hope
Comeþ quod concience  icheT cristen & dyneþ
Þat han labourid lelli  al þis lenten tyme
Heer is breed yblessed  & goddis body þer-vndir
Grace þoruȝ goddis word  gaaf peers power 
Myȝtis to maken it  & men to ete it after
In help of her hele  onys in a moneþe
Or as ofte as þei hadden nede  þoo þatT ypayed 
To peers pardoun þe plowman  redde quod debes
How quod al þe comune  þou counceylest vs to ȝelde
Al þat we owen any wyȝt  er we go to housel
Þat is my counceyl quod concience  & cardynale vertues
That iche man forȝyue oþer  & þat wole þe pater-noster
Et dimitte nobis debita nostraTC
And so to been assoylid  & siþen to be houseledC
Ȝhe . baw quod a brewer  I wole not be ruled 
Bi iesu for al ȝoure ianglyng  wiþ spiritus IusticieC
fol. 82vfol. 82v
Ne after concience bi crist  while I can selle 
Boþe dregges & draf  & drawe atT oon hole 
Þikke ale & þinne ale  for þat is my kynde
And not hakke after holynesse  holde þi tunge concience
Of spiritus iusticie  þou spekest myche on ydel
Caytijf quod concience  cursed wrecche
Vn-blessid art þou brewer  but if þee god helpe
But þou lyue bi lore  of spiritus iusticie 
Þe cheef seed þat peers sewe  ysaued worþest þouT neuere
But concience þe comune seedT  & cardynal vertuesC
Leue it wel þei been lost  boþe lijf & soule
Þanne is many a man lost  quod a lewed vicorie
I am a curatour of holi kirke  & cam neuere in my tyme 
Man . to me þat me couþe telle  of cardynal vertues
Or þat countede concience  at a cokkes fe{d}þer or an hennys
I knewe neuere cardynal  þat he ne cam fro þe pope
And we clerkis whanne þei comen  for her comunes payen
For her pelure & her palfreys mete  & pilouris þat hem folewen
Þe comune clamat cotidie  icheT man to oþer
Þe cuntre is þe curseder  þat cardynalis comen Inne
And þere þei liggen & lengenT  moost leccherie þere regneþ
For-þi quod þis vicorie  bi verrey god I wolde 
Þat no cardynal coome  among þe comune peple
But in her owneT holynesse  holdeT hem stille at homeT
At avioun / avi[n]oun among þe Iues  cum sancto sanctus eris & cetera
Or in rome as her rule wole  þe relikes to kepe
And þou concience in kyngys court  & schuldest neuere come þennys
And grace þat þou gredist so  of gyour of alle clerkis
And peers wiþ his newe plow  & eke wiþ his olde
Emperour of al þe world  þat alle men weren cristene
Imparfiȝt is þe pope . þat al  þe peple schulde helpe
And sendiþ hem þat sleeþ swiche  as he schulde saue
And wel worþ peers þe plowman  þat pursueþ god in doynge
Qui pluit super iustos & iniustos at ones
And sente þe sonne to saue  a cursed mannes tilþe
As briȝt as to þe best man  & to þe best womman
Riȝt so peers þe plowman  peyneþ hym to tilye
As wel for a wastour  & wenches of þe stues
As for hym-self & hise seruauntis  saue he is first serued
fol. 83rfol. 83r
And trauayliþ & tilieþ  for a traytour also sore
As for a trewe tidy man  alle tymes yliche
And worschipid be he þat wrouȝte al  boþe good & ille
And suffreþ þat synful be  til sum-tyme þat þei repente
And god amende þe pope  þat pileþ holi chirche
And cleymeþ bifore þe kyng  to beT ouer cristene
And counteþ atT nouȝt þouȝ cristene  be killed & robbed
And fynt folk to fiȝte  & cristen blood to spille
Aȝen þe olde lawe & newe lawe  as luke þerof witnesseþ
Non occides & cetera Michi vindictam & ceteraT
It semeþ bi so hym-seluenT  hadde his owneT wille
Þat he ne reccheþ riȝt nouȝt  of al þe toþerT remenaunt
And crist of his curteysie  þe cardynalis saue
And turne her witt to wisdom  & to wele of soule
For þe comune quod þis curatour  counten ful litil 
Þe counceyl of concience  or cardynal vertues
But if þei seenT as bi siȝt  sumwhat to wynnyng
Of gyle ne of gabbyng  gyuenT þei neuere tale
For spiritus prudencie  among þe peple . is gyle
And alle þe fayre vertues  as vices þei semen
Iche man sutileþ a sleyȝt  synne for to hyde
And coloureþ it wiþ a cunnyng  & a clene lyuyng
Þanne lowȝ þer a lord  & bi þis liȝt seyde
I holde it riȝt & resoun  of my reue to take 
Al þat myn auditour  or ellis my styward 
Counceyliþ me bi her acounte  & my clerkis wrytyng
Wspiritus intellectus to seke þe reues rollis
And wiþ spiritus fortitudinis fecchen it I wole
AndT cam þer a kyng  & bi his crowne seyde
I am kyng wiþ crowne  þe comune to rule
And holy chirche & clergye  fro cursede menT defende
And if me lakkiþ to lyue bi  þe lawe wole I take it 
Þere I may hastlokestT it haue  for I am hed of lawe
For ȝe been but membris  & I abouen alle
And siþen I am ȝoure alþer hed  I am ȝoure alþerT hele
And holi chirches cheef help  & cheftayn of þe comune
And what þatT I take of ȝow two  I take it at þe techyng 
Of spiritus iusticie for I iugge ȝow alle
So I may boldli be houseled  for I borwe neuere
Ne craue of my comune  but as my kynde askeþ
fol. 83vfol. 83v
In condicioun quod concience  þat þou kunne defende
And rule þi rewme bi resoun  riȝt wel & in truþe
Take þou may in resoun  as þe lawe askeþ
Omnia tua sunt ad defendendum set non ad deprehendandumC
Þe vicorieT hadde fer hoom  & fayre toke his leue
And I awakenede þer-wiþ  & wrouȝteT as me mette
þ
quattuor virtutes cardinalesC
Of cardynalis
De papa .
De potestate regis .
þe secound seed
l 3