Passus
decimus . nonusC
decimus . nonusC
ÞVs I awakede & wrote what I hadde dremed
And diȝte me dereli & dide me to chirche
To here holli þe messe þoo men ȝeden to offryng
And come in . wiþ a crosse bifore þe comune peple
And riȝt lijk in alle lymes to oure lord iesu
Þanne callede I concience to kenne me þe soþe
Or it is peers þe plowman who peyntede hym so rede
Quod concience & knelede þoo þeise arn peers armes
Hise colouris & his cote armure ac he þat comeþ so blody
Is crist wiþ his crosse conquerour of cristene
Patriarkes & prophetis propheciede bifore
Þat alle kyns creaturis schulden knelen & bowen
Ergo . is no name to þe name of iesus
Ne noon so nedeful to nempne bi nyȝt ne bi day
For alle derke deuelis . arn adrad to here it
And synful arn solaced & saued bi þat name
And ȝe callen hym crist for what cause telleþ me
Is crist more of myȝt & more worþi name
Þan iesu or iesus þat al oure ioye come of
To be called a knyȝt . is fayr for men schul knele to hym
And to be coquerour / co[n]querour called þat come / come[þ] of special grace
And of hardynesse of herte & of heendnesse boþe
To make lordis of laddis of loond þat he wynneþ
C And free men foule þralles þat folewen not hise lawes
Þe Iues þat weren ientil men iesu þei dispisedenT
Boþe his lore & his lawe now arn þei lowe cherlis
As wyde as þe werld is wonyeþ þer noon
But vndir tribute & talliage as tikes & cherlis
And þoo þat bicoomenT cristen bi counceyl of þe baptisme
And ientil men wiþ iesu for iesus was yfullid
And vp-on caluarie on crosse ycrowned kyng of Iues
It bicomeþ to a kyng to kepe &T defende
And conquerour of conquest hise lawes & his large
And so dide iesus þe Iues he iustifiede & tauȝte hem
Þe lawe of longeT lijf þat laste schal euere
And fende hem fromT foule yuelis feueres & fluxes
Þoo was he iesus of Iues called ientil prophete
And kyng of her kyngdom & crowne bare of þornes
And þoo conquerede he on crosse as conquerour noble
Myȝt no deþ hym fordo ne adoun brynge
Þat he no roosT & regnede & rauesschede helle
And þoo was he conquerour called of quyke & of dede
For he ȝaf adam & eue & oþere moo blisse
Þat longe hadden leyn bifore as lucifers cherlis
And siþen he ȝaf largeli alle hise lele leges
Places in paradice at her partyng hennes
He may wel be called conquerour & þat is crist to mene
Ac þe cause þat he comeþ þus wiþ crosse of his passioun
Is to wissen vs þerwiþ þat whann þat we been tempted
Þer-wiþ to fiȝte & fende vs fro fallyng in-to synne
And se bi his sorwe þat who loueþ ioye
To penaunce & to pouerte he muste putte hym-selue
And mycheT in þis werld willen & suffren
Ac to carpe more of crist & how he come to þat name
Feiþli for to speke his first name was iesus
Þoo he was born in bethlem as þe book telleþ
And come to take man-kynde kyngys & aungelis
Reuerenceden hym fayre wiþ richesse of erþe
Aungelis out of heuene coom knelynge & sungen
Gloria in excelsis deoC
Kyngys coomen after knelyngeT & offreden
Myrre & myche gold wiþ-outen mercy askyng
Or any kyns catel but knowlechynge hym souereyn
Boþe of soond & sunneT & sehe & siþen þei wenten
And þere was þat word fulfild þe which þou of speke
Omnia celestia terrestria flectantur in hoc nomine iesuC
For alle þe aungelis of heuene at his birþe kneledenT
And al þe witt of þe world was in þoo þre kyngys
Resoun & riȝtwisenesse & ruþe þei offreden
Wherfor & why wise men þat tyme
Maystres & lettered men magy hem callede
Þat oo kyng cam wiþ resoun couered vndir sense
Þe secounde kyng siþþe soþeli offrede
Riȝtwysenesse vndir reed goldT resouns felawe
Gold is likned to lewte þat laste schal euere
And resoun to riche gold to riȝt & to truþe
And presentede hym wiþ pite apperynge bi myrre
For myrre is mercy to mene & mylde speche of tunge
Þre yliche honeste þingys werenT offred þus at ones
Þoruȝ þre kyn kyngys knelynge to iesu
Ac for alle þeise preciouse presentis oure lord prince iesus
Was neiþer kyng ne conquerour til he gan to waxe
In þe manere of a man & þat bi myche sleyȝt
As it bicomeþ a conquerour to kunne many sleyȝtis
And many whyles & witt þat wole been a leder
And so dide iesus in hise dayes who-so hadde tyme to telle it
Sum tyme he suffrede & sum-tyme he hidde hym
And sum-tyme he fauȝte fast & fleyȝ oþer-while
And sum-tyme he gaf good & grauntede hele boþe
Lijf & lym as hym liste he wrouȝte
As kynde is of a conquerour so comsede iesu
Til he hadde alle hem þat he fore bledde
In his Iuuentee þis iesus at þe Iuen feeste
Water in-to wyn turnede as holi writ telleþ
And þere bigan god of his grace do-wel
For wyn is likned to lawe & lijf of holynesse
And lawe lakkede þoo for men loueden not her enemyes
And crist counceyleþ vs & commaundeþ boþe
Boþe to lered & to lewed to lou{þ}ye oure enemyes
So at þe feest first as I bifore tolde
Bigan god of his grace & goodnesse to do wel
And þoo was he cleped & called not holy crist . but iesu
A faunt fyn ful of witt filius marie
For bifore his modir marie made he þat wondre
Þat sche first & formest ferme schulde beleue
He wrouȝte þat bi no witt but þoruȝ word one
After þe kynde þat he coome of þere comsede he do wel
And whanne he was waxen more in his modir absence
He made lame to lepe & ȝaf liȝt to blynde
And fedde wiþ two fisches & wiþ fyue loues
Sor a-fyngred folk moo þan fyue þousande
Þus he counfortede careful & cauȝte a gretter name
Þe which was . do-bette where þat he wente
For deefe þoruȝ hise doynges to here & dombe . speke he made
And alle he helede & halpe þat hym . of grace askede
And þoo was he called in cuntre of þe comune peple
For þe dedis þat he dide iesu fili dauid
For dauid was douȝtiest of dedis in hys tyme
Þe beerdesT þat sungen . saul interfecit mille & dauid decem milia
For-þi þe cuntre þere iesu coome callede hym fili dauid
And nempnede hym of nazareth & no man so worþi
To be cayser or kyng of þe kyngdom of iuda
Ne ouer Iues iustise as iesus was hem þouȝte
Wher-of cayphas hadde enuye & oþere of þe Iues
And for to do hym to deþ day & nyȝt þei casten
Kylleden hym on croswise at caluarie on fryday
And siþen birieden his body & beden þat men schuldenT
Kepe it fro nyȝt-comers wiþ knyȝtis yarmed
For no freendis schulden hym fecche for prophetis hem tolden
Þat þat blissid body of birielis schulde rise
And go in-to galile & gladen hise apostelis
And his modir marie þus men bifore demedenT
Þe knyȝtis þat kepten hym biknewen it hem-seluen
Þat aungelis & archaungelis er þe day sprunge
Coomen knelynge to þe coors & sungen christus resurgens
Verray man bifore hem alle & forþ wiþ hem he ȝede
Þe Iues preyeden hem pees & bisouȝten þe knyȝtis
And biwicchede hem as þei woken & awey stoolen it
Ac marie magdalene mette hym bi þe weye
Goynge toward galile in godhed & manhed
And on lyue & lokynge & sche aloude cryede
In iche a companye þere sche coome christus resurgens
Þus cam it out . þat crist ouercam recouerde & lyuede
For þat þat wommen witen may not wel be counceyl
Peter parceyuede al þis & pursuede after
Boþe iames & ion iesu for to seke
Tadde & ten moo wiþ thomas of Inde
And as alle þeise wise wyes weren to-gyderes
In an hous al bischette & her dore yspered
Crist cam in . al closed boþe dore & ȝates
To Peter & to hise aposteles & seyde . pax vobis
And toke thomas bi þe hoond & tauȝte hym to grope
And fele wiþ hise fyngres his fleschliche herte
Tomas touchede it & wiþ his tunge seyde
Deus meus & dominus meusC
Þou art my lord I beleue god lord iesu
Þou deyedest & deþ þoledest & deme schalt vs alle
Crist carpede þanne & curteysliche seyde
Blessed mote þou be & be schalt for euere .
And blessed motenT þei alle be in body & in soule
And leliche beleue al þis I loue hem & blesse hem
Beati qui crediderunt & non videruntT
And whanne þis dede was doon do-best he tauȝte
And ȝaue peers power & pardoun he grauntede
To alle manere men mercy & forȝyuenesse
In couenaunt þat þei come & knowleche to paye
To peers pardoun þe plowman redde quod debes
To bynde & vnbynde boþe heer & ellis-where
And assoyle men of alle synnes saue of dette one
Anoon after on hyȝ vp in-to heuene
He wente & wonyeþ þere & wole come at þe laste
And rewarde hym riȝt wel þat reddit quod debet
And payeþ parfiȝtli as pure truþe wolde
And what persoone payeþ it not punyschen he þenkeþ
And demen hym at domes-day boþe quyk & deed
Þe goode to þe godhed & to greet Ioye
And wickede to wonye in woo wiþ-outen ende
Þus concience of crist & ofT crosse carpede
And counceylede me to knele þerto & þanne cam me þouȝt
On Spiritus paraclitus to peers & to hise felawes
In liknesse of a liȝtnyng he liȝte on hem alle
And made hem kunne & knowe alle kyns langages
I wondrede what þat was & waggede concience
And was a-feerd of þat liȝt for in feers liknesse
Spiritus paraclitus ouer-spradde hem alle
Quod concience & knelede þis is cristis messager
And comeþ fro þe greet god & grace is his name
Knele now quod concience & if þou canst . synge
Welcome hym & worschipe hym wiþ veni creator spiritus
Þanne songe I þat soong & so diden many hundred
And crieden wiþ concience helpe vs god of grace
And counceylede hym & concience þe comune to sompne
For I wole dele to-day & dyuyde grace
To alle kyn creaturis þat han her fyue wittis
Tresore to lyue bi to her lyues eende
And wepne to fiȝte wiþ whan antecrist ȝow assayleþ
Þat ydelnesse encombre hym not enuye ne pride
Diuisiones graciarum sunt & ceteraC
Summe he ȝaf witt wiþ wordis to schewe
Witt . to wynne her lijflode wiþ as þe werkT askeþ
Þei leli to lyue þoruȝT laboure of tunge
And bi witt to wissen oþere as grace hem wolde teche
And summe he kennede craft & kunnyng of siȝt
Wiþ sellyng & biggyng her bileue to wynne
And summe he lerede to laboure a lele lijf & trewe
And summe he tauȝte to tilye to diche & to hegge
To wynne wiþ her lijflode bi lore of his techyng
And summe to dyuyne & dyuyde noumbres to kenne
And summe to compasse craftili & colouris to make
And summe to see & summe to seye what schulde befalle
Boþe of wel & of woo telle it er it felle
And summe to ride & summe to recouere þat vnriȝtfulli was wonnen
He wissede hem to wynne it aȝeyn þoruȝ wiȝtnesse of handis
And fecche it fro false men wiþ foluyles lawes
And summe he lerede to lyue in longynge to be hennys
In pouerte & in penaunce to preye for alle cristene
And alle he lerede to be lele & iche a craft loue oþer
And forbade hem al debate þat noon were amonge hem
Þouȝ summe be clenner þan summe ȝe seen wel quod grace
Loke þat noon lakke oþer but loueþ alle as breþeren
And who þat mooste maystries can be myldest of beryng
And crowne concience kyng & make craft ȝoure styward
For I make peers þe plowman my procuratour & my reue
And registrer to receyue redde quod debes
My prowyour & my plowman peers schal be on erþe
And for to tilye truþe a teem schal he haue
Grace gaue peers a teem foure grete oxen
Þat oon was luke . a large beest & a lowe chered
And mark & matheu þe þridde myȝti beestis boþe
And ioynede to hem oon Ion þe moost gentil of alle
Þe price neet of peers plow passynge alle oþere
And grace gaf peers of his goodnesse foure stottes
Oon hiȝte austyn & ambrose an-oþer
Gregori þe greet clerk & ierom þe goode
Þeise foure . þe feiþ to teche folewen peers teeme
And hareweden in an hand-whyle al holy scripture
Wiþ two harewes þat þei hadden an oold & a newe
Vetus testamentum & nouumC
And grace gaf greynes þe cardynales vertues
And sewe it in mannes soule & siþen tolde her names
Spiritus prudencie þe first seed hiȝte
And who-so eete þat ymagyne he schulde
COr he dide any dede deuyse wel þe eende
And lernede men a ladel to bigge wiþ a longe stele
ToT caste for to kepe a crokke to saue þe fatte aboue
CTo goo ageyn pride but grace were wiþ vs
Þanne cam kynde witt concience to teche
And criede & comaundede alle cristen peple
For to deluen & dichenT depe aboute vnite
Þat holi chirche stode in vnite as it a pile were
Concience comaundede þoo alle Cristen to delue
And make a myche moot þat myȝte been a strenkþe
To helpe holi chirche & hem þat it kepen
Þanne alle kyn cristene saue comune wommen
Repenteden & refuseden synne . saue þei one
And false men flatereris vsureris & þeues
Wytyngli & wilfulli wiþ þe false helden
Þer nas no cristen creature þat kynde witt hadde
Saue schrewes &T swiche as I spake of
Þat he ne halpe a quantite holynesse to waxe
Summe þoruȝ bedis biddynge & summe þoruȝ pilgrimage
And oþere pryue penaunce & summe þoruȝ pens delyng
And þanne wellede water for wikkide werkis
Egrelich rennynge out of mennys yen .
Clennesse of þe comune & clerkis clene lyuyng
Made vnite holi chirche in holynesse to stonde
I care not quod concience ifT pride come nouþe
Þe lord of lust schal be lettid al þis lente I hope
Comeþ quod concience icheT cristen & dyneþ
Þat han labourid lelli al þis lenten tyme
Heer is breed yblessed & goddis body þer-vndir
Grace þoruȝ goddis word gaaf peers power
Myȝtis to maken it & men to ete it after
In help of her hele onys in a moneþe
Or as ofte as þei hadden nede þoo þatT ypayed
To peers pardoun þe plowman redde quod debes
How quod al þe comune þou counceylest vs to ȝelde
Al þat we owen any wyȝt er we go to housel
Þat is my counceyl quod concience & cardynale vertues
That iche man forȝyue oþer & þat wole þe pater-noster
And so to been assoylid & siþen to be houseledC
Ȝhe . baw quod a brewer I wole not be ruled
Ne after concience bi crist while I can selle
Boþe dregges & draf & drawe atT oon hole
Þikke ale & þinne ale for þat is my kynde
And not hakke after holynesse holde þi tunge concience
Of spiritus iusticie þou spekest myche on ydel
Caytijf quod concience cursed wrecche
Vn-blessid art þou brewer but if þee god helpe
But þou lyue bi lore of spiritus iusticie
Leue it wel þei been lost boþe lijf & soule
Þanne is many a man lost quod a lewed vicorie
I am a curatour of holi kirke & cam neuere in my tyme
Man . to me þat me couþe telle of cardynal vertues
Or þat countede concience at a cokkes fe{d}þer or an hennys
I knewe neuere cardynal þat he ne cam fro þe pope
And we clerkis whanne þei comen for her comunes payen
For her pelure & her palfreys mete & pilouris þat hem folewen
Þe cuntre is þe curseder þat cardynalis comen Inne
For-þi quod þis vicorie bi verrey god I wolde
Þat no cardynal coome among þe comune peple
At avioun / avi[n]oun among þe Iues cum sancto sanctus eris & cetera
Or in rome as her rule wole þe relikes to kepe
And þou concience in kyngys court & schuldest neuere come þennys
And grace þat þou gredist so of gyour of alle clerkis
And peers wiþ his newe plow & eke wiþ his olde
Emperour of al þe world þat alle men weren cristene
Imparfiȝt is þe pope . þat al þe peple schulde helpe
And sendiþ hem þat sleeþ swiche as he schulde saue
And wel worþ peers þe plowman þat pursueþ god in doynge
Qui pluit super iustos & iniustos at ones
And sente þe sonne to saue a cursed mannes tilþe
As briȝt as to þe best man & to þe best womman
Riȝt so peers þe plowman peyneþ hym to tilye
As wel for a wastour & wenches of þe stues
As for hym-self & hise seruauntis saue he is first serued
And trauayliþ & tilieþ for a traytour also sore
As for a trewe tidy man alle tymes yliche
And worschipid be he þat wrouȝte al boþe good & ille
And suffreþ þat synful be til sum-tyme þat þei repente
And god amende þe pope þat pileþ holi chirche
And fynt folk to fiȝte & cristen blood to spille
Aȝen þe olde lawe & newe lawe as luke þerof witnesseþ
Non occides & cetera Michi vindictam & ceteraT
And crist of his curteysie þe cardynalis saue
And turne her witt to wisdom & to wele of soule
For þe comune quod þis curatour counten ful litil
Þe counceyl of concience or cardynal vertues
For spiritus prudencie among þe peple . is gyle
And alle þe fayre vertues as vices þei semen
Iche man sutileþ a sleyȝt synne for to hyde
And coloureþ it wiþ a cunnyng & a clene lyuyng
Þanne lowȝ þer a lord & bi þis liȝt seyde
I holde it riȝt & resoun of my reue to take
Al þat myn auditour or ellis my styward
Counceyliþ me bi her acounte & my clerkis wrytyng
Wiþ spiritus intellectus to seke þe reues rollis
And wiþ spiritus fortitudinis fecchen it I wole
I am kyng wiþ crowne þe comune to rule
And holy chirche & clergye fro cursede menT defende
And if me lakkiþ to lyue bi þe lawe wole I take it
For ȝe been but membris & I abouen alle
And siþen I am ȝoure alþer hed I am ȝoure alþerT hele
And holi chirches cheef help & cheftayn of þe comune
And what þatT I take of ȝow two I take it at þe techyng
Of spiritus iusticie for I iugge ȝow alle
So I may boldli be houseled for I borwe neuere
Ne craue of my comune but as my kynde askeþ
In condicioun quod concience þat þou kunne defende
And rule þi rewme bi resoun riȝt wel & in truþe
Take þou may in resoun as þe lawe askeþ
Omnia tua sunt ad defendendum set non ad deprehendandumC
Þe vicorieT hadde fer hoom & fayre toke his leue
þe secound seed
l 3