fol. 49r (cont.)fol. 49r
Passus xj(us) / undecimus C
Thanne scripture scornede me ; and a skille tolde
and lakked me in latyn ; & liȝt be me sette
and saide multi multa sciunt ; et seipsos nesciunt
þo wepte I ffor woo ; & wraþe of hir speche
and in a wyndinge wraþe ; wex I aslepe
a merueylouse sweuene ; mette I me þanne
þat I was rauysshid riȝt þere ; & ffortune me ffette
and in-to þe lond of longinge ; alone sche me brouȝte
In a myroure þat hyȝte mydillerd ; sche made be-holde
Siþen sche seide vn-to me ; here myȝt þou se wondris
and knowe þat þou coueytiste ; & come þer-to parauntere
þanne had ffortune ffolwinge hir ; two ffaire damysellis
Concupiscencia carnis ; men callid þe elder mayde
And coueytise of eyn ; callid was þat oþer
pride of parffiȝt l{e}yuynge P ; pursued hem boþe
and bad me ffor ony contenaunce ; acounte clergie liȝt
Concupiscencia carnis ; culled me abouȝte þe necke
and saydP þou art ȝong & ȝeep ; & hast ȝeris ynow
For to l{e}yue longe ; and ladies to loue
and in þis myroure þou myȝtist see ; myrþis ffull many
þat lede þe wolle to likynge ; all þi lijf-tyme
þe secound said þe same ; I shall sue þi will
Till þou be a lord & haue lond ; lete þe I nylle
þat I ne shall ffolowe þi ffellawschepe ; if ffortune it like
he shall ffynde me his ffrende ; quod ffortune þer-after
þe ffrek þat ffolwid my wille ; ffailid neuere blisse
þanne was þer on hiȝte elde ; þat heuy was of chere
Man quod he if I mete with þe ; be marie of heuene
þou shalte ffynde ffortune þe ffaile ; at þi moste nede
and concupiscencia carnis ; clene þe fforsake
Bitterliche schalt þou banne þanne ; boþe daiez & nyȝtis
Coueitise of þe at euere þou it knewe ;
and pride of parffiȝte {......}lyuynge ; to moche perell þe bringe
fol. 49vfol. 49v
ȝe recche þe neuer quod recchelesnesse ; stode fforþe in raggyde cloþis
Followe fforþe þat ffortune wole ; þou hast well ffare to elde
a man may stoupe tyme ynow ; whane he shall tyne þe croune
homo proponit quod a poete ; & plato he hiȝte
and deus disponit quod he ; latte god do his wille
if truþe woll wittenesse it be well do ; ffortune to ffolowe
Concupiscencia carnis ; ne coueytise of eyn
Ne schall non greue þe grettli ; ne bigyle þe but if þou wilte
Ȝe ffare well pheppe quod ffauntelte ; & fforþ gan me drawe
Till conpiscencia carnis ; acordid all my werkis
Allas þ{e}o quod elde ; and holynesse boþe
þat witt shall turne to wrechednesse ; ffor wylle to haue his likynge
Coueytise of eyn ; conffortid me sone after
and ffolwyd me ffourti wynter ; or fifti or more
þat of do-well ne do-bett ; no deynte me þouȝte
I had no likynge ne luste ; of hem ouȝt to knowe
Coueytise of eyn ; cam ofter in my mynde
þanne do-well or do-bette ; amongis my dedis alle
Coueytise of eyn ; conffortide me ofte
and saide haue no concience ; how þou come to good
Go conffesse þe to sum ffrere ; & schewe him þi synnes
For whylis ffortune is þi ffrende ; ffreris woll þe loue
and ffecche þe to her ffraternte ; & ffor þe beseche
To her prioure prouynciall ; a pardon ffor to haue
and prey ffor þe poll be pol ; if þou be pecuniosus ;
Set pena peccuniaria
non sufficit pro spiritualibus
delictis
By wissinge of þis wenche I wrouȝte ; her wordis wer so swete
Tyll I fforȝate ȝowþe ; & ȝerne in-to elde
and þanne was ffortune my ffo ; ffor al hir ffayre biheste
and pouerte pursued me ; & put me lowe
and þo ffonde I þe ffrere afferde ; and fflyttinge boþe
aȝens oure ffrist fforwarde ; ffor I saide I nolde
B{.}e beried at her hous ; but at my parisheP chirche
fol. 50rfol. 50r
For I herde ones ; how concience it tolde
þat þer a man were cristened ; be kynde he shuld be beried
Or where he were parishen ; riȝth þer he shuld be grauen
and ffor I said þus to ffreris ; a ffolle þei me helden
and loued me þe lesse ; ffor my lele speche
and ȝit I cried on my conffessoure ; þat helde him-selue so kunnynge
Be my ffeiþ ffrere quod I ; ȝe ffaren like þese wowers
Þat weddyn no wedewis ; but ffor to welde her goodisC
Ryȝt so be þe rode ; rouȝten ȝe neuere
where my body were I-beried ; bi so ȝe had þe siluere
I haue moche merueile of ȝou ; and so haþe many oþer
why ȝoure couent coueytiþ ; to conffesse & to berie
raþer þanne to baptise barnes ; þat ben cathecumynys
Baptisinge & biringeP ; boþe ben ffull nedffull
and moche more merytorie ; me þinkyþ is to baptise
For a baptisid man may ; as maystris tellyn
þoruȝ contriccion come ; to þe hye heuene
sola contricio delet pecatum
and a beren P with-ouȝten baptem ; may not be saued
Nisi quis renatus fuerit ex aqua
loke ȝe lettred men ; whedir I lie or not
and lewte loked on me ; & I louride after
where-ffor louriste þou quod lewte ; and loked on me hard
If I durste quod I amongis men ; þese metelis awoue
Ȝe be peter & bi poul quod he ; & toke boþe to wittenesse
Non oderis fratres secrete in corde tuo set puplice argue illos
þei alegge also quod I ; and be þe gospell preue
Nolite iudicare quemquam
and where-of serueþ lawe quod lewte ; if no lyf vndirtoke
Falsenesse ne ffaytrie ; ffor sum-what þe apostele said
Non oderis ffratrem and in þe sauter also ; seiþ dauiþ þe prophete
Existimasti inique quod ero tui similis & cetera
It is leffull ffor lewde men ; to seie þe soþe
If hem likiþ or liste ; iche a lawe it graunteþ
Exsept persouns & prestis ; & prelatis of holi chirche
It ffalliþ not ffor þat ffolk ; no talis to telle
fol. 50vfol. 50v
þouȝ þe tale were trewe ; and it touuchid synne
þing þat alle þe world woot ; werffore shuldeste þou spare
and reden in rethorik ; to arate dedly synne
and be neuere-more þe ffriste ; þe deffauȝte to blame
þouȝ þou se yuell . seie it not ffrist ; be sory it nere amendid
and þinge þat is preuy ; puplice þou it neuer
Neiþer ffor loue laude it not ; ne lacke it not ffor non envie
{parum} lauda vitupera parcius
he seiþ soþe quod scripture þoo ; & skipped on hie & preched
and þe matere þat he meued ; if lewde men it knewe
þe lesse as I leue ; louen it þey wolden
þis was her teme ; & her tixt I toke ffull good heede
multi to a mangerie ; and to þe mete were sompned
and whanne þe peple was plenere comen ; þe porter vnpynned þe gate
and plukkid in pauci priuyliche ; and lete þe remenaunte go rome
alle ffor tene of her tyxt ; trembled myn herte
and in a weer gan I waxe ; & with my-self dispite
wheþer I were chosyn or not ; on holi chirche I þouȝt
þat vndirffenge me at þe ffounte ; ffor one of godis chosyn
For crist cleped vs alle ; Come if we wolden
sarazens & stismatikes ; and so he dede þe Iues
O vos omnes scicientes venite & cetera
And bad hem souke ffor synne ; saueli at his breste
And drink P bote ffor bale ; broke it so myȝte
þanne mown all cristen comen quod I ; & cleyme þer entre
By þe blode þat he bouȝte us with ; and þoruȝ baptisme after
qui crediderit & baptizatus fuerit
For þouȝ a cristen man coueyted ; his cristendom to renyeC
Riȝtffuliche to renye ; no reson it wolde
For may no cherl chartre make ; ne his catell selle
with-outyn leue of his lord ; no lawe wolle it graunte
and he may renne in arerage ; & rome so ffrom home
and as a reneyed Caytif ; rechelesly aboute
fol. 51rfol. 51r
And reson shall rekene with him ; and caste him {u}in arerage
and put him after in prison ; in purgatorie to brenne
For his arerage rewarde him þer ; to þe day of dom
But if contricioun wolle come ; & crie bi his lyue
Mercy ffor his mysdedis ; with mouþ or with herte
þat is soþe quod scripture ; may no synne lette
Mercy al to amende ; and mekenesse hir ffelawe
For þei ben as oure bokis tellyn ; aboue godis werkis
Misericordia super omnia opera eius
ȝe bawe ffor bokis quod one was brokyn out of helle
hiȝte tr{o}aianus had ben a trewe knyȝt ; toke wittenesse at þe pope
how he was deed & damnped ; to dwellyn in peyne
For an vncristen creature ; clerkis witten þe soþe
þat all þe clergie vndir crist ; myȝte me cracche ffro helle
But oneliche loue & lewte ; and my laweffull domes
Gregori wiste þis well ; & wilneþ to my soule
salvacioun ffor soþenesse ; þat he seyȝ in my werkis
and after þat he wepte ; & wilned me were graunted
Grace with-out ony bede biddinge ; his bone was vndir-ffongen
And I saued as ȝe mown se ; with-out syngynge of messis
By loue and be lernynge P ; & of my l{e}yuynge P in truþe
Brouȝte me ffro bitter peyne ; þer no biddinge myȝte
lo ȝe lordis what lewte dede ; bi an emperoure of rome
þat was an vncristen creature ; as clerkis ffyndyn in bokis
Not þoruȝ preiere of a pope ; but ffor his pure truþe
was þat sarazyn saued ; as seint gregori bereþ wittenesse
well auȝten ȝe lordis þat lawis kepen ; þis lesson haue in mynde
And on tr{o}aianus truþe to þenke ; & do truþe to þe peple
lawe with-ouȝtyn loue quod tr{o}aianus ; ley þer a bene
Or ony science vndir sonne ; þe Seuene artis and all
But þei be lerned ffor oure lord{e}ys loue ; lost is all þe tymeC
For no cause to cacche siluere ; þerbi ; ne to be callid a mayster
But all ffor þe loue of oure lord ; & þe bette to loue þe peple
fol. 51vfol. 51v
For Seynt Iohan saide it ; & soþe arn his wordis
Qui non diligit manet
in morte
who-so loueþ not leue me ; he l{e}yueþ in deþ deynge
and þat alle manere men ; enemyes and ffrendis
loue here eiþerer ; & lene hem as hem-seluen
who-so leneþ not loueþ not ; god wott þe soþe
and commaundede P iche creature ; to confforme hym to loue
and souereynli pore peple ; & her enemyes after
For hem þat haten vs ; is oure merite to loue
and pore peple to plese ; her preyris mown us helpe
For oure Ioy & oure hele ; Ihesu crist of heuene
In a pore mannys aparaile ; pursueþ us euere
and lokeþ on vs in here likenesse ; and þat with loueli chere
To knowe us b{e}y oure kynde herte ; & castinge of oure eye
wheþer we louen þe lordis heere ; be-ffor oure lord of bl{e}ysse
and exciteþ vs b{e}y þe euangelie ; þat whanne we maken ffestis
we shulde not calle oure kyn þer-to ; ne no kyn riche
Cum facitis conuiuia
nolite inuitare amicos
and Callyþ þe careffull þer-to ; þe croked & þe pore
For ȝoure ffrendis wolle ffede ȝou ; & ffonde ȝou to quyte
Ȝoure ffestinge and ȝoure ffaire ȝiftis ; iche ffrende quyteþ so oþer
and ffor þe pore I shall pay ; & pure well quyte here trauaile
þat ȝeueþ hem mete or mony ; & loueþ hem ffor my sake
For þe beste ben summe riche ; & summe beggers & pore
For alle ar we cristis creaturis ; & of his coferis riche
and breþeren as of blood ; as beggers and erlis
For on caluerie of cristis blood ; cristendom gan springe
and blody breþeren we be-come ; þer of o body wonne
as quasi modo geniti ; & gentell men ichone
Ne begger ne boye amonge us ; but if it synne made
Qui facit peccatum seruus est peccati
In þe olde lawe ; as holi lettre telliþ
Mennys sonnes ; men callid us ichon
Of adamys issu & eue ; ay till god-man deied
and after his resureccioun ; redemptor was his name
and we his breþeren þoruȝ him bouȝte ; boþe riche & pore
and ffor-þi / l{e}oue we ; as leue breþeren shuld . & iche man lauȝhe on oþer
fol. 52rfol. 52r
For if þat iche man may fforbere ; amende þer it nedeþ
and euery man helpe oþer ffor hens shull we alle
Alter alterius onera porter & cetera
and be we not vnkynde of oure catell ; ne of oure kunnynge neiþer
For not no man how it is ; to be ynome ffro boþe
For-þi / lakke no lyff oþer ; þouȝ he more latyn knowe
Ne vndirnyme not ffoule ; ffor is non with-outyn deffauȝte
For what-euere clerkis carpyn ; of cristendom or ellis
Crist a comune womman saide ; in comune at a ffeste
þat ffides sua shulde sauen hir ; & saluen hir of synnes
þanne is bileue a {.}lele helpe ; aboue logyk or lawe
Of logyk ne of lawe ; in legenda sanctorum
Is lytill alowaunce P made ; but if bileue hem helpe
For it is ouerlonge er logyk ; ony lessoun assoyle
And lawe is loþe to loue ; but if he lacche syluere
But logyk and lawe ; þat louen not to lye
I counceyll alle cristen men ; cleue not þer-on to sore
For summe wordis I ffynde wretten ; þat were of ffeiþes techinge
þat saued synffull man ; as seint Iohan beriþ wittenesse
Eadem mensura qua mensi ffueritis ; remecietur vobis
For-þi lerne we þe lawe of loue ; as oure lord tauȝte
and as seint gregory said ; ffor mennys soule helþe
Melius est scrutari stelera nostra
quam naturas rerum
why I meue þis mater ; is moste ffor þe pore
For in his {k}likenesse oure lord ; ofte haþe ben y-knowe
wittenesse in þe paske weke ; whanne he ȝede to Emaus
Cleophas knewe him not ; þat he crist were
For his pore apparayle ; and pilgrimes wedis
Tyll he blesside & brak þe bred þat þey eten
So be his werkis þey wisten ; þat he was Ihesus
and be cloþing þey knewe him not ; ne be carpinge of tunge
and alle was in ensammple ; to vs synffull here
þat we shulden be lowe ; and loueliche of speche
and apparale us not prouudly ; ffor pilgrimes ar we all
and in þe apparaile of a pore man ; & pilgrimes likenesse
fol. 52vfol. 52v
Many tyme god haþe be mett ; amonge nedy peple
þat neuere segge him seiȝ ; in secte of þe riche
Seint Iohan and oþer seintis ; were seyn in pore cloþinge
And as pore pilgrimes ; preyed mennys goodis
Ihesu crist on a Iues douȝter alyȝt ; gentill womman þouȝ sche were
was a pure pore mayde ; and to a pore man weddid
Martha on marie magdalene ; an huge pleynt sche made
and to oure saueoure self ; seide þese wordis
Domine non Est tibi cure quod . soror mea reliquit me solam & cetera
and hasteli god answeryd ; & eyþeris wille ffollwid
Boþe in marthas & in maries ; as matheu bereþ wittenesse
and pouerte god putte beffore ; & preisid it þe better
maria optimam
partem elegit que non auferetur ab ea
and alle þe wyse þat euere weren ; bi ought I can aspie
preysen pouerte ffor best lijf ; if pacience it ffollowe
and boþe better and blessidere ; bi many ffollde þanne richesse
and þouȝ it be soure to suffre ; þer comeþ swete after
as a walnote withoutyn ; is a bitter barke
and after þat bitter bark ; be þe schelle aweye
is a kyrnell of comfforte ; kynde to restore
so is after pouerte . or pacience ; pacientliche ytake
For it makeþ man haue mynde in god ; & a grett wille
To wepe & to well bidde ; were-of wexiþ mercy
and well sekerere he slepiþ ; þe man þat is pore
and lesse he drediþ deþ ; and in derk to be robbid
þan he þat is ryȝt riche ; reson bereth wittenesse
Pauper ego ludo ; dum tu diues meditaris
and þouȝ saloman said ; as ffolk seen in þe bible
Diuicias nec paupertate & cetera .
wyser þan saloman was ; beriþ wittenesse & tauȝte
þat parffyȝt pouerte was ; no posession to haue
and lijf most likynge to god ; as luke bereþ wittenesse
Si vis perfectus esse vade et vende & cetera
and is to mene to men ; þat on þis molde l{e}yuen
who-so wolle be pure parffiȝt ; mote possesion fforsake
Or selle it as seiþ þe book ; and þe siluer dele
fol. 53rfol. 53r
To beggers þat gon & beggen ; and biddin good ffor godis loue
For ffailede neuer man mete ; þat myȝtfull god serued
Non vidi iustum derelictum nec semen eius querens panem .
as dauiþ in þe sauter ; to swiche þat ben in wille
To serue god goodliche ; ne greueþ him no penaunce P
Nichil inpossibile volenti
Ne lakkiþ neuer lijflode ; lynnen ne wollen
In-quirentes autem dominum non mi
nuentur omni bono
If prestis were parffiȝt ; þei wollde no siluer take
For masses ne ffor matynys ; not her mete of vsureris
Ne neiþer kyrtill ne kote ; þouȝ þei ffor colde shuld deye
and þey her deuer ded as dauid ; seiþ in þe sauȝter
Iudica me deus & deserne causam & cetera spera in deo & cetera .
spekeþ of prestis ; þat han no spendinge syluere
þat if þei trauaile truliche ; & triste in god almyȝti
hem shulde lakke no lijflode ; neiþer wollen ne lynnen
and þe title þei take ordre by ; telliþ ȝe ben auaunced
þanne nediþ not ȝou take syluer ; ffor massis þat ȝe syngen
For he þat toke ȝou ȝoure title ; shulde take ȝou ȝoure wages
Of þe bisshope þat blessiþ ȝou ; if þat ȝe ben worþi
For made neuer kynge no knyȝt ; but he had catell to spende
As be-ffelle ffor a knyȝt ; or ffound him ffor his strenkþe
It is a careffull knyȝt ; & of caytijf kyngis makynge
þat haþe no lond ne l{e}ynage riche ; ne good loos of his handis
þe same I seie ffor-soþe ; bi alle swiche prestis
þat han neiþer kunnynge ne kyn ; but a croun one
And a title a tale of nouȝt ; to his lijflode at myscheff
he haþe more bileue as I leue ; to lacche þoruȝ his croune
Cure . þan ffor kunnynge or knowinge ; ffor clene of beringe
I haue wo{r}ndir and why ; & wherffore þe bisshope
Makeþ swiche prestis ; þat lewde men be-traien
A chartre is chalengable ; biffore a {.....}Cheef Iustice
If ffals latyn be in þat letter ; þe lawe it impugneþ
Or peyntid par-interlynarie ; parcellis ouere-skippid
þe gome þat gloseþ so Charters ; ffor a goky is holdyn
so it is a goky be god ; þat in his gospell ffailiþ
Or in messe or matyns ; makiþ ony deffauȝte
Qui offendit in vno in omnibus est reus
fol. 53vfol. 53v
And also in þe sauȝter seiþ ; dauiþ to ouerskippers
Psallite deo nostro psallite ; quoniam rex terre deus israel psallite sapienter
þe bisshop shall be blamed ; be-ffore god as I leue
þat swiche goddis knyȝtis ; þat kunne not sapienter
Synge ne psalme rede ; ne Segge a messe of þe day
and neuer neiþer is blameles ; þe bischope ne þe chapeleyn
For euere eiþer is enditid ; & þat of ignorancia
Non excusat episcopos ; nec ydiotes prestis
þis lokynge of lewde prestis ; haþe don me lepe ffro pouerte
whiche I preise þer pacience is ; more parffiȝt þan richesse
and moche more in metinge þus ; with me gan on dispute
and slepinge I seiȝ al þis ; & siþen cam kynde
and nem{.}pnede me be name ; and bade me nymme heed
and þoruȝ þe wondris of þis world ; witt ffor to take
And on a mounteyn þat mydelerd hiȝte ; as me þo þouȝt
I was ffett fforþe ; be ensaunplis to knowe
þoruȝ iche a creature & kynde ; my creatoure to loue
I seyȝ þe sunne & þe sehe ; & þe sonde after
and where þat briddis and bestis ; bi her make ȝeden
wylde wormes in wodes ; & wondirffull ffoulis
with fflekked ffeþeres ; and of ffeleP colouris
Man had his make ; I myȝte boþe by-holde
pouerte & plente ; boþe pees & werre
Blisse & bale ; boþe I seiȝ at ones
and men token mede ; & mercy reffusid
Reson I seiȝ soþely ; suen alle bestis
In etynge & drinkinge ; & in engendringe of kynde
and after cours of concepcioun ; non toke kepe toer
and whanne þey haddyn reden a rotey-tyme ; anon-riȝt þer-after
Males drowen hem to males ; on morwnynge P bi hem-selue
In euenynge P also ; þe males ffro þe ffemelis
þer was kow ne kowkynde ; þat conseyued hade
þat wolde belue after boles bulles ; ne bore after sowe
Boþe hors and houndis ; and all oþer bestis
medeleden not with her makes ; þat with ffole weren
fol. 54rfol. 54r
Briddis I be-helde ; þat in buskis made nestis
had neuere wye witte ; to werche þe leste
I had wondir at whom ; and where þe pie lerned
To legge þe stykkisP ; in which he leiþ & bredyþ
þer nys wyȝt as I wene ; shulde werche hir neste to paye
if ony mason made a molde þer-to ; moche wondir it were
and ȝit me merueilid more ; how many oþer briddis
hidden and hileden ; her eyren ffull derne
In mareys & moris ; ffor men shulde hem not ffynde
and hiddyn her eggis ; whanne þei þer-ffro wenten
For ffere of oþer ffoulis ; & ffor wylde bestis
and summe troden here makis ; & on tres bridden
And brouȝten fforþe here bridis so ; al aboue þe ground
and summe briddis at þe bille ; þoruȝ bredinge conceyued
And summe kakeleden I toke keep ; how pekoccis breddyn
Moche merueilid me ; what mayster þey haddyn
And who tauȝte hem on trees ; to tymbre so hie
þer neiþer barn ne beste ; may her briddis reche
and siþen I lokede on þe see ; & so on þe sterris
Many selkouþis I seiȝ ; be not to seie nouþe
I seiȝ fflouris in þe ffriþe ; & her ffaire colouris
and how amonge þe grene gresse ; grew so many hewes
and summe soure & summe swete ; selcouþe me þouȝte
Of her kynde & her coloure ; to carpe it were to longe
and þat moste meved me ; and my mode Chaungid
þat reson rewardyde ; and rewlide alle bestis
saue man and his make ; many tyme and ofte
No reson hem ffolwyd ; & þanne I rebukede
Reson and riȝt to him-selue saide
I haue wonndre of þe quod I ; þat witti art holdyn
why þou ne sueste man & his make ; þat no mysfayte him ffolowe
and reson aratede me ; and said recche þe neuere
why I suffre or not suffre ; þi-selue hast not to done
Amende þou if þou myȝte ; ffor my tyme is to abide
Sufferaunce is souereyne vertu ; & of swift veniaunce P
fol. 54vfol. 54v
who suffrede more þan god quod he ; no gome as I leue
He myȝte amende in a menute while ; al þat mystondiþ
and he suffred ffor summe mannys good ; & so is oure better
þe wise and þe witti ; wrotte þus in þe bible
De re que te non molestat noli certare
For be a man ffaire or ffoule ; it ffalleþ not to lakke
þe schappe ne schafte ; þat god schope him-selue
For all þat he dede was well do ; as holi writte wittenessiþ
Et vidit deus cuncta que fecerat et erant valde bona
and bad euery creature ; in his kynde encrece
all to myrþe with man ; þat most wo þoliþ
In ffondinge of þe ffleisshe ; & of þe ffende boþe
For man was made of swiche a mater ; he may not well asterte
That ne sum tyme him betid ; to ffolowe his kynde
Caton acordiþ her-with ; nemo sine crimine viuit
þo cauȝte I coloure anon ; & comsede to be aschamed
and I awakid þer-with ; woo was me þanne
þat I in metels ne myȝte ; more haue I-knowen
þanne said I to my-self ; and chidde þat tyme
Now I wott what do-well ; is quod I . be dere god as me þinkiþ
and as I caste vp myn eyn ; one loked on me & axed
Of me what þing it were ; I-wisse sire I saide .
Go se moche and suffre more ; certis quod I is do-well
haddist þou suffred he said ; slepinge þo þou were
þou shuldest haue yknowe ; þat clergie can . and conceyued more þoruȝ reson
For reson wolde haue rehersid þe ; riȝt as clergie said
and ffor þin entermetinge here ; art þou fforsaken
Philosophus esses si tacuisses
Adam whilis he spake nouȝt ; had paradice at his wille
and whanne he mamelede abouȝte mete ; & entermete him to knowe
þe wisdam of þe witte of god ; he was put ffro bl{e}ysse
and riȝth so fferde reson b{e}y þe ; þou with rude speche
lakkedest & losedest þing ; þat longed not to don
þo had he no likynge ; ffor to lerne þe more
Pride now & presumpsioun ; paraunter wolle þe apele
þat clergie þi companye ; ne kepeþ not to sue
Schal neuere schalenginge ne chidinge ; chastice a man so{n} son{.}e
fol. 55rfol. 55r
As schame & schenden him ; & schape him to amende
For late a drunken daff ; in a diche ffalle
latte him ligge loke not on him ; tille him list to rise
For þouȝ reson rebukede him þanne ; it were {.}but pure synne
and whanne nede nymeþ him vp ; ffor douȝte leste he sterue
and schame schrapeþ his cloþis ; & his schyns wassheþ
þanne woteþ þe drunken daff ; whereffore he is to blame
ȝe seggen soþe quod I . iche haue yseyn it {h}ofte
þer smyte no þing so smerte ; ne smelliþ so soure
as schame þer he schewiþ him ; ffor euery man him schonyeþ
why ȝe wissen me þus quod I was ; ffor I rebuked reson
Certis quod he þat is soþe ; and schope him ffor to walke
And I aros vp riȝt with þat ; & ffolwide him after
And preyd him of his curteysie ; to telle me his name
Similitudo
Omne quod est in mundo aut est
concupiscentia carnis . Con-
cupiscentia oculorum aut superbia vite
ffreris
ffrere
Agaynste buryenge e-
mongeste ffreres .
purgatorie
Tr{o}aianus
nota
þe ground of
trentalis
Law . and knoleage without
Loue . availeth no thinge
Exemplum bonum
Logick and Law
pouertie
perfeccioun of pouertie
War munkes &
Channonys
Agaynste takynge of monay
for Masses
Reason Rewleth all beastes
save man and his make .
Do-Well
id est age
d
7