Passus quarto-
decimus
decimus
I haue but an hool hool hater quod haukyn ; I am þe lesse to blame
þouȝ it be suyledsoyled & ffoule ; I slepe þer-inne on nyȝtis
And also I haue a wyff ; huen and childrin
vxorem
duxi & ideo non
possum
venire
þat wolden be-molen it many tyme ; mawgri my clekis
It haþe be laued in lenten ; and out of lenten boþe
with þe sope of sekenesse ;
þat sekeþ wondir dede
and with þe losse of catell ; loþe
ffor to agylte
God or ony good man ; bi out þat I
wiste
and was schreven of þe preste ; þat gaffe me ffor my
synnes
To penaunce pacience ; and pore men to ffede
al ffor coueitise of my cristendom ; in clennesse to kepe
and kouþe I neuere be crist ; kepe it clene an
oure
þat I ne suylede soyled it with siȝt ; or summe yuell speche
Or þoruȝ werk or word ; or wille of myn herte
But I ne ffloboure it ffoule ; ffro morwyn till
euen
and I shall kenne þe quod conscience ; of
contricion to make
Cordis
contricio &
cetera.
þat shall clawe þi cote ; of all-kyns synnes .
Do-well shall wasshen it ; and
wringin it þoruȝ a wise conffessour
Oris
conffessio & cetera
Do-bette shall beten it & boukyn it ; as briȝt as ony scharlet
And engreyn it with good wille ; and
godis grace to amende þe
and siþen sende þe satisfaccion ; ffor to sewe
after
Satisfaccio & cetera
Do-best shall
neuere myst be-molen it ; ne moþþe
after bite it
Ne ffende ne ffals man ;
deffouȝlen it in þi lyue
schall non heraud ne harpoure ; haue
a ffairere garnement
Thanne haukyn þe actijf man ; and
þou do be my techinge
Ne no mynystrall be more worþe ; amongis pore and
riche
þanne haukyns wyff ; þe wafferere ;
with his actiua vita
And I shall purueie þe past quod
pacience ; þouȝ no plow erie
and ffloure to ffede ffolk
with ; as best be ffor þi soule
þouȝ neuere greyn growed ; ne grape vp-on vyne
alle þat leuen and loken ; lijflode
wolde I ffynde
and þat I-now shal
non ffaile ; o þing þat hem nedeþ
we shulden not be to besi ; abouȝten
oure lijflode
Ne solliciti sitis &
cetera volucres celi deus pascit &
cetera Pacientes vincunt &
cetera
þanne lowȝ haukyn a litill ; and liȝtli
gan swere
who-so loueþ ȝou be
oure lord ; I leue not he be blessid
No quod pacience paciently ; and out of his poke
hent
vetailis of grett vertues ; ffor alle
manere bestis
and said lo here liiflode ynow ; if oure bileue be
trewe
For lent neuere was lyff ; but liiflode were
schapen
wher-of or where-ffore ; and where-bi to leue
Frist þe wylde worme ; vndir whete erthe
Fisshe to lyue in þe fflode ; and in þe ffiere þe
criket
þe curlu be kynde of þe eyre ; most clenneste
ffleishe of briddis
and bestis be gresse & greyne ; and be grene rotus
In menynge þat all men ; myȝten
do þe same
leue þoruȝ lele bileue ; and loue as god wittenessiþ
Quodcumque pecieritis a
patre in nomine meo et
cetera . non in solo pane viuit homo
set in omni verbo
qui procedit de ore
dei
but I loked what liiflode it was ; þat pacience so
presid P
and {.}þanne was it a pece of þe pater noster ; fiat voluntas tua
haue haukyn quod pacience ; and ete þis whane þe
hungriþ
Or whanne þou clomseste ffor cold ; or chillist ffor drie
shulde neuere gomes þe greue ; ne grett lordis
wraþe
prison ne peyne ; ffor pacience
vincunt
be so þat þou be sobre ; of
siȝt and of tunge
In etinge and in handelinge ; and all þi ffyue wittis
þarst þou neuere care ffor corn ; ne
lynnen cloþe ne wollen
Ne ffor drink P ne deþ drede ; but deye as god likiþ
Or þoruȝ hungre or þoruȝ hete ; at his wille be it
For if þou leuest after his lore ; þe
scorter lyf þe better
Si quis amat christum
mundum non diligit
istum
For þoruȝ his breþ bestis wexen ; and abrode ȝeden
Dixit
& facta sunt
Ergo þoruȝ his breþe ; mown men &
bestis leue
as holi writte wittenessiþ ; whan men
songon in her gracis
Aperis tu manum
tuam & imples omne
animal
benediccione
It is ffounden þat ffourti wynter ; ffolk leueden with-out tyllynge
and out of þe fflynte spronge þe ffloode ; þat
ffolk and bestis dronken
and in elies tyme ; heuene was y-closede
þat no reyn ne roon ; þus reden men
in bokis
þat many wyntris men
leueden ; and no mete ne tilieden
Seuene slepten as seiþ þe boke ; Seuene hundrid
wynter
and leueden withoutyn
loflode ; and at þe last þey woken
and if men leueden as mesure wold ; shulde
neuer be deffaute
amongis cristen creaturis ; if cristis wordis be
trewe
and vnkyndenesse Caristia makeþ ;
amongis criisten peple
and ouere plente maakyþ pride ; amonge pore and
ri{..}che
and mesure is so moche worþe ; it may not be to dere
For þe {.}Mysscheff & myssc{.}haunce ; amonge men of sodom
wexe þoruȝ plente of payn ; and of pure sluþe
Ociositas & habundancia
panis ; peccatum
turpissimum
incrituitT
Dedyn deedli synne ; þat þe dyuel liked
So veniaunce P ffelle vpon hem ; ffor her vile synnes
þei sunken in-to helle ; þe citees
ichon
For-þi mesure wy vs well ; and make oure ffeiþ oure
scheltrom
and þoruȝ ffeiþ comeþ contricion ; concience
wot it well
whiche dryueþ away dedly synne ; and doþe it to be venyall
and þouȝ a man myȝte not speke ;
contricion myȝte him saue
and bringe his soule to blisse ; so þat ffeiþ here
wittenesse
þat whiles he leuede he beleuede ; þe lore of holi
chirche
Ergo
contricion ffeiþ and concience
; is kyndeli do-well
and Surgien ffor dedli synnes ; whan schrefte of mouþe
ffailide
And schrifte of mouþe more worthy is ; if man be
ilich contrite
For schrefte of mouþe sleþe synne ; be it neuere so
dedly
per
conffessionem to a prest ; peccata occiduntur
þer contricion dooþ . but dryueþ it
doun ; in-to a venyall synne
and dauiþ seiþ in þe
sauȝter ; & quorum
tecta sunt peccata
and satisfaccion sekeþ out þe
rote ; boþe sleeþ & voidiþ
and as it neuere hadde be to nouȝt ; bryngeþ
dedly synne
þat it is neuere efte sene ne sore ; but semeþ a wounde heled
where woneþ charite ; quod haukyn ; I wiste
neuere in my lyff
Man þat with him
spake ; as wyde as I haue passid
þer parffiȝt trueþe and pore herte is ;
& þanne pacience of tunge
þer is charite þe cheff chamberere
; ffor god him-selue
wheþer pacience pouerte
quod haukyn ; be more plesaunte to oure
saueoure
þanne richesse riȝtffulli wonnen ; and
resonabliche spendid
Ȝe quis est
ille quod pacience ; quik laudabimus
eum
þouȝ men reddyn of richesse ; riȝt to
þe worldis ende
I wiste neuere renke
þat riche was ; þat whanne he rekene shulde
whanne he drowȝ to his deþ-day ; þat he ne drede him sore
þer þe pore dar plede ; and preue
be pure reson
To haue aloauȝce of his lord ; be þe lawe he it cleymeþ
Ioye þat neuer Ioy hadde ; of
riȝtffull Iuge he axeþ
and seiþ lo briddis and bestis ; þat no blisse ne
kouþe
and wilde wormes in wodis ; þoruȝ wyntres
þou hem greuest
and makist hem wel-ny meke ;
& mylde ffor deffaute
and after þou sendest hem somer ;
þat is her souereyne Ioie
and blesse to alle þat ben ; boþe wilde and
tame
þanne may beggers & breddis ; after bote waytyn
þat alle her lijf han lyued ; in
langour and in deffauȝte
But god sente hem summe tyme ;
summe manere Ioie
Oþer here or ellis-where ; kynde ; wolde it neuere
For to {.}ouere-moche woo ; was he wrouȝt .
þat neuer was ioie schaped
aungellis þat in helle now ben ; haden ioie
summe tyme
And dyues in deyntes lyuede ; and in douce
vie
Riȝt so reson scheweþ ; þat þo
men þat weren riche
and her makes also ; leued here lyff in myrþe
and god is of a wondir wille ; bi þat kynde witt
schewiþ
C To ȝeue many men his mercymonye ; er he it haue deserued
Riȝt so ffareþ god be summe riche ; ruþe me
it þinkiþ
For þei han her hyre here ; and heuene as it were
and eke grett likynge to lyue ;
with-out labour of
body
And whane he deyeþ be disalowed ; as dauid
seiþ in þe sauter
Dormierunt & nichil
in-uenerunt
And in anoþer stede also velut sompnium
surgencium domine in ciuitate
tua ad nichil
nichil in redigez
Allas þat richesse shall reue ; & robbe manys
soule
From þe loue of oure lord ; at his laste ende
huen þat han here hyre affore ; arn
euere-more redy
and seldom dieþ he out of dette ; þat dyneþ er he
deserue it
And till he haue don hir deuyr ; and his daies Iorne
For whanne a werkeman haþe
wrouȝt ; þenne mown men se þe soþe
what he were worþi ffor his werk ; & what he haþe
deserued
and not to ffonge be-ffore ; ffor drede of disalowinge
so I say be ȝou riche ; it semeþ not þat
ȝe shull
haue heuene in ȝoure
here byinge ; & heuene hereafter
Riȝt as a seruant takiþ his salerie ; be-ffore . & siþe wolde cleyme more
as he þat non hadde ; and haþe
hyre at þe laste
It may not be ȝe riche men ; or mathew on god lieþ
De delicijs ad delicias difficile est
transire
and if ȝe riche men haue ruþe ; and rewarde
well þe pore
and leuen as lawe techeþ ; don lewte to hem all
Crist of his curteise shall ; comfforte ȝou
at þe laste
and rewarde alle double richesse ; þat rewffull
hertis haddyn
And as an
hyne hade ; his hire er he bigunne
and whane he haþe don hi{.}s deuer well ; men don him
oþer bounte
boþe to riche & to not riche ; þat
rueffulliche lyuen
And all þat don her deuer well ; haue double hyre
ffor here trauaile
her fforȝeuenesse of her synnes ; and heuene blisse
after
and it nys but seldom seen ; as bi holi seintis lyues
þat god rewardid double reste ; to ony riche gome
For moche myrthe is amonge riche ; as in mete and
cloþinge
and moche myrþe in may is ; amonge wilde bestis
and so fforþe while somer lastiþ ; her solace duriþ
and beggers abouȝte mydsomer
; bredles þei
soupen
and ȝit is wynter ffor hem wers ; ffor
weete-schode þei gangin
Aþreste sore & affyngrid ; and ffouliche rebuked
and arated of riche ; þat ruþe is to here
Now lord sende hem somer ; and summe Ioie
heuene after her hens goynge ; þat
here han swiche deffaute
For alle myȝtist þou haue made ;
non menere þan oþer
and ylike witti and wise ; if þi wille hade likid
and haue ruþe of þese riche men ;
þat rewardyn not þi presouneris
of þe good þat þou hem gyueste ;
vnkynde ben many
and god of þi goodenesse ; gyue us grace to amende
For may no derþe hem dere ; drie ne weete
Ne neiþer hete ne hayle ; haue þey here hele
Of þat þei welnen and wolden ;
wanteþ hem not here
and pore peple þi presouneris ; lord in þi pete of myscheff
Comforte þo creaturis ; þat moche care
suffrin
þoruȝ derþe and drouþe ; alle here daies here
woo in wynter tymes ; ffor wantinge of cloþis
and in somer-tyme
seldom ; soupen to þe ffull
Comfforte þi careffull ; crist in þi riche
For how þou comfortist alle creaturis ; clerkis
beren wittenesse
Conuertemini
ad me & salui eritis
þus in genere of
gentrice ; Ihesu crist saide
To robbers and to reuers ; to riche and to pore
þou tauȝtiste hem in þe
trinite ; to take baptisme
and be clene þoruȝ þat
cristynynge ; of alle-kyns synnes
and us ffelle þoruȝ ffo{r}ly ; to ffalle in synne after
shulde amende us as many siþes ; as man wolde desire
And if þe pope wolld plede here-aȝeyn ; and punyshe vs in
concience
he shulde take þe aquytaunce P as quik ; & to þe quede schewe it
pateat &
cetera
per passionem
domini
& cetera
and putten of þe pouke ; and
preuen vs vnder borwe
And þe parchemynt of þis patent ; of
pouerte be muste
And of pure pacience ; and parffiȝt
bileue
Of pompe and of pride ; þe parchemyn decorreþ
and principali of alle peple ; but þei be pore of
herte
Ellis is all on ydell ; all þat
euere we written
Pater noster and
penaunce ; & pilgrimage to rome
But oure spences & spen{..}dynge ; springe of a trew wille
Ellis is all oure laboure lost ;
lo how men
writtyn
In ffenestris at þe ffreris ; if ffalse be þe ffoundement
For-þi cristen shulde in Comune
riche ; non coueyte ffor hym-selue
For seuene synnes þer ben ; assaylyn þe
euere
þe ffende ffollowiþ hem alle ; and ffondiþ
hem to helpe
and with richesse
þat ribaudie ; raþeste men bigyliþ
For þer þat richesse regneþ ; reuerence
ffolowiþ
and þat is plesaunt to pride ; in pore and in
riche
And þe riche is reuerencid ; be reson of his
richesse
Þer þe pore is put him by-hynde ; & paraunter
can more
Of witt & of wisdam ; þat ffer away is
better
þanne richesse or riallte ; & {þ}raþer herd in heuene
For þe riche haþe moche to rekene ; & riȝt softe
walkyþ
þe wey to heuene-ward ; often richesse letteþ
Ita possibile diuiti et cetera
.
þer þe pore preseþ bifforn þe
riche ; with a pak at his rigge
Opera enim
illorum
sequunturT
illos & cetera
Batauntliche as beggers don ; and boldeliche he craueþ
For his pouerte and pacience ; a
perppetuall blisse
Beati pauperes quoniam
ipsorum est regnum
celorum
and pride in richesse regneþ ; raþer
þanne in pouerte
arst in þe maister þanne in þe
man ; sum mansion he haþe
And in pouerte þer pacience is ;
pride haþe no myȝte
Ne non of þe seuene synnes ; sitte ne mown
þer long
Ne haue powere in pouerte ; if pacience it ffollowe
For þe pore is ay preste ; to plese þe riche
and buxum at his biddinge ; ffor his brokyn
loues
And buxumnesse and bost ; are
euere-more at werre
And ayþer
hatheþ oþer ; in all manere werkis
If wraþe wrastill with þe pore ;
he haþe {h}þe wers ende
For if þey boþe pleyne ; þe pore is but ffeble
And if he chide or chatre ; him cheueþ þe
wers
and if coueytyse cacche þe pore ; þey mown not come to-gedris
and be þe nekke namely ; here non
may hente oþer
For men knowyn þat coueytise ; is of a kene
wille
and haþe honndis and armes ; of a longe lengþe
And pouerte is but petitt
þinge P ; appereþ not to his nauell
and loueliche
layk was neuere ; bitwynne þe long & þe scorte
and þouȝ auarice wolde angre þe pore ; he haþe but litil
myȝt
For pouerte haþe but pokis ;
to puttyn in his goodis
þer
auerice haþe almaries ; & yren-bounden
coffres
and whedir be liȝter to breke ; lesse boste
it makyþ
A beggers bagge ; þanne an
yren-boundyn coffre
leccherie loueþ him not ; ffor he ȝeueþ but litil siluer
Ne doþe him not dyne delicatli ; ne drinke P wyn ofte
A strawe ffor þe stewes ; it stode not I trowe
hadde þei no þinge but pore men ; her housis stoden
vnhillid
And þouȝ sleuþe sue pouerte ; &
serue not god to paye
Myssheff is his maister ; and makeþ him to
þenke
þat god is his gretteste helpe ; & no
man ellis
and his seruante he seiþ ; and of his sute boþe
and wheder he be or be not ; he bereþ þe signe of
pouerte
And in þat secte oure
saueour ; saued all man-kynde
For-þi all pouerte
þat pacient is ; may cleymen & asken
After here endinge here ;
heuene-riche blisse
Mechell hardier may he axen ; þat here myȝte
haue his wille
In lond and in lordshepe ; and lackinge of body
and ffor godis loue leueþ all ; and leueþ as a
begger
and as a mayde ffor manys loue ; hir modir fforsakiþ
and ffader and all hir ffrendis ; and ffollowiþ hir make
Moche is swiche a mayde to loue ; of him
þat swiche on takiþ
More þanne a mayde is ; þat is maried þoruȝ brocage
and bi asent of sundri parties ; & siluere to
bote
More ffor coueytyse of good ; þanne kynde loue of
boþe
So it ffareþ bi iche a person ;
þat possession ffor-sakeþ
and puttiþ him to be paciente ; & pouerte
weddiþ
þe whiche is sibbe to god him-self ; and so to his seintis
haue god my trouþe quod haukyn ; ȝe
preisyn ffaste pouerte
what is pouerte
with pacience ; propirli to mene
Paupertas quod pacience est
Odibile bonum remocio
curarum
pessessio sine calumpnia . donum
dei . sanitatis . mater.
absque solitudine
semita sapiencie temperatrix .
negocium sine dampno .
in-certa ffortuna .
absque sollicitudine
felicitasC
I can not construe þis quod haukyn ; ȝe
muste seie it on englisshe
In englisshe quod pacience ; it is
well hard . well to expoune
and summe-dell I
shall seie it ; be so ȝe vndirstonde
pouerte is þe ffriste poynte ; þat
pride moste hateþ
þanne is it good be good skylle ; all
þat agasteþ pride
Riȝt as contricion is comfortable þinge ;
concience it woot well
and a sorow of him-self ; &
solace to þe soule
So pouerte propreliche ;
penaunce and Ioye
Is to þe body ; pure perpetuall helþe
Ergo paupertas est odibile
bonum
and contricion comfforte ; & cura
animarum þe
secounde
Silde sitte pouerte ; þe soþe to declare
Or as iustice to iugge men ; enioyned is no
pore
Ne to be meire aboue men ; ne
menystre vndir kyng
Seldom is ony pore put ; to punnysshe ony peple
Remocio curarum
Nolite iudicare
quemquam . þe þrede
Seldom is ony pore riche ; but of riȝtfull eritage
wynneþ not with wyȝttis
ffalse ; ne vnsellide vnseyled mesuris
Ne borwiþ of his neiboris ; but þat he may well
paye
Possessio sine
ca
lumpnia
þe fferþe is a ffortune ; þat fflorissheþ þe
soule
with sobrite ffrom
alle synnes ; & also ȝite more
It affaytiþ þe ffleshe ;
ffrom ffolies ffull many
A collaterall . connfort ; cristis owyn ȝiftis
Donum
dei
The ffifte is moder of helþe ; a ffrende in all ffondingis
and ffor þe lewde euere a leche ; a
lemman of all clennese
Sanitatis
mater
The þe sixte is a paþþe of pees ; ȝe þoruȝ þe pace of aulton
Pouerte myȝte passe ;
without perell of robbinge
For-þi þer
þat pouerte passiþ ; pees ffollwiþ after
And euere þe lesse he bereþ ; þe harder he is of herte
For-þi seiþ seneca
; paupertas est absque
solitudine semita
And an hardy man of herte ; amonge an heep of
þeues
Cantabit
pauper coram latrone viator
The seuenete is welle of wissdom ; and ffewe wordis schewiþ
For lordis alowen him litill ; or listenen to his
resoun
He temperiþ þe tunge to trueþewarde ; and no
tresore coueitiþ
Sapiencie
temperatrix
þe eyte is a lele labour ; and loþe to take more ;
þanne he may well deserue ; in
somer or in wynter
And if he schaffare . he chargiþ no losse ;
mowe he charite wynne
Negocium sine
dampno
þe nynte is swite ffor þe soule ; no sugre
swetter
For pacience is payne ; ffor pouerte him-selue
and sobrite swyte drink P ; and good leche in sekenesse
þus lerede me a lettred man ; ffor
oure lordis loue
Seynt Augustyn a blessid lijf ; with-out
besinesse
PFor body and soule Absque solicitudine ffelicitas
Now god þat al good gyueþ ;
graunte his soule reste
þat þus ffrist wrotte to wissen
men ; what pouerte was to mene
Allas quod
haukyn þe actijf man þoo ; þat after my
cristendom
I ne had be deed and doluen ; ffor do-wellis sake
So harde it is quod haukyn ; to leue & to do
synne
Synne sueþ us euere ; quod he ;
& sori gan waxe
and wepte water
with his eyn ; and waylid þe tyme
That euere he deed dede ; þat dere
god displesiden
Swowened and sobbyd ; and sekede ffull ofte
{For alle her ky}{nde
knowinge ; come but of diuerse siȝtis}
That euere he hadde londe or larde ; lesse
oþer more
Or maistrie ouere ony man ; mo þan
of him-selue
I were not worthi quod haukyn ; to were ony
cloþis
Ne neiþer schirte ne schoune ; saue ffor shame
one
To coueren my Careyn quod he ; and
criede ffast mercy
And wepte and weylide ; and þer-wiþ I awakyd
nota
☞
Similitudo
The Curlew
ffilij Israel .
in deserto
in deserto
Somdom &
gomor
Contricionis christus
confessio
oris
Satisfaccionis christus
Of the Riche and þe
poore
man . whether is more plesinge
to our Saviour
man . whether is more plesinge
to our Saviour
Riche Men seldom
saved
paupertas Spiritus
pouertie
with pacience
hyndes