Hic Incipit passus tercius de dobet .
[I]ch am spes quaþ he · and spirr after a knyght
þat tooke me amaundement / a maundement · vp-on þe mounte of synay .
To ruele alle reames þerwith in right and reison
Loo here þe lettere quaþ he in latyn and in ebrew .
That ich seye is soþe seoho so / seo hoso lykeþ
Ys hit a selede ich seide · may men seo þe letteres
Nay he seyde ich seke hym þat haþ þe seel to kepe
The wiche is criste and cristendome · and a croys þer-on to honge
Were hit þer-with a seeled ich wote wel þe soþe
That lucifers lordshup ligge sholde ful lowe
Leet se thi letteres quaþ ich we myghte þe lawe knowe
He plyghte forþ a patente · a pece of an harde roche
Wher-on was write to wordes · in þis wise glosede dilige deum & proximum .
This was þe tyxt triweliche ich toke ful good gome
The glose gloryousliche was wryte · wyth a gylt penne
In his duobus mandatis pendit tota lex .
Ys her al al þy lordes lettere quaþ ich · ȝe leyf he me sayde
And ho-so worcheþ after þis write ich wol vnder-take
Shal neuere deouel hym dere ne deþ in soule greue
For þauh ich seye hit my-self ich haue sauede with þis charme
Of men and of wymmen · meny score þousend
He seiþ soþ seide faith ich haue founde hit trewe
Loo her in my lappe quaþ faith þat leyuede vp-on þe lettere
Boþe Iosue and Iudith · and Iudas makabeus
And sixe þousand mo quaþ faith ich can nat telle here names
Ȝoure wordes aren wonderful quaþ ich · wher eny of ȝow be trywe
And al leel to be-leyuen on for body oþer for soule ·
Abraam seith þat he seih · holiche þe trinite
Þre persones parcel-mele departable from oþer
And alle þre bote o god · thus abraam bereþ whittnesse
And ysauede þat by-leyueþ so · and sory for here synnes
He can no certayn summe telle · and somme aren in hus lappe
What neodeþ þanne · a newe lawe to brynge
Sutthe þe furste suffisede · so by-leyue and be ysauede
And now comeþ her thes spes and haþ aspied þe lawe
Þat of þe trinite ne telleþ · ne takeþ mo persones
To god-hede bote o god · and o god almyghty
The wiche alle men aren holde · ouere alle þyng to honoure
And sitthe to loue and to lene for þat lordes sake
Alle manere of men · as meche as ousself
And for to louye and to leyue · ino / in o lorde almyghty
Hit is lyght for lewede and fore lered boþe
Ac for to be-leyue in o lorde þat lyueþ in þre persones
And lereþ þat we louye sholde · as wel lyeres as leele
Go þy gat quaþ ich þo spes so me god helpe
Tho þat leorneþ thi lawe · wolle litel wile hit vsen
And as we wente in the way · thus wondrynge in þis matere
Then seih we a samaritan cam syttynge on a mule
Rydynge ful raply þe righte way þat we wente
Comynge fram a contreie · þat men callide Ierico .
To Iusten in ierusalem he Iacede awey ful faste
Boþe abraam and spes adde he metten to-gederes
In a wilde wildernesse · wher theoues hadden bounde
Aman / A man as me tho thouhte · to muce / muche care þei brouhte
For he ne myghte steppe ne stande ne stere fot ne hondes
Ne helpe hym-selue sothliche · for semiuiuus he semede
And naked as a neelde · and non help aboute hym
Faith on hym hadde furst a sight ac he fleih a-syde
And wolde nat neyhle hym · by nyne londes lengthe
Hope cam hippyng after þat hadde so y-bosted
Hou he with moyses maundement hade meny men holpen
And wanne he hadde siht of þis sike · a-syde he gan drawe
And dredfulliche with-drow hym · an dorste go no nerre
Ac as sone so þe samaritan hadde sighte of þat syke ·
He alighte a-non of lyarde · and ladde hym in hus hondes
And to þis weye he wente · hus wondes to by-holde
He parceyuede by hus p{.}ous he was in peril to deþe
And bote he hadde recouer þe raþer þat rise sholde he neuere
He vnbokelede hus boteles and boþe he a-tamede
With wyn and with oile · hus wondes he gan lithe
Enbaumede hym and bond hus heuede · and on bayarde hym sette
And ladde hym forth to lauacrum . lex dei a graunge
Is sixe myle oþer seuene · by-syde þe newe markett
And lefte hym þere alechinge to lyuen hif he myghte
And took two pans to þe hosteler · to take kepe to hym
And þat goþ more for hus medicine ich make þe good aȝenwarde
For may nat lette quaþ þe lede · and lyarde he bystrydeþ
And rapede hym to ride · þe righte wey to ierusalem
Bothe faith and hus felawe spes folweden faste after
Ac ich suwede þe samaritan and seide hou þei boþe
Weren a-fered and flowen · fro þe man y-wondede
Haue hem excused quaþ þe samaritan here help wolde nat vaille
Ne medecine vnder molde · þe man to hele brynge
Noþer faith ne fyn hope · so festered aren hus wondes
With-oute þe blod of þat barn he beoþ nouht ysauede
The wiche barn mot neodes be bore of a mayde
And with þe blod of þat barn · embaumede and baptizede
And þauh he steppe and stande right strong worth he neuere
Til he haue heten al þat barn · and hus blod dronken
And ȝut be plastrede with pacience when fondynges hym prykieþ
For wente neuere man þis way þat he ne was here riflede
Saue my-selue sothliche and suche as ich louede
And ȝut to be-leyue leelly vp-on þat litel baby
Þat is likame lechen atte laste ous alle
A syre ich seide shul nat weye by-leyue
As faith and hus felawe spes enformede me boþe
And alle þre bote o god þus abraham me tauhte
And hope afterwarde · of god more me tolde
And lerede me for hus loue to louye al man-kynde
And hym abouen alle and hem as my-selue
Noþer lacky ne alose ne leyue þat þer were
Eny wyckeder in þis wordle þan y were my-self
And most imparfit of alle persones · and pacientliche suffre
Alle manere of men and þauh ich myghte me venge
Ich sholde tholie and þonken hem þat me vuel wolde
He seide soth quaþ þe samaritan and so ich rede þe also
And as abraam þe olde · of o god þe tauhgte
Loke þow louye and by-leyue · al þy lyf-tyme
And if kynde witt carpe her aȝen · and oþer kynne þouhtes
Oþer heretikes with argumens · þyn hond þou hem shewe
For god þat al by-gan · in gynnynge of þe worlde
Ferde furst as a fust · and ȝut is as ich leyue mundum pugillo continens .
As with a fust with o fynger · yfolde to-gederes
Til hym liked and luste · to vnlose þe fynger
And profrede hit forth as with þe paume · to what place hit sholde
The paume is þe piþ of þe honde · and profreþ forþ þe fyngres
To mynestre and to make · þat myght of hond knoweþ
And by-tockneþ trewely · telle ho-so likeþ
The holy gost of heuene · he is as þe paume
The fyngres þat freo beo · to felden and to clycchen
By-tokneþ sotthliche þe sone · þat sent was tyl erthe
Touchede and tastede · at techynge of þe paume
Seynte marie a mayde · and mankynde lauhte natus ex maria virgine .
The fader is þenne as þe fust · with fynger and with paume
To huden and to holde · as holy wriȝth telleþ · omnia traham ad me ipsum .
Al þat þe fynger gropeþ · graythly he grypeþ
Bote yf þat þat he gropeþ · greue þe paume
Thus are thei alle bote on · as hit an hande were
A fust with a fynger · and afoll / a foll paume
And as þe fust is ful hand · yfoolde to-gederes
So is þe fader a ful god · þe furste of hem alle
And as my fust is furst · er ich my fyngers shewe
So is he fader an former · þe furste of alle þynges tu fabricator omnium .
And alle þe myghte with hym is · was and worth euere
Þe fyngres is ful hand for failled thei here {...}þombe
Portrey ne peynte partfitliche / parfitliche ich leyue
Sholde no wryȝth worche · were he aweye
Ryȝght so faillede þe sone · þe syre be ne myghte
Ne holde ne helpe · ne hente þat he louede dextre dei tu digitus .
The paume is pureliche þe honde · and haþ power by hym-self
Oþer-wise þan þe wryt{n(?)}hen fust oþer werkmanshup of fyngres
For þe paume haþ power to putten out þe Ioyntes
And to vnfolde þe fust for hym hit bylongeþ
And receyuen þat þe fyngres rechen · and refuse yf hym likeþ
Al þat þe fyngres and þe fust · felen and touchen
Beo he greuened with here gripe · þe holy gost let falle
Thus is þe holigost god noþer grettoure neC lasse
Thenne is þe sire oþer þe sone · and of þe same myghte
And all þre nys bote o good · as my hand and my fyngres
Vnfolde oþer yfolde · a fust wyse oþer elles
Al is hit bote on hand · hou-so yturne hit
Ac ho-so is hurt in þe hand · euene in þe myddes
He may receyue ryght nouht reson hit sheweþ
For þe fyngeres þat folde sholden · and þe fust make
For peyne of þe paume power hym failleþ
To clucche oþer to clawe · to cluppe oþer to holde
Were þe myddel of myn hand · with-oute mal · ese / malese
In menye kynne manere ich myghte my-self helpe
Boþe meue and amende þauh alle my fyngres oken
By this simile he seide ·ich seo an euidence
That ho-so synegeþ in þe seynt espirit asoillede worth he neuere
Noþer her ne elles wer as ich herde telle qui peccat in spiritum sanctum . & cetera .
He prikeþ god as in þe paume · þat peccat in spiritum sanctum .
For þe fader is as þe fust · þe sone is as þe fyngres
The holy gost of heuene he is as þe paume
So ho-so synegeþ aȝens þe seynte espirit hit semeþ þat he greueþ
God þer he gripeth · and wolde hus grace queynche
For to a torche oþer to a taper · the trinite is likenede
As wexe and a weke · and warme fur to-gederes
And flaumed fuyr forth of hem boþe
And as wex and weke were twynede to-gederes
Fostren forþ a flaume · and a fayr lye
That serueþ þes swynkeres · to seo by anyghtes
So doþ þe syre and þe sone · and seynt espirit to-gederes
Fostren forth a-mong* folke · fyn loue and by-leyue
Þat alle kynne crystene clanseþ of synne
And as þou suxt some tyme · sodenliche of a torche
Þe blase beo blowen out · ȝut brenneþ þe weke
With-outen lye and lyght · lyght fuyr in þe macche
So is þe holy gost god · and grace with -oute mercy
To alle vnkynde creatures · þat coueyten to distruye
Leel lycame and lif · þat oure lorde shupte
And as glowynge gledes · gladeþ nat þes workemen
Þat worchen and waken · in wynteres nyghtes
As doþ a kyx oþer a candele þat cauht haþ fuyr and blaseþ
No more doþ þe syre ne þe sone ne seynte espirit to-gederes
Graunten eny grace · ne for-gyuenesse of synnes
Til þe holy gost by-gynne · to glowen and blase
So þat þe holy gost gloweþ bote as aglede / a glede
Til þat loue and by-leyue · leelliche to hym blowe
Thenne flammeþ he as fuyr · on fader and on filius
And melteþ myghte in-to mercy as wey may seo awynter / a wynter
Isykles in euesynges thorgh hete of þe sonne
Melteþ in amynt while / a myntwhile · to myst and to water
So grace of þe holy · gost · melteþ al to mercy
The grete myghte of þe trinite to mercyable and to none oþere
And as wex wiþ-oute more · vpon awarm / a warm glede
Wol brennen and blasen beo thei to-gyderes
And solasen hem þat mowe nat seon syttyng* in deorknesse
So wol þe fader for-ȝyuen folke · of mylde hertes
That rufulliche repenten · and restitucion maken
In as muche as þei mowen · amenden and payen
And yf hit sufficith nat for a-sethLX þat in suche wile deyn
And þe wicke and þe warme fuyr wol make a fayr flamme
For to murthen men with þat in meerk sytten
So wol crist of hus curtesye and men crye hym mercy
Boþe for-ȝeuen and for-ȝuten and ȝut bydde for ous
To þe fader of heuene · for-ȝyuenesse to haue
Ac hewe fuyr of a flynt · four hundred wynter
Bote þou haue tache to take hit with · tunder and broches
Al þy labour is lost · and al þy longe trauayl
For may no fuyr no flamme make · faille hit hus kynde
So is þe holigost god · and grace with-oute mercy
To alle vnkynde creatures · as crist hym-self wittnesse
Amen dico uobis nescio uos .
Beo vnkynde to þyn emcrystene and al þat þow canst bidde
Dele and do penaunce · day and nyght euere
And p{u}orchace al þe pardoun of paumpelon and or rome
And Indulgences ynowe and be ingrat to þy kynde
The holygost huyreþ nat · ne helpeþ þe be thow certayn
For vnkyndenesse queyncheþ hym · þat he nat shyne
Ne brenne ne blase cleer for blowynge of vnkyndenesse
Seynt paul þe apostel proueþ wer ich lye . Si linguis hominum loquar & cetera .
For-þi beoþ war ȝe wyse men þat with þe wordle deleþ
That ryche beon and reson knowen reueleþ wel ȝoure soule
Beoþ nat vnkynde ich consaile ȝou to ȝoure emcristene
For menye of ryke men by my saule ich lye nat
Ȝe brenneþ ac ȝe blaseþ nat and þat is a blynde bekne
Non omnis qui dicit domine domine intrabit in regnum celorum .
Mynne ȝe nat riche men · to wich a meschaunce
Þat diues deyed and dampned · for hus vnkyndenesse
Of hus mete and of hus moneye to men þat hit neodede
Ȝut wan he hit nat with wrang ne with queynte sleythes
Bote ryȝthfulliche as men þat · al hus richesse cam hym ·
And on hym-self seith þe book · soutelede hou he myghte ·
Most lordliche lyuen and leet hus lycame werie
Cloþes of most cost · as clerkes bereth wittnesse
Epulabatur splendide & induebatur bisso & purpura .
And for he was a nigard · to þe neodful poure
For godes treitour he his tolde for al hus trewe catel ·
And dampned is and dwelleþ · with þe deuel in helle
Sitthþe he with-oute whiles wan · and wel myghte a-temye
Lordliche for to lyuen and likyngliche be cloþede
And is in helle for al þat howe wole riche nouthe
Excuse hem þat beþ vnkynde · and ȝut here catel wonne
With wiles and with luther wittes · and ȝut wollen nat atemye
To gon semliche ne sitte sitth holy writ techeþ
That þat wikkedliche is wonne · to wasten hit and to make frendes
Facite uobis amicos de mammona iniquitatis .
Eche ariche / a riche man ich rede reward her-of take
And ȝeueþ ȝoure goud to þat god · þat grace of ariseþ
For ȝe þat ben vnhende to hyse · hope ȝe none oþer
Bote to dwelle þer diues is dayes with-outen ende
Thus is vnkyndenesse · and a-queyncheþ as hit were
The grace of þe holygost · godes owene kynde
For þat þat kynde doþ · vnkynde for-doth
Acorsede þeoues vnkende cristene men · for couetise and enuye
Sleehþ a man for hus noebles · with mouth oþer with handes
For þat þe holygost haþ to kepe and suche harlotes destruyen
The wiche is lif and loue · the lye of mannes body
For euery maner good man · may be lycknede to a torche
Oþer elles to a taper · to reuerence with þe trinite .
And ho-so morþrerþ / morþer[e]þ a goud man · me þynkeþ in myn Inwitt
He for-doþ þe light þat oure lorde · lokeþ to haue worsshep of
And ȝut in mo maneres · men offendeþ þe holygost
Ac þis is þe worste wise þat eny whight myghte
Synegen a-ȝens þe seynt espirit assenten to destru{e}ye
For couetise of eny kynne · þyng þat cryst dere boughte
How myghte he aske mercy · oþer eny mercy hym defende
That wikkidliche and wilfulliche · wolde mercy anyente
Innocence is next god · and nyght and day hit cryeþ
Veniaunce veniaunce · for-ȝeue be hit neuere
Þat shende ous and shadde oure blod · for-shupte ous as hit semede
Vindica sanguinem iustorum .
Thus veniaunce veniaunce verray charite askeþ
And sitthen þat charite þat holychurche is chargeþ this so sore
Leyue ich neuere þat oure lorde · atte laste ende
Wol louye þat lyf þat loue and leel charite destruyen ·
Ich pose ich hadde syneged so quaþ ich · and sholde nouthe deye
And now am ich sory þat ich so dude · þe seynt espirit to agulte
Confesse me and crye hus grace · god þat al made
And myldeliche hus mercy aske myghte ich nat be saued
Ȝus seide þe samaritan so þou myghtest repente
ThaLX ryght-wisnesse þorgh repentaunce tow reuthe myghte turne
Ac hit is bote seilde seyn ther southnesse bereþ wittnesse
Eny creature be coupable · by-for a kynges Iustice
Beo yraun{c}sende for repentaunce · þer al reson hym dampneþ
Ther þat partye porsueþ þe apeel his so huge
May no kynge mercy graunte til boþe men a-corden
Þat ayþer partye haue a quyte as holy writt wittnesse
Numquam dimittitur peccatum . & . cetera .
Thus hit fareþ by suche folke þat folwen here owene wil
Þat vuel l{y}uen and leten nat til hem for-sake synne
Drede of desperacion þenne dryueþ a-wey grace
Þat mercy in here mynde may nat þenne falle
For good hope þat hem helpe sholde to wham hope turneþ
And nat of þe vnpower of god · þat he nys ful of myghte
To amenden al þat amys is · and hus mercy grettour
Than alle oure wikkede werkus · as holy writ telleþ
Misericordia eius super omnia opera eius .
Ac er hus rightwisnesse to reuthe turne · restitucion hit makeþ
As sorwe of herte is satisfaction · for suche as may nat paye
Ac þre þynges þer beoþ þat doþ aman / a man to sterte
Out of isLX owene houe / house · as holy writ sheweþ
That on is a wikkede wif · þat wol nat be chastede
Hure fere fleeth fro huere · for fere of huere tounge
And yf hus hous be vnhelede · and ryne in hus bedde
He sekeþ and sekeþ · er he slepe drye
Ac when smoke and smorþre · smyt in hus eyen
Hit doþ hym wors þan hus wif · oþer whete to slepe
For þorw smoke and smorþ{.}re · smerteþ hus syghte
Til he be blereyde oþer blynde · and þe borre in hus þrote
Koweþ and corseþ þat crist ȝyue hym sorwe
Þat sholde bryngge yn bettere wode · oþer blowe til hit brente
These þre þat ich telle of thus beoþ to vnderstounde
The wif is oure wikkede fleshe · wol nat be chastede
For kynde clyueþ on hym euere · to contrarie þe soule
And þauh he falle he fynt skyles þat frelete hit made
And þat is lightliche for-ȝyue and for-ȝute boþe
To man þat mercy askeþ and amende þenkeþ
Ac þe reyn þat ryneþ þer we reste sholde ·
Beoþ syknesses and oþer sorwes þat we suffren ouht
As seynt paul þe apostel · in hus pistles techeþ
Nam uirtus in infirmitate perficitur
And þauh men maken muche deol in here angre
And beo inpacient in here penaunces pure reson knoweþ
That þei han cause to contrarien by kynde of here syknesse
And lightliche oure lorde at here lyues ende
Haþ mercy of suche men · þat vuel may suffrye
Ac þe smooke and þe smorþre · þat smyȝt in oure eyen
Þat is couetise and vnkyndenesse · wich quencheþ godes mercy
For vnkyndnesse is contrarie · of alle kynne reson
For þer ne is syk ne sory ne non so muche wrecche
Þat he ne may louye and hym lyke · and leue of hus herte
Goude wil goud worde boþe whusshen and wylnen
Alle manere of men · mercy and for-ȝeuenesse
And louye hem yliche hym-sylf · þat hus lyf amende
Ich may ne lenger lette quaþ he · and lyarde he prykede
And wente away as þe wynde · and þerwith ich awakede
Hic explicit passus tercius de dobet · C
I
Ich pose ich hadde