fol. 66r (cont.)fol. 66r
Passus xiijus / xii[i]jus / tertius decimus / [quartus] decimus . de visione vt supra .
I haue but on haterT quod haukyn  I am þe lasse to blame
Thouȝ it be soyled and selde clene  I slepe þere-inne on niȝtes .
And al-so I haue an hosewif  hewen and children .
Vxorem duxi & ideo non possumT &cetera .C
Þat wolen by-molen it many tymesT  maugre my chekes .
¶ It hath ben laued in lenten  and oute of lenten bothe .
With þe sope of siknesse  þat seketh wonder depe .
And with þe losse of catel  lothe for to a-gulte .
God ar any gode man  by auȝt þat I wiste .
And was schriuen of þe prest  þat gaf me for my synnes .
To penaunce pacience  and pore men to fede .
Al for coueytise of my cristendom  in clennesse to kepen it .
¶ And coude I nouȝtT by crist  kepen it clene an houre
Þat I ne soyled it with siȝt  or summe ydel speche .
Or thoruȝ werke or thouȝtTand otherT wil of myn herte
Þat I ne flobere it foule  fram morwe til eue .
¶ And I schal kenne þe quod consience  of contricioun to make .
Þat schal clawe þi cote  of alle kynneT fulthe  .
Cordis contricio &cetera
Dowel waschen it and wringen it  þoruȝ a wise confessoure .
Oris confessio . &cetera
Dobet þat schal schal beten and bouken itT  as briȝt as any scarlet .
And engreynen it with gode wille  and goddes grace to amende þe .
And sitthen sende þe to satisfaccioun  for to sonnenT it after .
Satisfaccio . dobest
fol. 66vfol. 66v
Schal neuere myst by-mole it  ne mothe after biten it .
Ne fende ne fals man  defoulen it in þi liue .
Schal no heraud ne harpour  haue a fairer garment .
Þan haukyn þe actif man  and þow do be my techynge .
Ne no ministrale be more worth . amonges pore and riche .
Þanne haukynnes wif þe waferere  which isT actiua vita .
¶ And I schal purueye þe paste quod pacience  þouȝ þowT no plowȝ erie
And floure to fede folke with  as best be for þe soule .
Þowȝ neuere greyne growede  ne grape vp-on vine .
Alle þat lyueth and loketh  liflod wold I fynde .
And þat I-now schal none faile  of thinge þat hem nedeth .
¶ We schulde nauȝt be to busy  abouten oure liflode .
Ne soliciti sitis &cetera . Volucres celi deus pascit &cetera .
Pacientes vincunt . &cetera .
¶ Þanne lawhed haukyn a litel  and liȝtly gan swere  .
Who-so leueth ȝow noþer beT oure lorde  I leue nauȝt he be blissed .
¶ No quod pacience paciently  and oute of his poke hente .
Vitales of grete vertues  for alle maner bestes .
And seyde lo here liflode I-nowe  if oure bileue be trewe .
For lente nere was þereT lif  but liflode were schape .
Where-of or where-for  and where-by to libbe  .
¶ Furst þe wilde worme  vnder weet erthe .
Fisch to lyue in þe flode  and in þe fuir þe crikat .
Þe corlew be kynde of þe eyre  most clennest flesch of briddes .
And bestes by grasse and by greyne  and by grene rotes  .
In menynge þat alle men  miȝt þe same  .
LifT þoruȝ lele byleue  and loue as god witnesseth .
Quodcumque pecieritisT in nomine meo  &cetera Et alibi  .
Non in solo pane viuit homo  sed in omni verbo quod procedit de ore dei .
¶ But I loked what þat liflodeT was  þat pacience so preysed .
And þanne was aT pece of þe paternoster  fiat voluntas tua .
fol. 67rfol. 67r
¶ Haue haukyn quod pacience  and ete þis whan þe hungreth .
Or whan þow clomsest for colde  or clingest for drouȝtheT .
And schalT neuere feytouresT þe greue  ne grete lordes wrathe .
Prisone ne payne  foLX pacientes vincunt .
By so þat þow be sobre  of siȝt and of tonge .
In etynge and in handelynge  and in alle þi fyue wittes .
Tharst þow neuere care for corne  ne lynnen clothe ne wollen .P
Ne for drink . ne deth drede  but deye as god liketh .
Or thoruȝ honger or thoruȝ hete  at his wille be it .
For if þow lyuest after his lore  þe schorter lyf þe leuereT .
Si quis amat christum mundum non diligit istum  .
¶ For thoruȝ his breth bestes wexethT  and a-brode ȝeden .
Dixit & facta sunt &cetera  .
Ergo thoruȝ his breth mowen  men and bestes libbenT .
As holy writ witnesseth  whan men seggen here graceT .
Aperis tu manum tuam et imples omne animal benediccione .
¶ It is founden þat fourty wynter  folke lyuede with-oute tulyinge .
And oute of þe flint spronge þe floed  þat folk and bestes dronke .
And in Elyes tyme  heuene was I-closed .C
Þat non rayn ne roen  þus rett men onT bokes .
Þat many wynterT men lyued  and no mete ne teleden .
¶ Seuen slepen as seith þe boke  seuen hundreth wynter
And lyueden with-outen liflode  and att þe laste þei woken .
And if men lyuede as mesure wolde  schulde neuere more be defaute.
Amoges / Amo[n]ges cristene creatoures  if criste T wordes be trewe .
Ac vnkendenesse caristia maketh  amonges cristesT poeple  .
And ouer-plente maketh pruyde  amonges pore and riche .
Ac mesure is so muche worth  it may nowȝt be to dere .
For þe mischief and þe mischaunce  amonges men of sodome  .
Wex thoruȝ plente of payn  and of puir slewthe .
Ociositas et habundancia panis T
For þei mesured nauȝt hem-selue  of þat þei eten and dronke .
Deden dedly synne  þat þe deuel lyked 
So veniaunce fel vpon hem  for here vile synnes .
fol. 67vfol. 67v
Þei sonken in-to helle  þe cites vchone .
¶ For-thy mesure we vs wel  and make oure faith oure scheltroun .
And thoruȝ faith cometh contricioun  consience wot wel .
Which driueth aweye dedly synne  and doth it to be venial  .
And þouȝ a man miȝt nouȝt speke  contricion miȝt hym saue .
And brynge his soule to blisse  bi soP þat feith bere witnesse .
Þat whiles he lyued he byleued  in þe lore of holy cherche  .
Ergo contricion faith and consience  is kendeliche dowel .
And surgyanes for dedly synneT  whan schrift of mouthe faileth .
¶ Ac schrifte of mouthe more worthi is  if manT in-lich contrit
For schrifte of mouthe sleth synne  be it neuere so dedly .
Per confessionem to a prest  peccata occiduntur .
Þere contriciounP doth but driueth it doun  in-to a venial synne  .
As dauid seith in þe sauter  & quorum tecta sunt peccata .
Ac satisfaccion seketh oute þe rote  & bothe sleth and voydeth .
And as it neuere hadde be  to nauȝt bryngeth dedly synne.
Þat it neuere eft is sene  ne sore  but semeth a wounde I-heled .
ȜeT where woneth charite quod haukyn  I wiste nereT in my lyue .
Man þat with hym spake  as wyde as I haue passed .
There parfit treuth  and pouer hert is  and pacience of tonge .
Þere is charite þe chief chaumbre  for god hym-sulue .
¶ Whether pacience and pouerteT quod haukyn  be more plesant to oure lord .T
Þen ricchesse riȝtfulliche I-wonne  & resonabeliche yspended .
¶ Ȝe quis est ille quod pacience  quik laudabimus eum .
Þouȝ men rede of ricchesse  riȝt to þe worldes ende .
I wiste neuere renk þat riche was  þat whan he rekne schulde .
Whan itT drouȝ to his deth day  þat he ne dradde hym sore
And at þe rekenynge in a-rerage fel  rather þan oute of dette .
¶ Þere þe pore dar plede  and preue by puir resoun .
To haue a-louaunce of his lorde  be þe lawe he it claymeth .
Ioye þat neuere ioye hadde  of riȝtful iuge he asketh .
fol. 68rfol. 68r
And seith lo briddes and bestes  þat no blisse ne knoweth .
And wilde wormes in wodes  þoruȝ wynteres þou hem greuest .
And makest hem wel neyh meke  and mylde for defaute .
And after þou sendest hem somer  þat is here souereyn ioye .
And blisse to alle þat ben  bothe wilde and tame .
Þan may beggeres and bestes  after bote wayten .
Þat alle here lif han lyuede  in langour and in defaute  .
But god sent hem some-tyme  sum maner ioye .
Other here or elles-where  kende wolde it nereT .
For to wrothor-hele was he wrouȝt  þat neuer ioye was shapedT .
¶ Angeles þat in elle now ben  hadden ioye sum-tyme .
And diues in deyntes lyued  and in douce vie .
Riȝt so resoun : scheweth þat þo men :T
And here makes also  lyued here lyf in murthe .
¶ Ac god is of a wonder wille  by þat kende wit scheweth  .
To ȝiue many men his mercymonie  ar he it haue deserued .
Riȝt so fareth god by sum riche  reuthe me it thenketh .
For þei han here hire here  and heuene as it were .
And is grete lykynge to þe lifT  wyth-oute labour of body .
And whan he deieth ben disalawed  as dauid sayth in þe sauter .
Dormierunt & nichil inuenerunt &cetera .
And in an-other stede al-so  Velut sompnum surgencium domine
in ciuitate tua  ad nichilum eorum redigesT .
Allas þat richesse schal reue  and robbe mannes soule  .
Fram þe loue of oure lorde  at his last ende .
¶ Hewen þat han here huire to-foreT  aren euermore nedy .C
And selde deyeth oute of dette  þat dineth or þeiT deserue it .
And til he haue done his deuer  and his dayes iourneC
For whan a werkeman hath wrouȝt  þan may men se þe sothe .
What he were worthi for his werke  & what he hath deserued .
And nauȝt to fonge byfore  for drede of disalowynge  .
¶ So I segge be ȝow riche  it semethT þat ȝe schulle  .
Haue to heuenes for ȝoure here-beinge  and heuene þere-after .T
fol. 68vfol. 68v
Riȝt as a seruaunt taketh his salarie by-fore .T
And sithe wald clayme huireT 
As he þat non neT hadde  and hath heueneT at þe laste .
It may nauȝt be ȝe riche men  or mathew on god lyeth .
De delicijs ad delicias difficile est ascendereT .
Ac if ȝe riche haue reuth  and rewarde wel þe pore  .
And lyuen as lawe techeth  don leute to alle .T
Crist of his curteysie  schal confort ȝow att þe laste .
And rewarde alle double richesse  þat rewful hertes habbeth .
And as an hyne þat hadde  his huire ar he bygunne
And whan he hath don his deuer wel  men doth hym other bounte .
Ȝiueth hym a cote aboue his couenaunt  riȝt so crist ȝiueth heuene .
Bothe to riche and to nauȝt riche  þat riȝtfullichT libbeth .
And alle þat don here deuer wel  han double huire for here trauaille .
Here for-ȝiuenesse of here synnes  and heuene blisse after .T
T Beggeres aboute missomer  bred-les þei soupe .C
And ȝet is winter for hem wors  for watschod þei gange .
Afurst sore and affyngred  and foule I-rebuked .
And arated of riche men  þat reuthe is to here .
Now lorde send hem somer and somme maner ioye .
Heuene after here hennes-goynge  þat here han suche defaute .
For alle miȝtest þow haue mad  non mener þan other
And I-liche witty and wis  if þe wel hadde liked .
¶ And haue reuth on þis riche men  þat rewarde nauȝt þi prisonesLX .
Of þe gode þat þow hem gyuest  ingrati ben manye .
Ac god of þi godenesse  gyue hem grace to amende .
For may no derth ben hem dere  drouȝthe ne wete .
Ne noyther hete ne hayle  haue þei here hele .
Of þat þei wilnen and wolde  wanteth hem nauȝt here  .
¶ Ac pore poeple þi prisones  loreT in þe put of mischief .
Confort þo creatures  þat muche care suffren .
Þoruȝ derthe þoruȝ drouȝthe  alle here dayes here .
Wo in wyntres tymeT  for wantynge of clothes .
And in somer tyme selde  soupen to þe fulle .
fol. 69rfol. 69r
Conforte þi carfulle criste  in þi riche  .C
For how þow confortest alle creatoures  clerkes bereth witnesse .
Conuertimini ad me & salui eritis .
Þus in genere of alle his genitriceT  ihesu crist sayde  .
To robberes toT reueres  to riche and to pore .
To hores to harlotes  to alle maner poeple .T
Þow tauȝtest hem in þe trinite  to take bapteme  .
And be clene thoruȝ þat cristenynge  of alle kynnes synnes .
And if vs fel thoruȝ folye  to falle in synne after .
Knowlechynge and confessionT  and crauynge þi mercy .
Schuld amende vs as many sithes  as man walde desire .
And if þe poukeT wolde plede þere-aȝeine  & punischen onT vs in consience.
HoT schulde take þe a-quitaunce as quik  & doT þe qued schewe it .
Pateat &cetera per passionem domini .
And putten of so þe pouke  and preuen vs vnder borwe .
Ac þe parchemyn of þis patent  of pouerte be moste .
And of puir pacience  and parfit byleue .
¶ Of pompe and of pruide  þe parchemyn decoureth .
And principaly of alle poeple  but þei be pore of herte  .
Elles is alle an ydel  alle þat euere we writen .
Paternoster and penauncesT  and pilgrimage to rome .
AndT oure spenses and oure spendynge springe  of a trewe welle .
Elles is alle oure labour lost  lo how men writeth .
In fenestres at þe freres  if fals be þe fundement .
For-thi cristene schuld be in comune riche  non coueytous for him-selue .
¶ For seuene synnes þat þere ben  assailen vs euere .
Þe fende folweth hem alle  and fondeth hem to helpe .
Ac with richesse þo ribaudesT  rathest men by-gyleth .
For þere þat richesse regneth  reuerencesT folweth .
And þat is plesaunt to pruide  in pore and in riche .
AcT þe riche is reuerenced  bi reson of his richesse .
Þere þe pore is put by-hynde  and par-auenture can more .
Of wit and of wisdome  þat fer weiT is bettere .
Þan richesse or reaute  and rather I-herd in heuene .
For þe riche hath muche to rekne  and riȝt softe walketh .
fol. 69vfol. 69v
Þe riȝtT weye to heuene-warde  ofte richeT letteth .
Ita possibile diuiti &cetera  .
¶ Þere þe pore prechethT byfore þe riche  with a pakke at his rugge .
Opera enim illorum sequntur illos 
Batauntliche as beggeres doun  and baldelich he craueth .
For his pouerte and his pacience  a perpetuel blisse .
Beati pauperes quoniam ipsorum est regnum celorum  .
AcT pruide in richesse regneth  rather þam / þa[n] in pouert
OrT in þe maister or in þe man : sum manseon hauethT .
Ac in pouerte þere pacience is  pruid hath no miȝt  .
Ne non of þe seuene synnes  sitten ne mow þere longe  .
Ne haue powere in pouerte  if pacience it folwe .
For þe pore is ay preste  to plese þe riche 
And buxum at his biddynge  for his broke loues .
And buxumnesse and bost  aren euermore at werre .
And ayther hateth other  in alle maner werkes .
If wrathe wrastel with þe pore  he hath þe worse ende  .
For if þei bothe pleyne  þe pore is but feble .
And if he chide or chatere  hym cheueth þe worse .
For loulich he loketh  and loueliche is his speche .T
Þat mete or mone  of other men mote asken .
And if glotonie greue pouerte  he gadereth þe lasse .
For his rentes ne wol nauȝte reche  no riche metes to bugge.
And þouȝ his glotonye be to gode ale  he goth to cold beddynge .
And his heued vn-heled  vn-esiliche I-wrye .
For whan he streyneth hym to streche  þe strawe is his schetes .
So for his glotonie and his grete scleuthe  he hath a greuous penaunce .
Þat is welawo whan he waketh  and wepeth for colde .
And sum-tyme for his synnes  so he is neuere murie .
Withoute mornynge amonge  and mischief to bote .
¶ And þouȝT coueytise walde cache þe pore  þei may nouȝt come togideres .
And bi þe nekke nameliche  her non may henten other .
For men knoweth wel þat coueytise  is of a kene wille  .
And hath hondes and armes  of longe lengthe .T
fol. 70rfol. 70r
And pouerte ne isT but a pety thynge  apereth nauȝt to his nauele .
And louely layke was it neuere  by-twene þe longe and þe schorte .
And þouȝ auerice wald angre þe pore  he hath but litel miȝte .
For pouerte hath but pokes  to putten in his godes .
Þere auerice hath almaries  and Iren bounden cofferes  .
And whether be liȝter to breke  lasse bost it maketh  .
A beggeres bagge  þan an Iren bounde coffre .
¶ Lecherie loueth hym nouȝt  for he ȝiueth but litel siluer .
Ne doth hym nauȝt dine delicatly  ne drinke wyn ofte  .T
¶ And þouȝ sleuthe sue pouerte  and serue nauȝt god to paye .
Meschief is his meyster  and maketh hym to thenke .
Þat god is grettestT helpe  and no gome elles .
And he isT seruaunt as he seith  and of his sute bothe .
And whereT he be or be nauȝt  he bereth þe sygne of pouerte .
And in þat secte oure saueoure  saued alle mankende .
For-thi alle pore þat pacient is  may claymen and asken .
After here endynge here  heuene-riche blisse .
¶ Muche hardier may he asken  þat here miȝt haue his wille .
In lordeT and in lordschipe and lykynge of body .
And for godes loue leueth al  and lyueth as a beggere .
And as a mayde for aT mannes loue  hire moder for-saketh .
Hire fader and alle hire frendes  and folwedT hire make  .
Muche is þatT mayde to louie  of hym þat suche on taketh .
More þan a mayden is  þat is maried þoruȝ brocage  .
As by assent of sondri parties  and siluer to bote .
More for coueytise of gode  þan kende loue of bothe .
¶ So it fareth be vch a persone  þat possession forsaketh  .
And put hym to be pacient  and pouerte weddeth .
T Which is sib to god hym-selue  and so neyȝ is pouerte .T
¶ Haue god my treuthe quod haukyn  þat huyreT faste preyseT pouerte .
What is pouerte pacienceT quod he  proprely to mene  .
Paupertas quod pacience  est odibile bonum .
fol. 70vfol. 70v
Remocio curarum possessio sine calumpnia .
Donum dei semitaT mater absque solitudine semita .
Sapiencie temperatrix  negocium sine dampno .
Incerta fortuna . absque solicitudine felicitas .
¶ I can nauȝt construe al þis quod haukyn  T
Ye moste kenne me þis an englische .
In englisch quod pacience it is wel harde  wel to expounen .
And some-del I schal seyn it  by so þow vnderstande .
Pouerte is þe furste poynte  þat pruide moste hateth  .
Þan is it goed by goed skil  al þat agasteth pruide .
Riȝt as contricion is confortable thynge  consience wote wel .
And a sorwe of hym-selue  and a solace to þe soule .
So pouerte propreliche  penaunce and ioye .
Is to þe bodye  puir spirituale helthe  .
Ergo paupertas est odibile bonum .
¶ And contricion conforte  and cura animarum .
Selde sit pouerte  þe sothe to declare  .
Or as iustice to iuge men T
Ne for toT be a meyre ouereT men  ne ministre vnder kynges
Selde is enemye poreT y-put  to puneschen eny poeple .
Remocio curarum  .
Ergo pouerte and pouer men  parfournen þe comaundement .
Nolite iudicare quemquam   . The thredde .
¶ Selde is pore riȝtT riche  but of hisT riȝtful heritage .
Wynneth he nouȝt with wittes falsT  ne with vnseled mesures .
Ne borweth of his neyȝebores  but þat he may wel paye .
Possessio sine calumpnia 
¶ Þe ferthe it is a T fortune  þat florescheth þe soule .
With sobrete fram alle synne  and also ȝet more  .
It affaiteth þe flesche  fram folies ful manye .
A collateral conforte  cristes oune ȝifte .
Donum deiC
¶ Þe fifte it is þe moderT of heleT  a frende in alle fondynges .
fol. 71rfol. 71r
And for þe lawdeT euere a-liche  a lemman of alle clennesse .
Sanitatis mater .
¶ Þe sixte it isT a path of pees  ȝe þoruȝ þe pa / pa[s] altoneT .
Pouerte miȝt passe  withoute peril of robbynge .
For þere þat pouerte passeth  pees folweth after .
And euer þe lasse þat he bereth  þe hardierT is of herte .
For-thi seith senecca . Paupertas est absque solitudineT semita  .
And an hardy man of herte  amonge an hepe of theues .
Cantabat paupertas coram latrone viator  .
¶ Þe seuenthe it is T wel of wysdom  and fewe wordes scheweth .
For lordes aloweth hym liteT  or listeneth to his resoun  .
He tempreth þe tonge to trewthe-warde  þatT no tresor coueyteth .T
¶ Þe eyȝtethe it is T a lele laborere  and lothe to take more .
Þan he may wel deserue  in somer or in wynter .
And if he chafareth he chargeth no losse  mowe he charite wynte / wyn[n]e .
Negocium sine dampno .
¶ Þe nythe it isTT swete to þe soule  no sugur is swettere .
For pacience is payne  for pouerte hym-selue .
And sobrete swete drinke  and goed leche in sekenesse  .
Þus lered me a leredT man  for oure lordes loue .
Seynt austyn a blissed lif  with-outen busynesse .
For body and for soule  solicitudine felicitas .T
Now god þat alle gode gyueth  graunte his soule reste  .
Þat þus furst wrote to wisse men  what pouerte was to mene .
¶ Allas quod haukynT  þat after my cristendom 
I ne hadde be dede and doluen  for doweles sake .
So harde it is quod haukyn  to lyue and to do synne .
Synne schewethT vs euere quod he  and sori gan wexe .
And wepte water with his eyȝesT  and weyled þe tyme .
Þat euere he dede dede  þat dere god displesed 
Swowed and sobbed  and siked ful ofte .
Þat euere he had londe or lordschipe  lasse other more .
fol. 71vfol. 71v
Or meistrie ouer any man  mo þan of hym-selue .
I were nauȝt worthi  wite god T quod haukyn  to werie any clothes .
Ne noyther scherte ne schone  saue for schame one .
To keuere my caroyne quod he  and cried mercy faste .
And wepte and weyled  and þere-with I awaked .
Si mea penna valet melior mea litera fiet
Dextera pars penna Brevior et lenior debit esse
C
passus xiijus
[k i]ij
kiiij
nota