Passus
xiijus / xii[i]jus / tertius
decimus / [quartus] decimus . de
visione vt supra . —
—
Thouȝ it be soyled and selde clene I slepe
þere-inne on niȝtes .
And al-so I haue an hosewif
hewen and children .
¶ It hath ben laued in lenten and oute of
lenten bothe .
With þe sope of siknesse þat seketh wonder depe .
And with þe losse of catel lothe for to a-gulte .
God ar any gode man by auȝt þat I wiste .
And was schriuen of þe prest þat gaf me for my synnes .
To penaunce pacience and pore men to fede .
Al for coueytise of my cristendom in
clennesse to kepen it .
Þat I ne soyled it with siȝt or summe
ydel speche .
Þat I ne flobere it foule fram morwe til eue .
¶ And I schal kenne þe quod consience of
contricioun to make .
Þat schal clawe þi cote of alle kynneT fulthe
.
Cordis contricio
&cetera
Dowel waschen it and wringen it þoruȝ a wise
confessoure .
Oris confessio .
&cetera
And engreynen it with gode wille and goddes
grace to amende þe .
Satisfaccio . dobest
Schal neuere myst by-mole it ne mothe after biten it .
Ne fende ne fals man defoulen it in þi liue .
Schal no heraud ne harpour haue a fairer garment .
Þan haukyn þe actif man and þow do be my
techynge .
Ne no ministrale be more worth . amonges pore and riche .
And floure to fede folke with as best be
for þe soule .
Þowȝ neuere greyne growede ne grape
vp-on vine .
Alle þat lyueth and loketh liflod wold I fynde .
And þat I-now schal none faile
of thinge þat hem nedeth .
¶ We schulde nauȝt be to busy abouten
oure liflode .
Ne soliciti sitis &cetera . Volucres
celi deus pascit &cetera .
Pacientes vincunt .
&cetera .
¶ Þanne lawhed haukyn a litel and liȝtly gan swere
.
¶ No quod pacience paciently and oute of
his poke hente .
Vitales of grete vertues for alle maner bestes .
And seyde lo here liflode I-nowe if oure bileue be trewe .
Where-of or where-for and where-by to libbe
.
¶ Furst þe wilde worme vnder weet erthe .
Fisch to lyue in þe flode and in þe fuir þe crikat .
Þe corlew be kynde of þe eyre most clennest flesch of
briddes .
And bestes by grasse and by greyne and by grene rotes
.
In menynge þat alle men miȝt þe same
.
LifT þoruȝ lele byleue and loue as god
witnesseth .
Quodcumque
pecieritisT in
nomine meo &cetera Et alibi
.
Non in solo pane viuit homo sed
in omni verbo quod procedit de
ore dei .
¶ Haue haukyn quod pacience and ete þis
whan þe hungreth .
Or whan þow clomsest for colde or clingest for drouȝtheT .
By so þat þow be sobre of siȝt and of tonge .
In etynge and in handelynge and in alle þi
fyue wittes .
Tharst þow neuere care for corne ne lynnen
clothe ne wollen .P
Ne for drink . ne deth drede but deye as god liketh .
Or thoruȝ honger or thoruȝ hete at his wille be
it .
For if þow lyuest after his lore þe schorter lyf þe leuereT .
Si quis amat christum
mundum non diligit istum
.
¶ For thoruȝ his breth bestes wexethT and a-brode ȝeden .
Dixit & facta sunt &cetera
.
Ergo thoruȝ his breth mowen men and bestes
libbenT .
Aperis tu manum tuam et imples
omne animal
benediccione .
¶ It is founden þat fourty wynter folke lyuede with-oute tulyinge .
And oute of þe flint spronge þe floed þat
folk and bestes dronke .
And in Elyes tyme heuene was I-closed .C
Þat many wynterT men lyued and no mete ne teleden .
¶ Seuen slepen as seith þe boke seuen hundreth wynter
And lyueden with-outen liflode
and att þe laste þei woken .
And if men lyuede as mesure wolde schulde
neuere more be defaute.
And ouer-plente
maketh pruyde amonges pore and riche .
Ac mesure is so muche worth it may
nowȝt be to dere .
For þe mischief and þe mischaunce amonges men of sodome
.
Wex thoruȝ plente of payn and of puir slewthe .
Ociositas et habundancia panis T
For þei mesured nauȝt hem-selue
of þat þei eten and dronke .
Deden dedly synne þat þe deuel lyked
So veniaunce fel vpon hem for here vile synnes .
Þei sonken in-to helle þe
cites vchone .
¶ For-thy mesure we
vs wel and make oure faith oure scheltroun .
And thoruȝ faith cometh
contricioun consience wot wel .
Which driueth aweye dedly synne and doth it to be venial
.
And þouȝ a man miȝt nouȝt speke
contricion miȝt hym saue .
Þat whiles he lyued he byleued in þe lore of holy cherche
.
Ergo contricion faith and
consience is kendeliche dowel .
And surgyanes for dedly synneT
whan schrift of mouthe faileth .
For schrifte of mouthe sleth synne be it
neuere so dedly .
Per confessionem to a
prest peccata occiduntur .
As dauid seith in þe sauter &
quorum tecta sunt peccata .
Ac satisfaccion seketh oute þe rote &
bothe sleth and voydeth .
And as it neuere hadde be to nauȝt bryngeth dedly synne.
Þat it neuere eft is sene ne
sore but semeth a wounde I-heled .
Man þat with hym spake as wyde as I haue passed .
There parfit treuth and pouer hert is
and pacience of tonge .
Þere is charite þe chief chaumbre for god
hym-sulue .
Þen ricchesse riȝtfulliche I-wonne & resonabeliche yspended .
¶ Ȝe quis est ille
quod pacience quik laudabimus
eum .
Þouȝ men rede of ricchesse riȝt to þe worldes
ende .
I wiste neuere renk þat riche was þat
whan he rekne schulde .
Whan itT drouȝ to his deth day þat he ne dradde hym sore
And at þe rekenynge in a-rerage fel rather þan oute of dette .
¶ Þere þe pore dar plede and preue by
puir resoun .
To haue a-louaunce of his lorde
be þe lawe he it claymeth .
Ioye þat neuere ioye hadde of
riȝtful iuge he asketh .
And seith lo briddes and bestes þat no
blisse ne knoweth .
And wilde wormes in wodes þoruȝ wynteres þou hem
greuest .
And makest hem wel neyh meke and mylde for defaute .
And after þou sendest hem somer þat is
here souereyn ioye .
And blisse to alle þat ben bothe wilde and tame .
Þan may beggeres and bestes after bote wayten .
Þat alle here lif han lyuede in langour and in defaute
.
But god sent hem some-tyme
sum maner ioye .
¶ Angeles þat in elle now ben hadden ioye
sum-tyme .
And diues in deyntes lyued and in douce vie .
And here makes also lyued
here lyf in murthe .
¶ Ac god is of a wonder wille by þat kende wit scheweth
.
To ȝiue many men his mercymonie ar
he it haue deserued .
Riȝt so fareth god by sum riche
reuthe me it thenketh .
For þei han here hire here and heuene as
it were .
And whan he deieth ben disalawed as dauid sayth
in þe sauter .
Dormierunt & nichil
inuenerunt &cetera .
And in an-other stede al-so Velut
sompnum surgencium
domine
in ciuitate tua ad nichilum
eorum redigesT .
Allas þat richesse schal reue and robbe mannes soule
.
Fram þe loue of oure lorde at his last
ende .
And til he haue done his deuer and his dayes iourneC
For whan a werkeman hath wrouȝt þan may
men se þe sothe .
What he were worthi for his werke & what he hath
deserued .
And nauȝt to fonge byfore for drede of disalowynge
.
¶ So I segge be ȝow riche it semethT þat ȝe schulle
.
And sithe wald clayme huireT
It may nauȝt be ȝe riche men or mathew on god
lyeth .
De delicijs ad delicias difficile est ascendereT .
Ac if ȝe riche haue reuth and rewarde wel þe pore
.
And lyuen as lawe techeth don leute to alle .T
Crist of his curteysie schal confort ȝow att þe
laste .
And rewarde alle double richesse þat rewful hertes
habbeth .
And as an hyne þat hadde his huire ar he
bygunne
And whan he hath don his deuer wel men
doth hym other bounte .
Ȝiueth hym a cote aboue his couenaunt
riȝt so crist ȝiueth heuene .
And alle þat don here deuer wel
han double huire for here
trauaille .
And ȝet is winter for hem wors for watschod þei
gange .
Afurst sore and affyngred and foule I-rebuked .
And arated of riche men þat reuthe is to here .
Now lorde send hem somer and somme
maner ioye .
Heuene after here hennes-goynge þat here han suche defaute .
For alle miȝtest þow haue mad non mener þan
other
And I-liche witty and wis
if þe wel hadde liked .
¶ And haue reuth on þis riche men þat rewarde nauȝt
þi prisonesLX .
Of þe gode þat þow hem gyuest ingrati ben manye .
Ac god of þi godenesse gyue hem grace to amende .
For may no derth ben hem dere
drouȝthe ne wete .
Ne noyther hete ne hayle haue þei here
hele .
Of þat þei wilnen and wolde wanteth hem nauȝt here
.
¶ Ac pore poeple þi prisones loreT in þe put of
mischief .
Confort þo creatures þat muche care suffren .
Þoruȝ derthe þoruȝ drouȝthe alle here
dayes here .
Wo in wyntres tymeT for wantynge of
clothes .
And in somer tyme selde soupen to þe fulle .
Conforte þi carfulle criste in þi riche
.C
For how þow confortest alle creatoures clerkes bereth
witnesse .
Conuertimini ad me & salui eritis .
To robberes toT reueres to riche and to pore .
To hores to harlotes to alle maner poeple .T
Þow tauȝtest hem in þe trinite to take bapteme
.
And be clene thoruȝ þat cristenynge
of alle kynnes synnes .
And if vs fel thoruȝ folye to falle in synne after .
Schuld amende vs as many sithes as man walde desire .
Pateat &cetera per
passionem domini .
And putten of so þe pouke and preuen vs
vnder borwe .
Ac þe parchemyn of þis patent of pouerte
be moste .
And of puir pacience and parfit byleue .
¶ Of pompe and of pruide þe parchemyn decoureth .
And principaly of alle poeple but þei be pore of herte
.
Elles is alle an ydel alle þat euere we
writen .
Paternoster and penauncesT and pilgrimage to rome .
Elles is alle oure labour lost lo how men
writeth .
In fenestres at þe freres if fals be þe fundement .
For-thi cristene schuld be in
comune riche non coueytous for him-selue .
¶ For seuene synnes þat þere ben assailen
vs euere .
Þe fende folweth hem alle and fondeth hem to helpe .
And þat is plesaunt to pruide in pore and in riche .
AcT þe riche is reuerenced bi reson of his richesse .
Þere þe pore is put by-hynde
and par-auenture can more .
Þan richesse or reaute and rather I-herd in heuene .
For þe riche hath muche to rekne and riȝt softe
walketh .
Ita possibile diuiti &cetera
.
¶ Þere þe pore prechethT byfore þe riche with a pakke at his rugge .
Opera enim illorum sequntur
illos
Batauntliche as beggeres doun and
baldelich he craueth .
For his pouerte and his pacience a
perpetuel blisse .
Beati pauperes quoniam
ipsorum est regnum celorum
.
Ac in pouerte þere pacience is pruid hath no miȝt
.
Ne non of þe seuene synnes sitten ne mow þere longe
.
Ne haue powere in pouerte if pacience it
folwe .
For þe pore is ay preste to plese þe riche
And buxum at his biddynge for his broke
loues .
And buxumnesse and bost aren
euermore at werre .
And ayther hateth other in alle maner
werkes .
If wrathe wrastel with þe pore he hath þe worse ende
.
For if þei bothe pleyne þe pore is but feble .
And if he chide or chatere hym cheueth þe
worse .
For loulich he loketh and loueliche is his speche .T
Þat mete or mone of other men mote asken .
And if glotonie greue pouerte he gadereth þe lasse .
For his rentes ne wol nauȝte reche no riche metes to bugge.
And þouȝ his glotonye be to gode ale he goth to cold beddynge .
And his heued vn-heled vn-esiliche I-wrye .
For whan he streyneth hym to streche þe strawe is his
schetes .
So for his glotonie and his grete scleuthe he hath a greuous penaunce .
Þat is welawo whan he waketh and wepeth for colde .
And sum-tyme for
his synnes so he is neuere murie .
Withoute mornynge amonge and mischief to bote .
And bi þe nekke nameliche her non may henten other .
For men knoweth wel þat coueytise is of a kene wille
.
And hath hondes and armes of longe lengthe .T
And louely layke was it neuere by-twene þe longe and þe schorte .
And þouȝ auerice wald angre þe pore he hath but
litel miȝte .
For pouerte hath but pokes to putten in
his godes .
Þere auerice hath almaries and Iren bounden cofferes
.
And whether be liȝter to breke lasse bost it maketh
.
A beggeres bagge þan an Iren bounde coffre .
¶ Lecherie loueth hym nouȝt for he ȝiueth but
litel siluer .
Ne doth hym nauȝt dine delicatly ne drinke wyn ofte
.T
¶ And þouȝ sleuthe sue pouerte and
serue nauȝt god to paye .
Meschief is his meyster and maketh hym to thenke .
Þat god is grettestT helpe and no gome elles .
And he isT seruaunt as he seith
and of his sute bothe .
And whereT he be or be nauȝt
he bereth þe sygne of pouerte .
And in þat secte oure saueoure
saued alle mankende .
For-thi alle pore þat pacient is
may claymen and asken .
After here endynge here
heuene-riche blisse .
¶ Muche hardier may he asken þat here
miȝt haue his wille .
And for godes loue leueth al and lyueth as a
beggere .
Muche is þatT mayde to louie of hym þat suche on taketh .
More þan a mayden is þat is maried þoruȝ brocage
.
As by assent of sondri parties and siluer to bote .
More for coueytise of gode þan kende loue of bothe .
¶ So it fareth be vch a persone þat possession forsaketh
.
And put hym to be pacient and pouerte
weddeth .
Paupertas quod
pacience est odibile bonum . —
Remocio curarum possessio
sine calumpnia .
Donum dei semitaT mater absque
solitudine semita .
Sapiencie temperatrix negocium sine
dampno .
Incerta fortuna . absque solicitudine
felicitas .
¶ I can nauȝt construe al þis quod haukyn
T
Ye moste kenne me þis an englische .
In englisch quod pacience it is wel harde
wel to expounen .
And some-del I schal seyn it
by so þow vnderstande .
Pouerte is þe furste poynte þat pruide moste hateth
.
Þan is it goed by goed skil al þat agasteth pruide .
Riȝt as contricion is confortable
thynge consience wote wel .
And a sorwe of hym-selue
and a solace to þe soule .
So pouerte propreliche
penaunce and ioye .
Is to þe bodye puir spirituale helthe
.
Ergo paupertas est odibile
bonum .
¶ And contricion conforte and cura animarum .
Selde sit pouerte þe sothe to declare
.
Or as iustice to iuge men T
Remocio curarum
.
Ergo pouerte and pouer men parfournen þe
comaundement .
Nolite iudicare quemquam
. The thredde .
Wynneth he nouȝt with wittes falsT ne with vnseled mesures .
Ne borweth of his neyȝebores but þat he may wel paye .
Possessio sine calumpnia
¶ Þe ferthe it is a T fortune þat florescheth þe soule .
With sobrete fram alle synne and also ȝet more
.
It affaiteth þe flesche fram folies ful manye .
A collateral conforte cristes oune ȝifte .
Donum deiC
Sanitatis mater .
Pouerte miȝt passe withoute peril of robbynge .
For þere þat pouerte passeth pees folweth after .
And euer þe lasse þat he bereth þe hardierT
is of herte .
For-thi seith senecca . Paupertas est absque
solitudineT semita
.
And an hardy man of herte amonge an hepe of theues .
Cantabat paupertas coram latrone viator
.
¶ Þe seuenthe it is T wel of wysdom and fewe wordes scheweth .
Þan he may wel deserue in somer or in wynter .
And if he chafareth he chargeth no losse
mowe he charite wynte / wyn[n]e .
Negocium sine dampno .
For pacience is payne for pouerte hym-selue .
And sobrete swete drinke and goed leche in sekenesse
.
Seynt austyn a blissed lif with-outen busynesse .
For body and for soule solicitudine felicitas .T
Now god þat alle gode gyueth graunte his soule reste
.
Þat þus furst wrote to wisse men what
pouerte was to mene .
I ne hadde be dede and doluen for doweles sake .
So harde it is quod haukyn to lyue and to
do synne .
And wepte water with his eyȝesT and weyled þe
tyme .
Þat euere he dede dede þat dere god
displesed
Swowed and sobbed and siked ful ofte .
Þat euere he had londe or lordschipe
lasse other more .
Or meistrie ouer any man mo þan of hym-selue .
Ne noyther scherte ne schone saue for schame one .
To keuere my caroyne quod he and cried
mercy faste .
And wepte and weyled and þere-with I awaked .
Si mea penna valet melior
mea litera fiet
Dextera pars penna Brevior et lenior debit esseC
Dextera pars penna Brevior et lenior debit esseC
☞
passus
xiijus
[k i]ij
kiiij
nota