fol. 80v (cont.)fol. 80v
Passus xvus / xv[j]us / quintus decimus / [sextus] decimus . de visione vt supra .
Now faire falle ȝow quod I þo  for ȝoure faire schewynge .
For haukynes loue þe actif man  euere I schal ȝow louye .
Ac yet I am in a were  what charite is to mene  .
¶ It is a ful trie tre quod he  treutheT to telle .
Mercy is þe more þere-of  þe mydel stok is reuthe .
Þe leues ben lele wordes  þe lawe of holy cherche .
Þe blosmes beth buxum speche  and benigne lokynge .
Pacience hatte þe puir tre  and pore symple of herte .
And so þoruȝ god and gode men  groweth þe fruit charite  .
fol. 81rfol. 81r
¶ I wolde trauaile quod I þis tre to se  twenty hundreth mile . .C
And to haue my fille of þat fruit  forsake alle other soule  .
Lord quod I if any wiȝt wite  whoder-outLG þatT it groweth .
¶ It groweth in a gardyn quod he  þat god made hym-selue .
Amyddes mannes body  þe more is of þat stokke .
Herte hatte þe erber  þat it inne groweth 
And liberum arbitrium  hath þe londe to ferme .
AndT vnder peres þe plowman  to piken it and to weden it .
Peres þe plowman quod I þo  and al for puir ioye .
Þat I herde nempne his name  anon I swowned after .
And lay longe in a loue dreme  and atte þe last me þouȝte .
Þat peres þe plowman  alle þe place me schewede .
And bad me toten on þe tre  on top and on rote .
With thre piles was it vnder-piȝt  I parceyued it sone .
Peres quod IT preye þe  whi stonden þise piles here .
¶ For wyndes wiltow wit quod he  to kepenT it fram fallynge .
Cum ceciderit iustus non collidetur quia dominus supponit . manum . suam .
And in blowynge tyme abit þe floures  but if þis piles helpe .
Þe werld is a wikked wynde  and crepeth amonge þe leues  .T
And forfret neiȝ þe fruit  þoruȝ many faire siȝtes .
AndT with þe furst pile  I palle hym doun  þat is potencia dei patris .
¶ Þe flesch is a fel wynd  and in flourynge tyme .
Þoruȝ likynge and lustus  so loude he gynneth blowe .
Þat it norescheth nyce siȝtes  and some-tyme wordes .
And wikked werkes þere-of  wormes of synne .
And for-biteth þe blosmes  riȝt to þe bare leues .
¶ Þanne sette I to þe secunde pil  sapiencia dei patris  .
Þat is þe passion and þe powere  of oure prince ihesu .
WithT preyeres and þoruȝ penaunces  & godes passion in mynde .
I saue it til I se it ripen  and somme-del I-fruited .
And þanne fondeth fendeT  my fruite to destruie .
With alle þe wiles þat he can  and waggeth þe rote .
And casteth vp to þe crop  vnkende neyȝbores .
fol. 81vfol. 81v
Bagbiteres brewe-chesteT  brauleres and chideres .
And leith a ladder þere-to  of lesynges aren þe ronges .
And feccheth awey my floures sum-tyme  byfore bothe myn eyes
Ac liberum arbitrium  letteth hemT sum-tyme .
Þat is liu-tenant to loken it wel  by leue of my-selue .
Videatis qui peccat in spiritum sanctum nunquam remittetur . &cetera .
Hoc est idem qui peccat per liberum arbitrium non repugnat  .
Ac whatT þe fende and þe flesche  forth with þe worlde .
Manasen byhynde me  my fruit forto feche .
Þanne liberum arbitrium  laccheth þe thridde planke .T
And palleth a-downe þe pouke  priuelicheT þoruȝ grace .
And helpe of þe holy goste  and þus haue I þe maystrie  .
¶ Now faire falle ȝow peres quod I  so faire ȝe descreuen .
Þe power of þis postes  and here propre miȝte .
Ac I haue thouȝtes a thraue  of þis thre piles .
In what wode þei woxen  and where þat þei growed .
For alle ar thei a-liche longe  non lasse þan other .
And to my mynde as me thenketh  on one more þei growed  .
AndT o gretnesse  and grene of greyne þei semen .
¶ Þat is sothe seideT peres  soT may be-falle .
I schal telle þe as tyt  what þis tre hatte .
Þe grounde þere it groweth  godnesse it hiȝte .
And I haue tolde þe what hiȝte þe tre  þe trinite it meneth .
And egreliche he loked on me  and þerefor I spared .
To asken hym anymore þere-of  & bad hym ful faire .
To descreue þe fruit  þat so faire hangeth .
¶ Here now by-nethe quod he þo  If I nede hadde .
Matrimonie I may nym  a moyst fruit with-alle .
Þanne continence is nere þe crop : as caylewey bastarde .
Þanne bereth þe crop kende fruit  and clennest of alle  .
Maydenhode angeles peres  and rathest wol be ripe .
And swete with-oute swelynge  soure worth it neuere .
In priedeT peres to pulle a-doune  an appel & he wolde .
fol. 82rfol. 82r
And suffre me to assay  what sauoure it hadde .
And peres caste to þe crop  and þanne comsed it to crie .
AT wagged wedew-hod  and hit wepte after .
And whanne heT meued matrimonie  it made a foule noyse .
ÞatT hadde reuthe whan peres rusedT  it gradde so reufulliche .
For euer as þei dropped adoune  þe deuel was redy .
And gadered hem alle to-gyderes  bothe grete and smale .
Adam and abraham  and Isaie þe prophete .
Sampson and samuel  and seint Iohan þe baptiste .
Bare hem forth baldely  no-body hem lette .T
And made of holy men his horde  in lymbo inferni .
Þere is dernesseT and drede  and þe deuel maister .
And peres for puir tene  þat o pyl he lauȝte .
And hitte after hym  happe how it miȝte .
Filius by þe faderesT wille  and frenesse of spiritus sancti .
To go robbe þat rageman  & reuend / reuenT þe fruit fro hym .
¶ And þanne spake spiritus sanctus  in gabrielT mouthe .C
To a mayde þat hiȝt marie  a meke thynge with-alle .
Þat on ihesus a iustice sone  moste iouken in here chaumbre .
Til plenitudo temporistyme I-comeT were  .
Þat peres fruit flourede  and fel to be ripe .
And þanne schulde ihesus iuste þer-fore  & byT iugement of armes .
Whether schulde fonde þe fruit  þe fende or hym-sulue .
¶ Þe mayde mildliche þo  þe messagere graunted .
And seyde hendely to hym  lo me his hande-maiden .
Forto worchen his wille  with-outen any synne .
Ecce ancilla domini fiat michi &cetera .
And in þe wombe of þat wenche  was he fourty wekes .
Til he wex a faunt þoruȝ hire flesche  & of fyȝtynge coude .
To haue yfouȝte with þe fende  ar ful tyme come  .
And peres þe plowman parseyued þeT plener tyme .
And lered hym leche-craft  his lif forto saue .
Þat þouȝ he were wonded with his enemy  to warschen hym-selue .
And ded hym assaye his surgerye  on hem þat sike were  .
Til he was parfite practisour  if any perel fulle .
fol. 82vfol. 82v
And souȝt oute þe sike  and synful bothe .
And saluede sike and synful  bothe blynde & crokede .
T Comune wommen conuerted  and to gode turned .
Non est sanis opus mediciT sed male habentibusT &cetera  .
Bothe meseles and mute  and in þe meneson blody .
Ofte he heled suche  he ne helde it for no maystrie .
Saue þo he leched lazar  þat hadde I-leye in graue .
Quatriduanus quelt  quik dede hym walke  .
Ac as he made þatT maistrie  mestus cepit esse  .
And wepte water with his eyes  þere seyȝen it manye .
Somme þat þe siȝte seye  seyde þat tyme .
Þat he was leche of lif  and lorde of heye heuene .
Iewes Iangeled þere-aȝeyne  þatT iuged lawes .
And seyde he wrouȝte þoruȝ wicche-crafte  & wit þe deueles miȝte .
Demonium habes . &cetera  .
¶ Þanne ar ȝe cherles quod ihesusT  and ȝoure childre bothe .
And sathan ȝoure saueoure  ȝow-selue now ȝe witnessen .
For I haue saued ȝow-selueT  and ȝoure sones after .
Ȝoure bodies ȝoure bestes  and blynde men holpen .
And fedde ȝow with fisches  and with fyue loues  .
And left basketes ful of broke mete  bere awey ho-so wolde .
And mysseyde þe iewes manliche  & manased hem to bete  .
And knocked on hem with a corde  and cast a-doun here stalles .
Þat in cherche chaffaredden  or chaunged any mone .
And seyde it in siȝt of hem alle  so þat alle herden  .
I schal ouer-torne þis temple  and adoun throwe .
And in thre dayes after  edifye it newe .
And make it as muche other more  in alle maner poyntes .
As euer it was and as wide  where-fore I hote ȝow .
Of preyeres and of parfitnesse  þis place þat ȝe callen .
Domus mea domus oracionis vocabitur .
Enuye and euel wil  arenT in þe iewes .
Þei casten & contreueden  to kullen hym whan þei miȝte .
Vche day after other  þeire tyme þei awaited .
Til it byfel on a friday  a liteT be-fore pasche .
Þe thoresday be-fore  þere he made his cene .T
fol. 83rfol. 83r
Sittande at þe sopere  andT seide þise wordes .
I am solde þoruȝ summeT of ȝow  he schal þe tyme rewe .
Þat euerT his saueour solde  for siluer or elles .
¶ Iudas ianglede þere-aȝeyne  ac ihesus hym tolde .
It was hym-self sothely  and seyde tu dicis .C
Þanne wente forth þat wikked man  & with þe iewes mette
And tolde hem a tokne how  to knowe with ihesus .
ÞeT whiche tokne to þis day  to muche is vsed .
Þat is kyssynge and faire contenaunce  & vnkende wille .
And so was with Iudas þo  þat ihesus bitraied .
Aue rabi quod þat ribaude  and riȝt to hym he ȝodeLX .
And kest hym to ben cauȝt þer-by  and kulde þoruȝT þe iewes .
¶ Þanne Ihesus to Iudas  and to þe iewes seyde .
Falsnesse ichLX fynde  in þi faire speche .
And gile in þi glade chere  and galle is in þi lauȝynge .
Þow schalt be myrour to manye  men to deseyue .
Ac þe wors and þe wikkednesse  schal worth vpon þi-selue .
Necesse est vt veniant scandala .
Ve homini illi per quem scandalum venit .
Þouȝ I be treson be take  andT ȝoure owene wille .
Suffreth my postlesT in pays  and in pees gange .
InT a thorsday in thesternesse  þus was he taken .
Thoruȝ Iudas and iewes  ihesus was his name .
Þat on þe friday folwynge  for mankende sake .
Iusted in ierusalem  a ioye to vs alle .
On cros vpon caluarie  criste toke þe bataile .
Aȝeynes deth and þe deuel  destruyde þere beireLX miȝtes .
Deyede and deth for-dede  and day of nyȝt made .
¶ And I awaked þerewith  and wiped myn eyesLX .
And after peres þe plowman  pried and stared
Estward and westwarde  I waited after faste .
And ȝede forth as an Ideot  in contre to a-spie .
After peres þe plowman  many a place I souȝte .
And þan mette I with a man  a mydlenten soneday .
fol. 83vfol. 83v
As hoer as an hauȝthorne  and abraham he hiȝte .
I frayned hym furste  from whennes he come .
And of whennes he were  and whider þat he thouȝte .
¶ I am feith quod þat freke  it falleth nauȝt meT to lye .
And of abrahames hous  an heraude of armes  .
I seke after a segge  þat I seiȝ ones  .
A ful bolde bachelere  I knewe hym by his blasen .
¶ What bereth þat buyrn quod I þo  so blisse þe be-tyde .
¶ Thre ledes in on lith  non lenger þan other .
Of on muchele and miȝt  in mesure and in lenthe .
Þat on doth alle doth  and vchLX doth by his one .
Þe firste hath miȝt and mageste  makere of alle thynge .
Pater is his propre name  a persone by hym-selue .
Þe secunde of þat sire is  sothfastnesse filius .
Wardan of þat wit hatLX  was euer with-outen gynnynge .
Þe thridde hat þe holy goste  a persone by hym-seluen .
Þat alle þe liȝt of þe lifT  a londe and a watere .
Confortoure of creatoures  of hym cometh alle blisse .
So thre bylongeth for a lorde  þat lordschipe claymeth .
Miȝt and a mene toT his owene miȝte .
Of hym-selueT and of his seruant  and what soffret hemT bothe .
So god þat gynnynge hadde nereLX  but þo hym gode thouȝte .
Sent forth his sone  as for seruant þat tyme .
To ocupien hym here  til issue were spronge .
Þat is childurne of charite  and holy cherche þe moder  .
Patriarkes and prophetes  and apostles were þe barnes .T
And crist and cristendom  and alleT cristene holy cherche .
In menynge þat man moste  inT o god byleue .
And þere hym lyked and louede  in thre persones hym schewed .
And þat it may be so & soth  man-hode it scheweth .
Wedlok and widewehode  with virginite I-nempned .
In tokenynge of þe trinite  was take out of o manT  .
Adam oure aller fader  eue was of hym-selue .
And þe isue þat þei hadde  it was of hem bothe .
fol. 84rfol. 84r
And eyther is otheres ioye  in thre sondri persones .
And in heuene and here one singulere name .
And þatT is man-kende  or manhode  of matrimonie spronge .C
And bi-tokeneth þe trinite  and trewe byleue :
¶ Miȝte is inT matrimonie  þat multiplieth þe erthe .
And bitokeneth treweli  telle if I durste .
He þat first formed alle  þe fader of heuene .
Þe sone if I it durste say  resembleth wel þe widewe  .
Deus meus deus meus vt quid me dereliquisti .T
Þat is creatour wax creature  to knowe what was bothe  .
As widewe with-oute wedloke  was neuere ȝet I-seye .
Ne naT more miȝte god be man  but if he moder hadde .
So widewe with-oute wedloke  may nouȝt wel stande .
Ne matrimonie with-oute moylere  is nauȝt muche to preyse .
Maledictus homo qui non reliquit semen in israel &cetera .
Þus in thre persones  is parfitliche puirT manhode .
Þat is man and his make  & moillere hereT childerne .
And is nouȝt but gendre of o generacioun  bi-for ihesu crist in heuene .
So is þe fader forth with þe sone  and fre wil of bothe  .
Spiritus procedens a patre et filio  
Which is þe holy gost of al  and al is but o god .
Þus in a somer I hym seyȝ  as I sat in my porche  .
I ros vp and reuerenced hym  and riȝt faire hym grette .
¶ Thre men to my syȝte  I made wel at ese .C
Wesche here fete in / [a]n[d] wiped hesLX  and afterwarde þei eten .
Calues flesche and cake brede  and knewen what I thouȝte .
Ful trewe toknesse bitwene vs is  to telle whan me liketh .C
Furste he fonded me  if I loued bettere  .
Hym or Isaac myn ayr  þe whiche he hiȝt me kulle  .
He wist my wille bi hym  aLX wol me it a-lowe .
I am ful siker in soule there  of and my sone bothe .
I circumcised my sone  sith for his sake  .C
My-sulue and my mayneLX  and al þat male were .
Bledden blode for þat lordes loue  & hope to blisse þe tyme .
My affiance and my fayLX  is ferme in þis bileue .
fol. 84vfol. 84v
For hym-sulue be-hiȝt to me  and to myn issue bothe .
Londe and lordschipe  and lif withouten ende .
To me and to myn issue  more ȝet he me graunted  .
Mercy for oure mysdedes  as many tyme as we asken .
Quam olim abrahe promisisti et semini eius  .
And sitthe he sent me to seye  I schulde do sacrifice  .
And done hym worschpe / worsch[i]pe with brede  and with wyne bothe .C
And called me þe fote of his feith  his folke for to saue  .
And defende hem fro þe fende  folke þat on me leuedT .
Þus haue I ben his heraud  here and in helle .
And conforted many a careful  þat after his commynge waiten .
And þus I seke hym he sayde  for I herde seyn late .
Of a buyrnT þat baptised hym  Iohan baptist was his name .
Þat to patriarkes and to prophetes  and to other peple in derkenesse .
Seyde þat he seydeT here  þat schal sauen hem alle .T
Ecce agnus dei &cetera  .
¶ I hadde wonder of his wordes  and of his wide clothes  .
AndT In his bosom he bare a thynge&T þat he blessed euere .
And I loked on his lappe  a laȝar lay þere-Inne .C
Amonges patriarkes and prophetes  pleyedeT to-gyderes .
¶ What a-waitest þow quod he  & what wildestowT haue .
¶ I wolde wite quod I þo  what is in ȝoure lappe .
¶ Lo quod he and lete me se  lorde mercy I seyde .
Þis is a present of muche pris  what prince schal it haue  .
¶ It is a preciose present quod he  ac þe pouke it hath atached .
And me þere-with quod þat weyeLX  may no wed vs quite .
Ne no buyrn ben oure boruȝ  ne brynge vs fram his daungere .T
Til he come þat I carpe of  crist is his name .
Þat schal deliuere vs sum day  out of þe deueles power .
And bettere wed for vs legge  þan we ben al worthi .
Þat is lif for lif  or ligge þus euere
Lollynge in my lappe  til suche a lorde vs feche .
fol. 85rfol. 85r
¶ Allas thouȝte I þo  þat is a longe a-bydynge .T
And sued hym for he softe ȝede .
Þat he toek vs as tit  ac trewly to telle .
I afrayned hym furste  fram whennes he come .
What he hiȝte and whider he wolde  and whithlicheT he tolde .
Passus xvus
John SympsonC
Agite penitenciam
m ijus
m iijus
m iiij[us]
S oppC
Jhon
SympsonC
NotaC
knak
Wyll ND
John Sympson Smithe John        John Sympson
William Joh